background image

 

F-9

Fra

n

ça

is

10

8 Nettoyage / entretien

8.1 Entretien

Afin de protéger la laque, il faut éviter d’appuyer ou de déposer
des objets sur l’appareil. Les parties extérieures de la pompe à
chaleur peuvent être essuyées avec un linge humide et des pro-
duits à nettoyer usuels vendus dans le commerce.

ATTENTION !

N’utilisez jamais de produits d’entretien contenant du sable, de la soude,
de l’acide ou du chlore, car ils attaquent les surfaces.

Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts dans
l’échangeur thermique de la pompe à chaleur, il faut veiller à ce
que l'échangeur de chaleur dans l’installation de chauffage ne
puisse pas s’encrasser. Pour protéger l’évaporateur, il est re-
commandé de monter dans le conduit d’aspiration d’air une grille
protectrice contre les oiseaux ayant une section libre de grille
d’au moins 80 %. Si des dysfonctionnements dus à des impure-
tés devaient se produire malgré cette mesure, l'installation devra
être nettoyée comme indiqué ci-après.

8.2 Nettoyage côté chauffage

L’oxygène est susceptible d’entraîner la formation de produits
d’oxydation (rouille) dans l’eau de chauffage, notamment lorsque
des composants en acier sont utilisés. Ces produits d’oxydation
gagnent le système de chauffage par les vannes, les circulateurs
ou les tuyaux en matière plastique. C’est pourquoi il faut veiller à
ce que l’installation reste étanche à la diffusion, notamment en
ce qui concerne les tuyaux du chauffage au sol.

ATTENTION !

Il est recommandé de faire appel à un système approprié de protection
contre la corrosion pour éviter les dépôts (rouille par ex.) dans le
condensateur de la pompe à chaleur.

Il est également possible que l’eau de chauffage soit souillée par
des restes de graisse et d’agents d’étanchéification.
Si en raison d’impuretés la puissance du condenseur de la
pompe à chaleur se trouve réduite, l’installation devra être net-
toyée par l’installateur.
Dans l'état actuel des connaissances, nous conseillons de pro-
céder au nettoyage avec de l’acide phosphorique à 5% ou, si le
nettoyage est plus fréquent, avec de l’acide formique à 5%.
Dans les deux cas, le liquide de nettoyage doit être à la tempéra-
ture ambiante. Il est recommandé de nettoyer l'échangeur de
chaleur dans le sens contraire au sens normal du débit.
Pour éviter l’infiltration de nettoyant contenant de l’acide dans le
circuit de l’installation de chauffage, nous vous recommandons
de raccorder l’appareil de nettoyage directement sur le départ et
le retour du condenseur de la pompe à chaleur.
Il faut ensuite soigneusement rincer à l’aide de produits neutrali-
sants adéquats, afin d’éviter tous dommages provoqués par
d’éventuels restes de produits de nettoyage dans le système.
Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip-
tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res-
pectées.
En cas de doute, prendre contact avec les fabricants des pro-
duits chimiques !
La vidange du réservoir tampon se fait à l’aide du robinet de vi-
dange et de remplissage en bas à gauche de l’appareil. De plus,
le robinet à boisseau sphérique sur le vase d’expansion sous

pression doit être ouvert pour permettre l’entrée d’air dans le ré-
servoir tampon.

8.3 Nettoyage côté air

Les conduits d’air, l’évaporateur, l’aérateur et l’écoulement des
condensats doivent être nettoyés de leurs impuretés (feuilles,
branches etc.) avant la période de chauffage. Ouvrir la pompe à
chaleur sur le côté gauche et en façade, d’abord en bas puis en
haut.

ATTENTION !

Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuits électriques
sont bien hors tension.

Le démontage et l’accrochage des panneaux de façade s’effec-
tue comme décrit au chapitre 4.
L’utilisation d’objets pointus et durs est à éviter lors du nettoyage
afin d´empêcher toute détérioration de l’évaporateur et de la
cuve de condensats.

9 Défaillances/recherche 

de pannes

Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait
fonctionner sans dysfonctionnements. Si un dysfonctionnement
devrait quand même survenir, celui-ci sera affiché sur l’écran du
gestionnaire de pompe à chaleur. Référez-vous pour cela à la
page des dysfonctionnements et de recherche de panne dans
les instructions du gestionnaire de pompe à chaleur. Si vous
n'êtes pas en mesure de remédier vous-même au dysfonction-
nement, veuillez vous adresser au service après-vente compé-
tent.

ATTENTION !

Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par
des techniciens qualifiés et agréés. 

10 Mise hors service / mise 

au rebut

Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la machine
hors tension et fermer toutes les vannes. Il faut se conformer aux
exigences relatives à l'environnement quant à la récupération, la
réutilisation et l’élimination de consommables et de composants
en accord avec les normes en vigueur. Une attention toute parti-
culière doit être prêtée à l’évacuation du réfrigérant et de l’huile
de la machine frigorifique, qui doit s’effectuer selon les règles de
l’art.

Содержание WPL 60I

Страница 1: ...on Installation and Operating Instructions Deutsch English Français Luft Wasser Wärmepumpe für Innenaufstellung Air to Water Heat Pump for Indoor Installation Pompe à chaleur air eau pour installation intérieure WPL 60I Bestell Nr Order no No de commande 452157 66 73 FD8607 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nsport D 4 5 Aufstellung D 5 5 1 Allgemein D 5 5 2 Kondensatleitung D 5 5 3 Schall D 5 6 Montage D 5 6 1 Allgemein D 5 6 2 Luftanschluss D 5 6 3 Heizungsseitiger Anschluss D 6 6 4 Elektrischer Anschluss D 7 7 Inbetriebnahme D 7 7 1 Allgemein D 7 7 2 Vorbereitung D 7 7 3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme D 7 8 Reinigung Pflege D 8 8 1 Pflege D 8 8 2 Reinigung Heizungsseite D 8 8 3 Reinigung Luftsei...

Страница 4: ... Versorgungs unternehmen beachtet werden Beim Anschließen der Heizungsanlage sind die einschlägigen Vorschriften einzuhalten 1 3 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe Mit dem Kauf dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Schonung der Umwelt bei Die Voraussetzung für eine energiesparende Be triebsweise ist die richtige Auslegung der Wärmequellen und Wärmenutzungsanlage Besonders wichtig für die Effekti...

Страница 5: ...isch angetriebenen Verdichters wird die auf genommene Wärme durch Druckerhöhung auf ein höheres Tem peraturniveau gepumpt und über den Verflüssiger Wärmeaus tauscher an das Heizwasser abgegeben Dabei wird die elektrische Energie eingesetzt um die Wärme der Umwelt auf ein höheres Temperaturniveau anzuheben Da die der Luft entzogene Energie auf das Heizwasser übertragen wird bezeichnet man dieses Ge...

Страница 6: ... 4 5x50 4 Transport ACHTUNG Die Wärmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer Neigung von 45 in jeder Richtung gekippt werden Der Transport zum endgültigen Aufstellungsort sollte mit Holz rost erfolgen Das Grundgerät bietet einerseits die Transport möglichkeit mit Hubwagen Sackkarre o ä oder mittels 3 4 Rohren die durch Bohrungen in der Grundplatte bzw im Rah men geführt werden ACHTUNG Die Wärme...

Страница 7: ...r zerstören können 5 3 Schall Um Körperschallübertragungen ins Heizsystem zu vermeiden muss die Wärmepumpe schwingungsgedämpft mit dem Heiz system verbunden werden mitgelieferte Schlauchanschlüsse spannungsfrei montieren Evtl verwendete Luftkanäle sind schalltechnisch von der Wär mepumpe zu entkoppeln um eine Körperschallübertragung auf die Kanäle zu vermeiden Bei direktem Anschluss beider Luftöff...

Страница 8: ... kann zum Totalausfall der Wärmepumpe führen Für Anlagen mit absperrbarem Heizwasserdurchfluss bedingt durch Heizkörper bzw Thermostatventile ist ein Überström ventil eingebaut Dies sichert einen Mindest heizwasserdurchfluss durch die Wärmepumpe und verhindert Störungen Nach erstellter heizungsseitiger Installation ist die Heizungsan lage zu füllen zu entlüften und abzudrücken Das integrierte Ausd...

Страница 9: ...enregler muss gemäß seiner Ge brauchsanweisung auf die Heizungsanlage abgestimmt sein Der Kondensatablauf muss sichergestellt sein Der Ablauf des Heizwasserüberdruckventils muss sicherge stellt werden Entlüftung der Heizungsanlage Es ist sicherzustellen dass alle Heizkreise offen sind die Heizungsumwälzpumpe muss in Betrieb Stufe III sein Wärmepumpenregler unter Spannung setzen Betriebsart zweiten...

Страница 10: ...ann Zum Schutz des Verdampfers ist im An saugkanal ein Vogelschutzgitter mit mindestens 80 freien Querschnitt empfohlen Sollte es dennoch zu Betriebsstörungen wegen Verschmutzungen kommen ist die Anlage wie unten an gegeben zu reinigen 8 2 Reinigung Heizungsseite Sauerstoff kann im Heizwasserkreis insbesondere bei Verwen dung von Stahlkomponenten Oxidationsprodukte Rost bilden Diese gelangen über ...

Страница 11: ...produkt und sollte störungs und wartungsfrei arbeiten Tritt dennoch einmal eine Störung auf wird diese im Display des Wärmepumpenmanagers angezeigt Schlagen Sie dazu auf der Seite Störungen und Fehlersuche in der Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenmanagers nach Wenn die Störung nicht selbst behoben werden kann verständi gen Sie bitte den zuständigen Kundendienst ACHTUNG Arbeiten an der Wärmepumpe d...

Страница 12: ...wasserdurchfluss bei interner Druckdifferenz 3 m h Pa 3 Die Heizungsumwälzpumpe ist integriert 0 8 2700 3 6 Luftdurchsatz m h Pa 2500 20 3 7 Kältemittel Gesamt Füllgewicht Typ kg R404A 2 0 3 8 Leistung Elektroheizstab 2 Wärmeerzeuger kW 2 0 4 Abmessungen Anschlüsse und Gewicht 4 1 Geräteabmessungen H x B x L cm 190 x 75 x 65 4 2 Geräteanschlüsse für Heizung Zoll G 1 i a 4 3 Luftkanal Eintritt u Au...

Страница 13: ...oder die Nach besserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert wird wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den Minderwert vergüten Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltendmachung einer angemessenen Nutzungsanrech nung für die bisherige Nutzungszeit vor Weitergehende oder andere Ansprüche insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandene...

Страница 14: ...ansport E 4 5 Set UP E 5 5 1 General Information E 5 5 2 Condensed Water Pipe E 5 5 3 Sound E 5 6 Installation E 5 6 1 General Information E 5 6 2 Air Connection E 5 6 3 Heating System Connection E 6 6 4 Electrical Connection E 6 7 Start UP E 7 7 1 General Information E 7 7 2 Preparation E 7 7 3 Start Up Procedure E 7 8 Maintenance Cleaning E 8 8 1 Maintenance E 8 8 2 Cleaning the Heating System E...

Страница 15: ...e fulfilled Any further connection requirements stipulated by local utility companies must also be observed When connecting the heating system all applicable regulations must also be adhered to 1 3 Energy Efficient Use of the Heat Pump With the purchase of this heat pump you are helping to protect the environment A prerequisite for energy efficient operation is the correct design of the heat sourc...

Страница 16: ...o a higher temperature level by increasing its pressure with the aid of an electrically driven compressor It is then transferred to the heating water using the liquifier heat ex changer Electrical energy is used to raise the temperature of the heat in the environment to a higher level Because the energy extracted from the air is transferred to the heating water this type of device is called an air...

Страница 17: ...r 2 6 mm dowels 2 4 5 x 50 screws 4 Transport ATTENTION When transporting the heat pump ensure that it is not tilted more than 45 in any direction Use a wooden pallet for transporting the heat pump to the final in stallation location The basic device can be transported with a lift truck hand truck or by means of 3 4 pipes fed through the holes in the base plate or frame ATTENTION The heat pump and...

Страница 18: ...o prevent solid borne sound from being transmitted to the heat ing system a vibration damped connection should be used for connecting the heat pump with the heating system install the supplied hose connections free of strain Installed air ducts should be sound isolated from the heat pump to prevent the transmission of solid borne sound to the ducts If both air openings are connected directly to a ...

Страница 19: ...e should be checked by the heating system engineer If necessary an additional expansion vessel must be installed according to DIN 4751 Part 1 The tables listed in the manufac turers catalogues simplify dimensioning the system on the basis of the water content Allow for a buffer tank volume of 80 litres when making the calculation ATTENTION In the case of large volume heating circuits an additional...

Страница 20: ...lding At least one heating circuit must remain open e g bathroom The overflow valve should be opened far enough to produce the maximum temperature spread between the heating flow and re turn flow listed in the following table for the current heat source temperature The temperature spread should be measured as close as possible to the heat pump The heating element of mono energy systems should be d...

Страница 21: ...tering the heating sys tem circuit we recommend connecting the flushing device di rectly to the flow and return flow of the liquifier of the heat pump It is important that the system be thoroughly flushed using appro priate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning agent residue remaining in the system Acids must be used with great care and all relevant regulations of...

Страница 22: ...water flow with an internal pressure differential of 3 m h Pa 3 The heat circulating pump is integrated 0 8 2700 3 6 Air flow rate m h Pa 2500 20 3 7 Refrigerant total filling weight type kg R404A 2 0 3 8 Output of electric heating element second heat generator kW 2 0 4 Dimensions connections and weight 4 1 Device dimensions H x W x L cm 190 x 75 x 65 4 2 Device connections to heating system Inch ...

Страница 23: ...ment de montage F 5 5 1 Remarques d ordre général F 5 5 2 Ecoulement des condensats F 5 5 3 Bruit F 5 6 Installation F 6 6 1 Remarques d ordre général F 6 6 2 Prise d air F 6 6 3 Branchement côté installation de chauffage F 7 6 4 Branchements électriques F 7 7 Mise en service F 8 7 1 Remarques d ordre général F 8 7 2 Préparation F 8 7 3 Procédures à suivre à la mise en service F 8 8 Nettoyage entr...

Страница 24: ...u raccordement de l installation les prescriptions afféren tes sont à respecter 1 3 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l énergie En utilisant cette pompe à chaleur vous contribuez à préserver l environnement La condition de base pour un mode de fonction nement économique en énergie est une conception correcte des installations de source de chaleur et d exploitation de chaleur Il ...

Страница 25: ...ompresseur à commande électrique la chaleur ab sorbée est pompée à un niveau de température plus élevé par augmentation de pression puis délivrée via le condenseur échangeur de chaleur à l eau de chauffage Il est fait appel à l énergie électrique pour faire passer la chaleur de l environnement à un niveau de température plus élevé Comme l énergie extraite de l air est transmise à l eau de chauf fa...

Страница 26: ...SHR M4x8 1 x sonde extérieure 2 x cheville 6 mm 2 x SHR 4 5x50 4 Transport ATTENTION Lors du transport l angle d inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas dépasser 45 quel que soit le sens Le transport vers l emplacement définitif devrait s effectuer à l aide d une palette en bois L appareil de base propose plusieurs possibilités de transport avec un chariot élévateur un diable ou à l aide de ...

Страница 27: ... chaleur et le système d aéra tion Si la pompe à chaleur est installée à l étage il faudra contrôler la résistance au poids du plafond et le découplage vibratoire pour des raisons acoustiques Une installation sur un plancher ne peut être acceptée 5 2 Ecoulement des condensats Les condensats se formant en cours de fonctionnement doivent être évacués sans risque de gel Pour garantir un écoulement ir...

Страница 28: ...nt d étanchéité en caoutchouc touche la pompe à chaleur De cette manière d une part on peut monter et démonter la pompe à cha leur facilement d autre part on obtient un découplage des bruits de structure de bonne qualité Il faudra encore tenir compte du fait que la percée murale doit être obligatoirement revêtue côté intérieur d une isolation contre le froid afin d empêcher un refroidissement ou h...

Страница 29: ...le dimensionne ment selon le cubage d eau de l installation Lors du calcul il faut tenir compte d un volume de réservoir tampon de 80 litres ATTENTION Le vase d expansion intégré 24 litres 1 0 bar de pression d alimentation doit être complété par un autre en cas de circuits de chauffage à gros volume Protection antigel Dans le cas de pompes à chaleur exposées au gel une vidange manuelle du circuit...

Страница 30: ...de trop plein est à ouvrir au maximum de telle sorte que pour la température actuelle des sources d énergie l étale ment maximal de température indiqué dans le tableau entre cir cuit départ et retour du chauffage soit obtenu Il faut mesurer l étalement de température le plus proche possible de la pompe à chaleur La cartouche chauffante doit être désactivée pour des installations mono énergétiques ...

Страница 31: ...ommandons de raccorder l appareil de nettoyage directement sur le départ et le retour du condenseur de la pompe à chaleur Il faut ensuite soigneusement rincer à l aide de produits neutrali sants adéquats afin d éviter tous dommages provoqués par d éventuels restes de produits de nettoyage dans le système Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip tions des caisses de prévoyan...

Страница 32: ... chauffage avec pression diff int 3 m h Pa 3 Le circulateur de chauffage est intégré 0 8 2700 3 6 Débit d air m h Pa 2500 20 3 7 Fluide frigorigène poids au remplissage total type kg R404A 2 0 3 8 Puissance cartouche chauffante électr e génér chal kW 2 0 4 Dimensions raccordements et poids 4 1 Dimensions de l appareil H x l x L cm 190 x 75 x 65 4 2 Raccordements de l appareil pour le chauffage pou...

Страница 33: ... Courbes caractéristiques A IV 3 Stromlaufpläne Circuit Diagrams Schémas électriques A V 3 1 Steuerung Control Commande A V 3 2 Last Load Charge A VI 3 3 Anschlussplan Circuit Diagram Schéma électrique A VII 3 4 Legende Legend Légende A VIII 4 Hydraulisches Prinzipschema Hydraulic Plumbing Diagram Schéma hydraulique A IX 4 1 Darstellung Schematic view Représentation A IX 4 2 Legende Legend Légende...

Страница 34: ...5HIOX FRPPXQ QWUpH GDQV OD 3 LOHWDJHV LQW H W 5RELQHW GH UHPSOLVVDJH HW GH YLGDJH pSDUW HDX FKDXGH 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH LQW H W DVVHU DQVFKO VVH DWHU FRQQHFWLRQV 5DFFRUGHPHQWV HDX RQGHQVDWDEODXI VFKODXFK RQGHQVDWH RXWIORZ KRVH 7X DX HDX GH FRQGHQVDWLRQ OHNWUROHLWXQJHQ OHFWULF OLQHV LJQHV pOHFWULTXHV XIWULFKWXQJ LUHFWLRQ RI DLU IORZ 6HQV G pFRXOHPHQW DLU HGLHQVHLWH 2SHUDWLQJ VLGH Wp GH FRPPDQGH Q...

Страница 35: ...RU RQGXLW G DpUDWLRQ GLVSRQLEOH HQ DFFHVVRLUH 8PODXIHQGH EVFKUlJXQJ EDXVHLWV XU EGLFKWXQJ GHU 6WR NDQWH XQG 9HUEHVVHUXQJ GHU XIWI KUXQJ RQWLQXRXV FKDPIHU WR EH SURYLGHG E WKH FXVWRPHU WR VHDO WKH ERUGHU DQG WR IDFLOLWDWH DLU FLUFXODWLRQ KDQIUHLQ SpULSKpULTXH j IRXUQLU SDU OH FOLHQW DVVXUDQW O pWDQFKpLWp GX ERUG HW DPpOLRUDQW OD FRQGXLWH GH O DLU HL LQVDW HLQHV lPPVWUHLIHQV XQWHU GHU lUPHSXPSH PXVV...

Страница 36: ...RQ GH SXLVVDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPS...

Страница 37: ...ectriques 3 1 Steuerung Control Commande 1HW 0DLQV 5pVHDX FKWXQJ ELV VRZLH XQG OLHJHQ DQ 9 V GDUI NHLQH 1HW VSDQQXQJ DQJHOHJW ZHUGHQ DUQLQJ WR DV ZHOO DV DQG DUH FRQQHFWHG WR 9 R QRW FRQQHFW WR PDLQV YROWDJH WWHQWLRQ j DLQVL TXH HW VRQW VXU 9 1H SDV DSSOLTXHU GH WHQVLRQ VHFWHXU ...

Страница 38: ...A VI Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Last Load Charge 1HW 0DLQV 5pVHDX 3 9HUWHLOHU 3 GLVWULEXWRU LVWULEXWHXU 3 ...

Страница 39: ...Q XVFKOLH HQ PXVW EH VXSSOLHG E FXVWRPHU WR EH FRQQHFWHG DV UHTXLUHG UDFFRUGHU VL EHVRLQ HVW SDU OH SURSULpWDLUH 1HW 0DLQV 5pVHDX 1HW 6WHXHUXQJ 0DLQV RQWURO 5pVHDX RPPDQGH 98 6SHUUVFK W 8WLOLW FRPSDQ GLVDEOH FRQWDFWRU RQWDFWHXU RQWDNW RIIHQ 3 JHVSHUUW RQWDFW RSHQ 3 GLVDEOHG RQWDFW RXYHUW 3 EORTXpH LH XQNWLRQ GHV WHQ LVW ZlKOEDU 7KH IXQFWLRQ RI WKH VXSSO KHDWLQJ V VWHP FDQ EH VHOHFWHG D IRQFWLRQ GX...

Страница 40: ...ktron Relais Schwimmbadwasserumwälz pumpe Relaisbaugruppe Electron relay for swimming pool water circulating pump relay module Relais pour circulateur d eau de piscine sur module de relais K22 EVU Sperrschütz Utility blocking contactor Contacteur de coupure du fournisseur d énergie K23 SPR Hilfsrelais SPR auxiliary relay Relais auxiliaire SPR M1 Verdichter Compressor Compresseur M2 Ventilator Vent...

Страница 41: ...A IX Anhang Appendix Annexes 4 1 4 Hydraulisches Prinzipschema Hydraulic Plumbing Diagram Schéma hydraulique 4 1 Darstellung Schematic view Représentation ...

Страница 42: ...her Buffer tank Réservoir tampon Wärmepumpenregler Heat pump controller Régulateur de pompe à chaleur Elektroverteilung Electrical distribution system Distributeur courant électrique Warmwasserspeicher Hot water cylinder Ballon d eau chaude Kondensatablauf Condensate outflow Ecoulement des condensats Überdruck Heizwasser Overpressure of the heating water Surpression eau de chauffage E8 Zusatzheizu...

Страница 43: ...A XI Anhang Appendix Annexes 5 5 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité ...

Страница 44: ...ehalten Subject to alterations and errors Sous réserve d erreurs et modifications Schweiz Buderus Heiztechnik AG Netzibodenstraße 36 CH 4133 Pratteln www buderus ch info buderus ch Frankreich Buderus Chauffage SAS 4 rue Wilhelm Schaeffler B P 31 F67501 Haguenau www buderus fr buderus buderus fr Österreich Buderus Austria Heiztechnik GesmbH Karl Schönherr Straße 2 AT 4600 Wels www buderus at office...

Отзывы: