background image

 

17

Coupe coulissante : 

Vous pouvez étendre les coupes ci-dessus 

à des pièces plus grandes (jusqu'à 12" – 

305 mm de large et 3,5" – 90 mm de haut 

pour les coupes à angle droit) en 

déverrouillant la tête coulissante et scier en 

faisant coulisser la tête d'avant en arrière. 

Pour les coupes en biseau et en onglet à 45 

degrés, il est possible de scier des pièces de 

45 mm (1,8") de haut et 210 mm (8,3") de 

large. 

 

Note : aux positions extrêmes, le serre-joint 

devrait être déplacé vers le côté droit de la 

table afin de l'empêcher d'interférer avec le 

mouvement de la tête de coupe. Avant 

d'effectuer la coupe, contrôlez toujours qu'il 

n'y a pas d'interférence potentielle du 

serre-joint ni d'une autre partie de la 

machine. 

 

RAPPELEZ-VOUS : lorsque vous faites des 

coupes coulissantes, tirez la tête vers vous 

à la fin dans la position soulevée. Pour 

démarrer la coupe, abaissez la tête 

coulissante dans la pièce à scier. Poussez la 

tête coulissante vers la barrière à travers la 

pièce à scier pour compléter la coupe. 

 

Rainurage : 

Pour régler la profondeur de coupe de lame 

de scie, ajustez la plaque de butée située 

sur la poignée coulissante. Lors du réglage, 

desserrez légèrement le boulon hexagonal 

avec une clé polygonale. Poussez la 

poignée coulissante jusqu'au bout vers la 

barrière et abaissez la poignée coulissante. 

Lorsque la lame atteint la profondeur 

désirée, ajustez la plaque de butée et 

serrez solidement le boulon hexagonal 

pour fixer la plaque de butée de manière 

sûre. Vérifiez que la lame de scie ne 

repose pas en dessous de la profondeur de 

coupe désirée lorsque vous abaissez 

complètement la poignée. Après avoir réglé 

la profondeur de coupe de lame de scie, 

faites deux coupes coulissantes parallèles 

dans la pièce à scier. Enlevez le matériau 

présent dans la rainure avec un ciseau plat. 

 

MAINTENANCE 

 

NOTE : même si les angles sont marqués sur la 

machine, c'est toujours une bonne idée de les 

contrôler en faisant une coupe d'essai. Voir 

Alignement d'onglet et de biseau, ci-dessous. 

 

 

Inspectez régulièrement le cordon 

d'alimentation et faites-le remplacer par un 

centre de réparation autorisé s'il est 

endommagé. 

 

Contrôlez de temps en temps les balais 

(après environ 50 heures d'utilisation) et 

remplacez-les s'ils sont usés. Débranchez 

l'outil de la prise de courant. Les balais 

peuvent être remplacés en retirant le capot 

arrière du moteur. Les balais et leurs 

ressorts pourraient sauter hors de leurs 

supports - faites attention de ne pas les 

détacher. Inspectez les balais. Si la surface 

de contact n'est pas lisse, ou si elle est 

abîmée ou fortement usée, remplacez 

immédiatement les deux balais. Insérez les 

nouveaux balais et ressorts dans leurs 

supports et fixez à nouveau le capot. 

 

La plaque d'entaille en plastique (K, fig. 

1) devrait être remplacée si elle est 

endommagée afin de réduire le risque que 

des copeaux se logent dans la fente et 

coincent la lame. 

 

Maintenez les évents libres de poussière 

et de débris. Ceci contribuera à éviter des 

courts-circuits éventuels et assurer un 

refroidissement correct. 

 

Maintenez le boîtier de l'outil et la 

poignée propres et exempts d'huile et de 

graisse à l'aide d'une savonnée douce et 

d'un chiffon humide (mais pas mouillé). 

 

Содержание 5411074157999

Страница 1: ...CTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL AFKORTZAAGMACHINE VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB CUT OFF MACHINE ORIGINAL INSTRUCTIONS S47 M11 Y2014 Sous r serve de modifications Technische wijzigingen...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Remplacement de la lame de scie Vervangen van de zaag Changing the saw blade...

Страница 4: ...4 LASER...

Страница 5: ...ne Accessories supplied with the machine La lame livr e avec la machine est une lame qui permet de couper uniquement le bois Het blad die bij de machine is een mes dat snijdt Alleen het hout The blade...

Страница 6: ...bles 3 Protection contre les chocs lectriques Eviter tout contact corporel avec des surfaces mises ou reli es la terre par exemple canalisations radiateurs cuisini res r frig rateurs 4 Maintenir les a...

Страница 7: ...sont endommag s Maintenir les poign es s ches propres et exemptes de tout lubrifiant et de toute graisse 15 D connecter les outils D connecter les outils de l alimentation lorsqu ils ne sont pas utili...

Страница 8: ...n auditive pour r duire le risque de perte auditive induite une protection oculaire une protection respiratoire pour r duire le risque d inhalation de poussi res dangereuses des gants pour la manipula...

Страница 9: ...ment lorsque vous abaissez la poign e Le protecteur revient sa position d origine une fois la coupe termin e et la poign e relev AVERTISSEMENT Ne jamais modifier ou retirer le protecteur de lame ou so...

Страница 10: ...ent tre install es d un c t ou de l autre et constituent un moyen pratique de supporter les pi ces horizontalement Introduisez les tiges de servante dans les orifices du socle puis ajustez leur longue...

Страница 11: ...arr t e Maintenir les mains hors de la zone de sciage pendant le fonctionnement de l outil lectroportatif Lors d un contact avec la lame de scie il y a risque de blessures Pour votre s curit retirez l...

Страница 12: ...pouvant renvoyer le faisceau vers l op rateur Ne pas remplacer l ensemble laser par un de type diff rent Les r parations doivent tre effectu es par le fabricant du laser ou un agent autoris ATTENTION...

Страница 13: ...tion S CURIT LECTRIQUE V rifiez si le voltage mentionn sur la plaque signal tique de la machine correspond bien la tension de secteur pr sente sur lieu DESCRIPTION Les figures 1 2 montrent les princip...

Страница 14: ...de la table d vissez la poign e de verrouillage N fig 1 et enfoncez le levier d onglet crant ressort O fig 1 avec le pouce Pour d verrouiller le r glage de l angle de la t te biseau desserrez la poign...

Страница 15: ...vous pouvez utiliser la scie Veillez porter un quipement de protection appropri AVERTISSEMENT Avant de brancher la scie v rifiez que la g chette est en position normale Si le bouton de verrouillage n...

Страница 16: ...table aux crans de 0 15 22 5 30 45 gauche et droite Utilisez la poign e de verrouillage N fig 1 pour verrouiller la table l angle d sir en particulier eux entre les crans Ceci est un bon r glage pour...

Страница 17: ...de scie ne repose pas en dessous de la profondeur de coupe d sir e lorsque vous abaissez compl tement la poign e Apr s avoir r gl la profondeur de coupe de lame de scie faites deux coupes coulissante...

Страница 18: ...degr 1 Abaissez la t te de sciage en position basse et verrouillez la avec le bouton de verrouillage de la t te 2 Desserrez la poign e de verrouillage de biseau U fig 2 l arri re de la scie 3 Contr l...

Страница 19: ...ce vers la droite fermant l angle c Lorsque vous avez r gl correctement la but e 45 degr s serrez l crou de blocage pour maintenir le r glage d V rifiez que l aiguille indique 45 degr sur l chelle Si...

Страница 20: ...cela tirez sur la goupille transversale Soulevez et maintenez le capot de la scie onglet enti rement vers le haut Ensuite ins rez la goupille transversale dans un petit espace dans sa position verroui...

Страница 21: ...lame de scie de tourner Voir Fig 7 EN FR SPINDLE LOCK VERROU DE BROCHE 6 Utilisez la cl pour d visser et enlever le boulon de la broche Note le boulon de la broche se d visse dans le sens des aiguille...

Страница 22: ...s K 1 5 m s La valeur totale de vibrations d clar e a t mesur e conform ment une m thode d essai normalis e et peut tre utilis e pour comparer un outil un autre l indication du fait que la valeur tot...

Страница 23: ...era plus facile transporter si vous retirez les servantes le sac poussi re etc ATTENTION Immobilisez toujours toutes les pi ces mobiles de l outil avant de le transporter Si des pi ces de l outil boug...

Страница 24: ...vloeistoffen of gassen 3 Bescherming tegen elektrische schokken Vermijd elk lichamelijk contact met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld leidingen radiatoren fornuizen koelkasten 4 Andere personen op een...

Страница 25: ...lmatig en vervang ze als ze beschadigd zijn Houd de handgrepen droog schoon en vrij van smeermiddel en vet 15 De gereedschappen uitschakelen Trek de voedingskabels van de gereedschappen uit als ze nie...

Страница 26: ...ming om het risico op gehoorverlies te beperken een oogbescherming een ademhalingsbescheming om het risico op inademing van gevaarlijk stof te verminderen handschoenen voor het hanteren van de bladen...

Страница 27: ...t terug naar haar oorspronkelijke positie wanneer het zagen is voltooid en het handvat omhoog wordt gebracht WAARSCHUWING Zet de beschermkap nooit vast en verwijder nooit de beschermkap of de veer die...

Страница 28: ...or Ondersteun het werkstuk over zijn hele lengte om vastklemmen van het zaagblad en mogelijke TERUGSLAG te voorkomen U kunt de houders A aan beide zijden van het gereedschap aanbrengen om de werkstukk...

Страница 29: ...sche gereedschap loopt Bij aanraking van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar Voor uw veiligheid verwijder dan de chips en andere kleine onderdelen aanwezig zijn op de tafel voor aanvang van de werk...

Страница 30: ...pervlak de laserstraal kan terugsturen naar de operator Vervang het laserlichtgeheel niet door een ander lichttype Herstellingen moeten worden uitgevoerd door de laserfabrikant of een erkende agent WA...

Страница 31: ...llingen optreden moet u het gebruik onmiddellijk stopzetten ELEKTRISCHE VEILIGHEID Controleer of de op het typeplaatje van de machine vermelde spanning overeenkomt met de ter plaatse beschikbare netsp...

Страница 32: ...uw duim Om de kophoek schuinte verstelling te ontgrendelen de schuintevergrendelhendel loszetten D Afb 1 aan achterzijde van de zaag Vergrendelen als het zaagblad onder de gewenste hoek is gekanteld O...

Страница 33: ...ag in gebruik nemen Vergeet niet een gepaste beschermende uitrusting te dragen WAARSCHUWING Vooraleer u de stekker in het stopcontact steekt nagaan of de trekker in normale positie staat Als de vergre...

Страница 34: ...ndelhendel losschroeven N Afb 1 en de verstekontspanveerhendel indrukken O Afb 1 met uw duim De tafelrotatie tot 45 naar links of rechts verplaatsen De verstekontspanveerhendel O Afb 1 indien losgezet...

Страница 35: ...at gesitueerd op de schuifhendel verstellen Bij het instellen de zeskantbout lichtjes loszetten met een dopsleutel De schuifhendel naar het uiteinde bij de afscherming duwen en de schuifhendel naar on...

Страница 36: ...ar 0 graden wijst Zo niet draai de twee schroeven onder in de verstekontspanveerhendel dan los en voer nodige aanpassing uit Schuintehoek A Verticale stop 0 graden afstelling 1 Laat zaagkop zakken tot...

Страница 37: ...hoek gesloten c Als u de 45 graden stop correct hebt ingesteld span de vergrendelmoer dan aan om de instelling vast te houden d Zorg dat de naald naar 45 graden wijst op de schaal Zo niet draai de sch...

Страница 38: ...zaagblad vast in opwaartse positie Daarvoor moet u de dwarspen uittrekken Breng de afschermkap van de verstekzaag volledig omhoog en houd ze vast in die positie Steek de dwarspen dan in een kleine ui...

Страница 39: ...6 FIG 7 6 Druk de spilvergrendeling in om te voorkomen dat het zaagblad draait Zie Afb 7 EN FR NL SPINDLE LOCK VERROU DE BROCHE 7 Gebruik de sleutel om de spilbout los te schroeven en uit te nemen Not...

Страница 40: ...liseerde proefmethode en kan worden gebruikt om een instrument met een ander instrument te vergelijken de aanduiding van het feit dat de aangegeven totale trillingenwaarde ook kan worden gebruikt voor...

Страница 41: ...akkelijker om dragen wanneer u de houders stofzak enz ervan verwijdert LET OP Zet alle bewegende onderdelen vast alvorens het gereedschap te dragen Als tijdens het dragen onderdelen van het gereedscha...

Страница 42: ...ookers refrigerators 4 Keep other people away Do not let people particularly children who are not involved in the work in progress touch the tool or the extension lead and keep them away from the work...

Страница 43: ...l accidental starting Check that the switch is in the off position when connecting 18 Use external connection cables When the tool is used outside only use extension leads intended for external use an...

Страница 44: ...e speed marked on the blade is at least equal to the speed marked on the saw Check that all the spacers and clamp rings for the spindle used are suited to their use according to the manufacturer s ind...

Страница 45: ...efully with a damp cloth Do not use solvents or any petroleum based cleaners on the plastic guard because this may cause damage to the guard DO NOT DEFEAT OR REMOVE GUARD It is extremely important to...

Страница 46: ...45 208 mm x 35 mm 135 mm x 35 mm The outer diameter ranges the bore diameter and the thickness of the blades can be used Blade Diameter 210mm Bore diameter 25 4 mm Blade thickness 2 8 mm The maximum d...

Страница 47: ...serve all safety rules as follows The laser shall be used and maintained in accordance with the manufacturer s instructions Never aim the beam at any person or an object other than the workpiece The l...

Страница 48: ...ers diabetes or Raynaud s Disease should not use this tool If you feel any medical or physical symptoms related to vibration such as tingling numbness and white or blue fingers seek medical advice as...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...53 1 When replacing the saw balde make sure the new saw blade has a diameter of 210mm a minimum rating of 6000min 1 and an arbor hole of 25 4mm diameter...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...ation emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used and of the need to identify safety measures to protect the o...

Страница 56: ...while being carried loss of control or balance may occur resulting in personal injury STORAGE _ Thoroughly clean the whole machine and its accessories _ Store it out of the reach of children in a stab...

Страница 57: ...57 Proc dure pour changer le charbon Procedure voor de koolborstel te wijzigen Procedure to change the carbon brush...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...1 6110 Montigny le Tilleul Belgique EC declaration of conformity BUILD WORKER declares that the machines Cut Off machine BRMS1900 210LA have been designed in compliance with the following standards EN...

Страница 60: ...embre 2014 Mr Joostens Pierre Director BUILD WORKER rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade BUILD WORKER declara que as m quinas M quina de corte BRMS1900 210LA...

Страница 61: ...ontigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China H...

Отзывы: