background image

Generalità

21

Generalità

Si raccomanda agli utenti di leggere attentamente e per intero le presenti 

istruzioni per l‘uso prima della prima messa in funzione della pistola per colla 

a caldo HB 350. Osservare in modo particolare le norme di sicurezza nel 

capitolo 2.
Le presenti istruzioni per l‘uso devono essere sempre a portata di mano di 

ogni utilizzatore.
Tutti i numeri di posizione (ad es. „Ugello (1)“) menzionati nelle presenti 

istruzioni per l‘uso si riferiscono alla figura a pagina 2.

1.1 

Campo di impiego

La pistola per colla a caldo HB 350 serve per lavorazione di adesivi a caldo a 

forma di cartuccia (impiego conforme alle disposizioni).
Qualsiasi altro utilizzo non è consentito.

1.2 

Dati tecnici

Denominazione 

HB 350

Fornitura 

Pistola per colla, cacciavite, unità di manutenzione, 

istruzioni per l‘uso, ugello di ricambio

Dimensioni [mm] 

330 x 90 x 250

Peso [g] 

850

Tensione di esercizio [V CA] 

220…240, 50 Hz

Potenza assorbita [W]

600

Classe di isolamento Classe

1

Classe di protezione 

IP20

Pressione di esercizio [bar]

5…7

Consumo d‘aria [l/h]:

max. 1,65

Temperatura di esercizio [°C]  140…230, preimpostata a 180…190

Regolazione

Termostato bimetallo

Adesivo

Adesivi a caldo BÜHNEN a forma di cartuccia,  

Ø 18 mm

Capacità adesiva [kg/h*] 

1,2…1,8

* a seconda della temperatura e della viscosità dell‘adesivo

1.3 

Elementi dell‘apparecchio

1

Ugello caldo

2

Vite di regolazione velocità di 

scarico

2a Controdado per la vite di 

regolazione (2)

3

Staffa di supporto

4

Grilletto

5

Interruttore on-off

6

Cavo di rete

7

Raccordo aria compressa  

(innesto maschio)

8

Vite di regolazione quantità di 

scarico

8a Controdado quantità di scarico

9

Guaina isolante

10 Cacciavite (fornito in dotazione)

11 Vite di regolazione temperatura

12 Regolazione pressione di esercizio

13 Raccordo alimentazione aria 

compressa (innesto maschio)

14 Visualizzazione pressione  

di esercizio

I

Содержание HB 350

Страница 1: ...HB 350 H104600XP Ausgabe 02 2014 Betriebsanleitung Instruction handbook Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi N vod k obsluze...

Страница 2: ...2 Deutsch 3 English 9 Fran ais 15 Italiano 21 Espa ol 27 Nederlands 33 39 Polski 47 esky 53 HB 350 1 2 2a 4 5 6 12 14 8 8a 9 11 13 10 7 3 D...

Страница 3: ...ng Ersatzd se Abmessungen mm 330 x 90 x 250 Gewicht g 850 Betriebsspannung V AC 220 240 50 Hz Leistungsaufnahme W 600 Isolationsklasse Klasse 1 Schutzklasse IP20 Betriebsdruck bar 5 7 Luftverbrauch l...

Страница 4: ...rden Bet tigen Sie den Abzug 4 niemals gewaltsam Sch tzen Sie das Ger t vor Feuchtigkeit und N sse Schutz vor elektrischem Schlag Beachten Sie das Verarbeitungsmerkblatt des Schmelzklebstoffes Schutz...

Страница 5: ...zeigt wird Der Drehknopf besitzt zum Schutz gegen ungewollte Verstellung eine Verriegelung Hochziehen des Drehknopfes zum Entriegeln Niederdr cken des Drehknopfes zum Verriegeln 4 Stecken Sie den Netz...

Страница 6: ...dig keit 3 Ziehen Sie die Kontermutter 2a fest um die Einstellung zu fixieren 3 5 Verarbeitungshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Tips und Hinweise um stets einwandfreie Klebeverbindungen zu er...

Страница 7: ...itte durch 1 Heizen Sie das Ger t auf 2 Trennen Sie das Ger t vom Netz indem Sie den Netzstecker ziehen 3 Schrauben Sie die D se 1 ab Bet tigen Sie dabei keinesfalls den Abzug um ein unkontrolliertes...

Страница 8: ...esetzlichen Vorschriften Ausgenommen ist normaler Verschlei Die Gew hrleistung erlischt wenn unsachgem e Behandlung Anwendung von Gewalt Reparatur durch Dritte und Einbau anderer als Original Ersatzte...

Страница 9: ...eight g 850 Operational voltage V AC 220 240 50 Hz Power consumption W 600 Insulating Class 1 Safety class IP20 Operating pressure bar 5 7 Air consumption l h max 1 65 Working temperature C 140 230 pr...

Страница 10: ...s side Never operate the trigger 4 with excessive force Protect the device from moisture and wetness electric shock protection Observe information contained in the hot melt adhesive processing sheet p...

Страница 11: ...display 14 The turning knob has a locking mechanism to protect against unintentional misadjustment Pull up the turning knob to unlock Press down the turning knob to lock 4 Insert the mains plug into...

Страница 12: ...e counter nut 2a to fix the setting 3 5 Operating information Please observe the following tips and information so that you are able to continuously achieve perfect adhesive application Surfaces to be...

Страница 13: ...ps 1 Heat the device up 2 Separate the device from the mains by removing the mains plug 3 Unscrew the nozzle 1 It is imperative that you do not pull the trigger to prevent uncontrolled ejection of adh...

Страница 14: ...l wear and tear is excluded The warranty ceases if incorrect handling application of force repair by third parties and fitting of non original spare parts is determined The warranty includes overhaul...

Страница 15: ...mensions mm 330 x 90 x 250 Poids g 850 Tension de service V AC 220 240 50 Hz Puissance absorb e W 600 Classe d isolation classe 1 Classe de protection IP20 Pression de service bar 5 7 Consommation d a...

Страница 16: ...sur le support 3 Il ne doit pas tre pos sur le c t N actionnez jamais la g chette 4 en employant la force Prot gez l appareil de l humidit protection contre l lectrocution Respectez la fiche techniqu...

Страница 17: ...de service souhait e 5 7 bar Le bouton rotatif dispose un dispositif de verrouillage qui le prot ge de toute manipulation involontaire Pour d verrouiller tirer le bouton rotatif vers le haut Pour ver...

Страница 18: ...de verrouiller le r glage 3 5 Consignes de traitement Veuillez respecter les conseils et consignes suivantes afin d obtenir toujours des collages parfaits Les surfaces coller doivent avoir une temp r...

Страница 19: ...buse 1 Chauffez l appareil 2 Coupez l appareil du secteur en le d branchant 3 D vissez la buse 1 N actionnez en aucun cas la g chette afin d viter une sortie non contr l e de colle 4 Vissez la main f...

Страница 20: ...rm ment aux prescriptions l gales L usure normale est exclue La garantie s teint si l on peut constater un traitement incorrect l emploi de la force une r paration par un tiers et le montage de pi ces...

Страница 21: ...ricambio Dimensioni mm 330 x 90 x 250 Peso g 850 Tensione di esercizio V CA 220 240 50 Hz Potenza assorbita W 600 Classe di isolamento Classe 1 Classe di protezione IP20 Pressione di esercizio bar 5 7...

Страница 22: ...tto 4 non deve mai essere azionato con forza Proteggere l apparecchio dall umidit e dal bagnato protezione da scosse elettriche Osservare la nota informativa sulla lavorazione dell adesivo a caldo pro...

Страница 23: ...sualizzata la pressione di esercizio desiderata 5 7 bar Come protezione contro uno spostamento accidentale la manopola dotata di un bloccaggio Sollevare la manopola per sbloccare Abbassare la manopola...

Страница 24: ...enta la velocit di scarico 3 Stringere il controdado 8a per fissare la regolazione 3 5 Indicazioni sull uso Osservare le seguenti raccomandazioni e istruzioni per ottenere sempre incollaggi perfetti L...

Страница 25: ...Far riscaldare l apparecchio 2 Separare l apparecchio dalla rete staccando la spina elettrica 3 Svitare l ugello 1 In tal caso non azionare in nessun caso il grilletto per evitare la fuoriuscita incon...

Страница 26: ...ione in conformit alle norme legali La normale usura esclusa dalla garanzia La garanzia decade se riscontrabile un utilizzo non regolamentare un effrazione una riparazione da parte di terzi e il monta...

Страница 27: ...es mm 330 x 90 x 250 Peso g 850 Tensi n de servicio V CA 220 240 50 Hz Consumo de potencia W 600 Clase de aislamiento Clase 1 Clase de protecci n IP20 Presi n de servicio bar 5 7 Consumo de aire l h m...

Страница 28: ...e nunca el gatillo 4 de modo violento Proteja el aparato de la humedad y el agua protecci n frente a descarga el ctrica Tenga en cuenta la hoja informativa para manipulaci n del adhesivo termopl stico...

Страница 29: ...deseada 5 a 7 bar El bot n giratorio dispone de un bloqueo a modo de protecci n contra un ajuste involuntario Tirar hacia arriba del bot n giratorio para desbloquearlo Presionar hacia abajo el bot n...

Страница 30: ...fijar el ajuste 3 5 Indicaciones de manipulaci n Rogamos tenga en cuenta los siguientes consejos e indicaciones para lograr siempre unas uniones adhesivas perfectas Las superficies por pegar deben es...

Страница 31: ...Desconecte el aparato de la red de alimentaci n extrayendo el enchufe de red 3 Desatornille la tobera 1 No accione bajo ninguna circunstancia el gatillo con el fin de evitar una salida incontrolada d...

Страница 32: ...egales Queda excluido el desgaste normal La garant a se extingue en caso de que se constate manejo inadecuado empleo de violencia reparaci n por parte de terceros y montaje de piezas de sustituci n qu...

Страница 33: ...ereenheid gebruiksaanwijzing reservemondstuk Afmetingen mm 330 x 90 x 250 Gewicht g 850 Bedrijfsspanning V AC 220 240 50 Hz Opgenomen vermogen W 600 Isolatieklasse Klasse 1 Beschermingsklasse IP20 Bed...

Страница 34: ...er 4 nooit met geweld in Stel het apparaat niet bloot aan vochtigheid en vloeistoffen ter voorkoming van elektrische schokken Schenk aandacht aan het bijgevoegde blad met gebruikstoelichting voor smel...

Страница 35: ...op 12 zo in dat de meter 14 het juiste bedrijfsdrukpijl 5 7 bar weergeeft De draaiknop heeft een vergrendeling om ongewenst ontregelen te voorkomen Omhoog trekken om te ontgrendelen Omlaag drukken om...

Страница 36: ...aanwijzingen op voor correcte lijmverbindingen De te verlijmen vlakken moeten op kamertemperatuur zijn en vrij van stof vet en vocht Resten van was olie weekmakers of impregneringsmiddelen op de onde...

Страница 37: ...rekker hierbij niet aan om ongecontroleerd vrijkomen van lijm te vermijden 4 Schroef het vervangende mondstuk handvast op Het apparaat kan direct weer worden gebruikt 4 Onderhoud Houd u aan de genoemd...

Страница 38: ...at Normale slijtage is hiervan uitgesloten De garantie vervalt bij onjuiste behandeling gebruik van geweld reparatie door derden en inbouw van andere dan originele onderdelen De garantie omvat herstel...

Страница 39: ...39 1 320 2 1 2 1 1 HB 350 1 2 HB 350 330 x 90 x 250 850 220 240 50 600 1 IP20 5 7 1 65 C 140 230 180 190 B HNEN 18 1 2 1 8 RUS...

Страница 40: ...40 1 3 1 2 2a 2 3 4 5 6 7 8 8a 9 10 11 12 13 14 RUS...

Страница 41: ...41 2 2 1 1 230 C 2 2 1 3 4 8 RUS...

Страница 42: ...42 3 2 1 2 3 3 1 1 7 2 13 3 12 14 5 7 4 5 5 5 6 6 8 7 9 RUS...

Страница 43: ...43 3 2 11 10 180 190 C 3 3 3 1 8a 2 8 3 8a 3 4 1 2 2 2 3 2a 140 230 180 RUS...

Страница 44: ...44 3 5 3 6 3 7 20 25 5 3 8 1 2 3 1 4 RUS...

Страница 45: ...45 4 4 1 4 1 5 6 RUS...

Страница 46: ...46 7 8 2002 96 G 27 2003 RUS...

Страница 47: ...acyjna instrukcja obs ugi dysza zamienna Wymiary mm 330 x 90 x 250 Ci ar g 850 Napi cie robocze V AC 220 240 50 Hz Pob r mocy W 600 Klasa izolacji 1 Klasa ochrony IP20 Ci nienie robocze bar 5 7 Zu yci...

Страница 48: ...y u yciu si y Urz dzenie nale y chroni przed wilgoci ochrona przed pora eniem pr dem elektrycznym Prosz przestrzega instrukcji dotycz cej przerobu kleju topliwego ochrona przed b dami przy przerobie k...

Страница 49: ...y o wskazywane dane ci nienie robocze 5 7 bar w Pokr t o jest wyposa one w blokad w celu zabezpieczenia przed niezamierzonym przestawieniem podci gn pokr t o do g ry w celu odblokowania nacisn pokr t...

Страница 50: ...chu wskaz wek zegara powoduje zwi kszenie pr dko ci dozowania 3 Dokr ci mocno nakr tk zabezpieczaj c 2a aby ustali nastaw 3 5 Wskaz wki dotycz ce przerobu kleju Prosz zwr ci uwag na nast puj ce sugest...

Страница 51: ...z dzenie 2 Wy czy urz dzenie z sieci wyci gaj c wtyk sieciowy z wtykowego gniazda sieciowego 3 Odkr ci dysz 1 Prosz przy tym w adnym wypadku nie naciska spustu aby zapobiec niekontrolowanemu wyciekowi...

Страница 52: ...sami ustawowymi Z gwarancji wyj te jest normalne zu ycie Gwarancja wygasa w przypadku stwierdzenia niew a ciwego u ytkowania u ycia si y naprawy wykonanej przez strony trzecie lub wbudowania innych ni...

Страница 53: ...50 V ha g 850 Provozn nap t V AC 220 240 50 Hz P kon W 600 Izola n t da T da 1 Ochrann t da IP20 Provozn tlak bar 5 7 Spot eba vzduchu l h max 1 65 Pracovn teplota C 140 230 p ednastaveno 180 190 Regu...

Страница 54: ...Nikdy nestl ejte posuv 4 n sil m Chra te pistoli p ed vlhkost a vodou Nebezpe razu el proudem Dbejte technick ch dat a pokyn uveden ch v dokumentaci tavn ho lepidla Ochrana p ed chybami p i zpracovan...

Страница 55: ...Oto n knofl k 12 nastavte tak aby ukazatel 14 zobrazoval po adovan provozn tlak 5 7 bar Oto n knofl k je vybaven zaji t n m proti ne douc mu oto en Oto n knofl k se odjist vyta en m Oto n knofl k se...

Страница 56: ...zajist te tak po adovan nastaven 3 5 Provozn pokyny Dbejte pros m n sleduj c ch tip a pokyn aby bylo dosa eno dokonal ho lep c ho spoje Lepen plochy by m ly m t pokojovou teplotu a nesm b t zne i t n...

Страница 57: ...3 Od roubujte trysku 1 V dn m p pad nepou vejte spou aby nedo lo k nekontrolovateln mu v toku lepidla 4 Pevn za roubujte novou trysku Za zen je ihned p ipraveno k provozu 4 dr ba Dodr ujte stanoven in...

Страница 58: ...sledn ch poznatk techniky Poskytujeme kupuj c mu na funkci materi l a zpracovan z ruku odpov daj c z konn m p edpis m Z ruka se nevztahuje na norm ln opot eben Z ruka zanik jestli e bylo za zen neodbo...

Страница 59: ...Konformit tserkl rung 59 350 Februar 2014...

Страница 60: ...Declaration of Conformity 60 350 February 2014...

Страница 61: ...B HNEN GmbH Co KG Hinterm Sielhof 25 28277 Bremen Germany Tel 49 0 421 51 20 125 Fax 49 0 421 51 20 260 kleben buehnen de www buehnen de nderungen vorbehalten B HNEN GmbH Co KG H104600XP 140224 H...

Отзывы: