background image

 

20

EINSTELLEN DES GEHRUNGSANSCHLAGS 
FÜR GEHRUNGSSCHNITTE  

Der Gehrungswinkel ist stufenlos einstellbar 
zwischen 0° und 90°. 
Anhand der Skala können Sie Winkel zwischen 30° 
und 90° einstellen. 

 

Lösen Sie die Stellschraube (35) und stellen Sie 

den gewünschten Gehrungswinkel ein. 

 

Ziehen Sie die Stellschraube fest. 

 

MONTIEREN UND EINSTELLEN DES 
FÜHRUNGSPROFILS  

Das Führungsprofil kann sowohl links als auch 
rechts vom Sägeband montiert werden. 

 

Lösen Sie den Hebel (38). 

 

Schieben Sie das Führungsprofil (39) mit dem 

Bügel (40) um die Kanten des Sägetisches (6), 
wahlweise links oder rechts 
vom Sägeband (5). 

 

Ziehen Sie den Hebel fest und sorgen Sie dafür, 

daß er nach unten zeigt. 
Sorgen Sie dafür, daß das Führungsprofil das 
Werkstück so viel wie möglich führt. 
Sorgen Sie dafür, daß das Führungsprofil das 
Sägeband nicht berührt. 
 

HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH 

 

Stellen Sie den Sägebandschutz so ein, daß Sie 

das Werkstück gerade noch am Sägeband entlang 
führen können. 

 

Schalten Sie die Maschine ein, bevor das 

Sägeband das Werkstück berührt. 

 

Halten Sie das Werkstück mit beiden Händen 

fest und führen Sie es gleichmäßig am Sägeband 
entlang. 

 

Üben Sie keinen Druck auf das Sägeband aus. 

Geben Sie der Maschine Zeit, durch das Werkstück 
zu sägen. 

 

Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn die 

Stärke des Werkstücks nicht größer als ca. 2,5 cm 
ist. 

 

Falls die Stärke des Werkstücksgrößer ist als 2,5 

cm, führen Sie es sehr langsam am Sägeband 
entlang und passen Sie besonders auf, daß das 
Sägeband nicht biegt oder knickt. 

 

Für optimales Arbeiten tauschen Sie abgenutzte 

Sägebänder rechtzeitig aus. 
 

EIN- UND AUSSCHALTEN 

Die Maschine ist mit einem Nullspannungsschalter 
versehen, der ein unbeabsichtigtes Einschalten der 
Maschine beim Anschließen der Stromversorgung 
verhindert. 

 

Zum Einschalten der Maschine stellen Sie den 

Ein-/Aus-Schalter (1) auf ‚I‘. 

 

Zum Ausschalten der Maschine stellen Sie den 

Ein-/Aus-Schalter auf ‚0‘. 
 

SCHMIERUNG (ABB. F & G) 

 

Schmieren Sie regelmäßig die Führungsrollen 

der Sägebandführungen mit einem Tropfen Öl. 
 

REINIGUNG UND WARTUNG 

Das Elektrowerkzeug erfordert keine besondere 
Wartung. 

 

Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze. 

 

Entfernen Sie regelmäßig Sägestaub vom 

Maschinengehäuse 
und aus dem Radgehäuse.

 

 

TECHNISCHE DATEN 

Netzspannung 

 

  230 

Netzfrequenz 

Hz 

 

  50 

Leistungsaufnahme W  

 

350 

Leerlaufdrehzahl min-1  

 

1.450 

Max. Sägetiefe mm  

 

80 

Sägebandlänge mm  

 

1425 

Abmessungen Sägetisch mm  

300 x 300 

Gewicht 

kg 

 

  17 

 
LpA (Schalldruck) dB(A)    

< 80.5 

 

GARANTIE 

Siehe die beiliegenden Garantiebestimmungen. 
 
 

 

UMWELT 

Werfen Sie Ihr Elektrowerkzeug am Ende 
der langen Lebensdauer nicht einfach in 
den Mülleimer, sondern entsorgen Sie es 
in einer umweltfreundlichen Weise.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 5411074106935

Страница 1: ...E A BANDE NL LINTZAAGMACHINE GB BANDSAW D BANDS GE I SEGA A NASTRO ES SIERRA DE CINTA P SERRA DE FITA 2006 MISE EN GARDE Ne pas utiliser l appareil sans lire la notice d instruction Les photos contenu...

Страница 2: ...2 2 3 1 3 7 6 5 4 21 8 12 31 9 10 39 38 6 5 35 33 4 14 11...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4 27 25 23 26...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...connaissant bien cet appareil vous indiquer la fa on de s en servir Si le c ble d alimentation lectrique est endommag ou se rompt pendant le travail ne pas y toucher Retirer imm diatement la fiche du...

Страница 9: ...on de serrage 4 Tablette 5 Lame de scie ruban 6 Carter de lame de scie ruban 7 Capot des poulies de lame de scie ruban 8 Vis de r glage de la tension de la lame de scie ruban 9 Dispositif de r glage e...

Страница 10: ...de la lame de scie ruban Guide inf rieur de la lame de scie ruban Desserrez la vis 27 Ajustez le guide 28 la bonne distance Serrez la vis 27 CHANGEMENT DE LA LAME DE SCIE A RUBAN Desserrez les verrous...

Страница 11: ...scie ruban Vous conservez la plus grande efficience si vous remplacez temps de la lame de scie ruban us e MISE EN MARCHE ET ARRET La machine est muni d un dispositif de s curit de tension qui emp che...

Страница 12: ...inzaagsneden in hout kunststof en leer 1 Aan uit schakelaar 2 Bevestigingsgat 3 Vergrendelingsklem 4 Tafelblad 5 Zaaglint 6 Zaaglintbescherming 7 Deksel zaaglintwielen 8 Stelschroef voor zaaglintspann...

Страница 13: ...e wielborstel 30 iets van het onderste zaaglintwiel 31 af Verwijder het oude zaaglint Leg het nieuwe zaaglint 5 om de zaaglintwielen zoals afgebeeld Leg het blad eerst om het bovenste wiel houd het bl...

Страница 14: ...het versleten zaaglint vervangt IN EN UITSCHAKELEN De machine is voorzien van een spanningsbeveiliging deze beveiliging voorkomt dat de machine onbedoeld wordt ingeschakeld bij het aansluiten op de ne...

Страница 15: ...ction 7 Saw band wheel cover 8 Adjusting screw for saw band tension 9 Height adjuster for upper saw band wheel 10 Height adjuster for saw band protection 11 Bevel clamping handle 12 Dust extraction co...

Страница 16: ...First put the blade round the upper wheel then while holding the blade in place put it round the lower wheel Adjust the band Adjust the guides Tension the band by tightening the adjusting screw 8 Sli...

Страница 17: ...he machine is accidentally switched on when the plug is inserted into the mains outlet To switch the machine on set the on off switch 1 to I To switch the machine off set the on off switch 1 to 0 LUBR...

Страница 18: ...ststoff und Leder entwickelt 1 Ein Aus Schalter 2 Montagebohrung 3 Verriegelungsklemme 4 S getisch 5 S geband 6 S gebandschutz 7 Abdeckung S gebandr der 8 Stellschraube f r S gebandspannung 9 H henein...

Страница 19: ...7 Stellen Sie die F hrung 28 auf den korrekten Abstand ein Ziehen Sie die Schraube 27 fest AUSWECHSELN DES S GEBANDS L sen Sie die Klemmen 3 und ffnen Sie die Abdeckung 7 Bringen Sie das obere S geban...

Страница 20: ...n Das beste Ergebnis erzielen Sie wenn die St rke des Werkst cks nicht gr er als ca 2 5 cm ist Falls die St rke des Werkst cksgr er ist als 2 5 cm f hren Sie es sehr langsam am S geband entlang und pa...

Страница 21: ...oro del banco 5 Nastro della sega 6 Protezione del nastro 7 Copertura del volano del nastro 8 Vite di regolazione della tensione del nastro 9 Regolatore di altezza per il volano superiore del nastro 1...

Страница 22: ...allentando il regolatore di altezza 9 e la vite di regolazione 8 Allentare le viti 29 di alcuni giri e far scivolare la spazzola del volano 30 per allontanarla appena dal volano inferiore del nastro...

Страница 23: ...attenzione a non deformare il nastro Per ottenere prestazioni ottimali sostituire appena possibile i nastri logorati ACCENSIONE E SPEGNIMENTO L utensile dotato di una funzione di esclusione della ten...

Страница 24: ...Orificio de montaje 3 Pomo de mordaza 4 Superficie de trabajo 5 Cinta de sierra 6 Protecci n de la cinta de sierra 7 Tapa de las ruedas portacintas 8 Tornillo de ajuste de la tensi n de la cinta 9 Re...

Страница 25: ...ustraci n se aproxima a la cinta de sierra Gu a inferior de la cinta de sierra Afloje el tornillo 27 Coloque la gu a 28 a la distancia requerida Apriete el tornillo 27 SUSTITUCION DE LA CINTA DE SIERR...

Страница 26: ...cuando se trabaja con piezas de aproximadamente 2 5 cm de espesor Las piezas cuyo espesor superan los 2 5 cm deben pasarse por la cinta muy lentamente Tenga mucho cuidado de no doblar la cinta La m x...

Страница 27: ...sa 5 L mina de serra 6 Protec o da l mina de serra 7 Tampa da roda da l mina da serra 8 Parafuso de ajuste para tens o da l mina da serra 9 Regulador de altura para a roda superior da l mina da serra...

Страница 28: ...erte os fechos de aperto 3 e abra a tampa 7 Coloque a roda superior da l mina da serra 21 na sua posi o mais baixa soltando o regulador de altura 9 e o parafuso de ajuste 8 Afrouxe os parafusos 29 dan...

Страница 29: ...ra muito lentamente Deve se ter um cuidado especial para n o dobrar a l mina da serra Para manter uma m xima efic cia substitua uma l mina gasta em devido tempo LIGAR E DESLIGAR Esta m quina est equip...

Страница 30: ...estimmungen UMWELT Werfen Sie Ihr Elektrowerkzeug am Ende der langen Lebensdauer nicht einfach in den M lleimer sondern entsorgen Sie es in einer umweltfreundlichen Weise II Schutzklasse I GARANZIA Fa...

Страница 31: ...de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 2010 Made i...

Отзывы: