background image

 

 

 

 

 

 

 
BDP351-13 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR   

PERCEUSE A COLONNE 

TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE

 

NL   

KOLOMBOORMACHINE 

VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES

 

GB   

BENCH DRILL 

ORIGINAL INSTRUCTIONS 

IT 

 

TRAPANO DE TAVOLO 

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

 

 
 

 

S20 M05 Y2017 

 

 

  

 

Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications 

Con riserva di eventuali modifiche tecniche

 

 

 

Содержание 5411074186920

Страница 1: ...RTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB BENCH DRILL ORIGINAL INSTRUCTIONS IT TRAPANO DE TAVOLO TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S20 M05 Y2017 Sous r serve de modifications Technische wijzigingen...

Страница 2: ...FIG 1...

Страница 3: ...machine Montaggio della macchina 01 Montage colonne Kolommontage Column assembly Colonna di montaggio 02 Montage de la t te Montage van de kop Head assembly Montaggio testa 03 Fixation de la machine M...

Страница 4: ......

Страница 5: ...hina 01 Tension des courroies Riemspanning Belt tension La tensione della cinghia 02 R glage du ressort de rappel Instelling terugslagveer Setting the drawback spring Regolazione della molla 03 Commen...

Страница 6: ...03...

Страница 7: ...FIG C FIG B FIG B FIG B...

Страница 8: ...Utiliser le bon outil Ne pas forcer les petits outils pour qu ils effectuent le travail d un outil industriel Ne pas utiliser les outils des fins non pr vues par exemple ne pas utiliser de scies Circu...

Страница 9: ...ser l outil si l Interrupteur ne permet pas de passer de l tat de marche l tat d arr t 21 Avertissement L utilisation de tout accessoire ou de toute fixation autre que celui ou celle recommand e dans...

Страница 10: ...tallez la machine sur une surface solide et plane Montez la colonne sur le pied l aide des boulons Ins rez la cr maill re dans le manche Maintenez la cr maill re avec les dents contre le c t int rieur...

Страница 11: ...t le plastique choisissez une vitesse moins importante plus le diam tre de per age augmente INSTRUCTIONS D EMPLOI Utilisez des d chets pour vous entra ner et apprendre d abord utiliser la machine Lors...

Страница 12: ...antes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de d clenchement SERVICE APR S VENTE _ Un commutateur endommag doit tre remplac...

Страница 13: ...niet voorziene taken Gebruik cirkelzagen bv niet om boomtakken of houten bollen te zagen 8 Aangepaste kleding dragen Draag geen wijde kleding noch juwelen aangezien zij vast kunnen komen te zitten tu...

Страница 14: ...n 22 Het gereedschap laten herstellen door een gekwalificeerde persoon Dit elektrisch gereedschap beantwoordt aan de overeenkomstige veiligheidsregels Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door ge...

Страница 15: ...n de boorspil tot het tapse eind aangrijpt Schuif de boorhouder op de boorspil Schuif de beschermkap zo ver mogelijk in de beugel Steek de schroef door de uitsparing en draai een moer op de schroefdra...

Страница 16: ...ook het risico dat de boor afbreekt Gebruik een stuk afvalhout als ondergrond Dit verkleint de kans op versplinteren van het werkstuk en beschermt de punt van de boor Leg platte werkstukken op een hou...

Страница 17: ...dienst hersteld worden _ Als de vervanging van de voedingskabel noodzakelijk is moet dit plaatsvinden door de fabrikant of zijn agent om een gevaar te voorkomen Klantenservice en gebruiksadviezen Onze...

Страница 18: ...slip shoes is recommended for outside work Wear hair protection intended to contain long hair 9 Use protective equipment Use safety glasses Use a normal or dust mask if the working operations generate...

Страница 19: ...upply Only use tree core extension cords Always wear safety goggles and a hairnet for long hair Do not wear gloves ties or loose clothing While drilling never hold the workpiece by hand but firmly tig...

Страница 20: ...lue on the depth adjustment scale If required slacken the set screw turn the depth adjustment clockwise until the arrow points to the zero value and tighten the set screw Use the lift handles to move...

Страница 21: ...n Weighted root mean square acceleration according to relevant standard 2 5 m s The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for compa...

Страница 22: ...propriato Non forzare i piccoli utensili perch effettuino il lavoro di un dispositivo industriale Non utilizzare i dispositivi per fini non previsti per esempio non utilizzare seghe circolari per tagl...

Страница 23: ...to 21 Attenzione L utilizzo di tutti gli accessori o di qualsiasi fissaggio diverso da quello consigliato nel presente manuale di istruzioni pu comportare un rischio di lesione per l utilizzatore 22 F...

Страница 24: ...spositivo di sollevamento del trapano 13 Regolazione di profondit MONTAGGIO DELLA MACCHINA Installare la macchina su una suprefice piana e resistente Montare il pilastro sul piede utilizzando i bullon...

Страница 25: ...Per perforare pezzi di legno selezionare una velocit elevata Per perforare metallo e plastica selezionare una velocit inferiore man mano che aumenta il diametro di perforazione ISTRUZIONI PER L USO U...

Страница 26: ...enti che costituiscono il ciclo di funzionamento come il tempo di arresto dello strumento e di funzionamento a riposo oltre al tempo di avvio UFFICIO ASSISTENZA _ Gli interruttori guasti devono essere...

Страница 27: ...veiligheid verantwoordelijke persoon of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het gereedschap Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet...

Страница 28: ...ique EC declaration of conformity BUILD WORKER declares that the machines BENCH DRILL BDP351 13 have been designed in compliance with the following standards EN 61029 1 2009 A11 2010 EN ISO 12100 2010...

Страница 29: ...B lgica mayo 2017 Mr Joostens Pierre Director BUILD WORKER rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade BUILD WORKER declara que as m quinas PERFURADORA VERTICAL BDP3...

Страница 30: ......

Страница 31: ...ax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Anno di produzione 2017 Import...

Отзывы: