
4
Il fabbricante,
BTicino S.p.A.
, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
Deviatore connesso
art.
RW/RG/RA4003C
è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.bticino.it/red
Hereby,
BTicino S.p.A.
, declares that the radio equipment type
Connected 2ways switch
item
RW/RG/RA4003C
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.bticino.it/red
Sarcini
Lampă incandescentă sau
lampă cu halogen
Bec cu LED*
Fluorescent compact
Transformator electronic
Transformator
feromagnetic**
230 VAC
500 W
min. 4 W
max 100 W
250 VA
250 VA
250 VA
110 VAC
250 W
min. 4 W
max 50 W
125 VA
125 VA
125 VA
Tensiune
110 – 230 V c.a.
Frecvența de funcționare
50/60 Hz
Tehnologie
Radio (Plase de rețea fără fire)
Nivel de putere
<100 mW
Frecvența de bandă
de la 2,4 la 2,4835 GHz
Punjenja
Sijalica žarulja ili halogena
sijalica
LED sijalica*
Fluorescentna kompaktna Elektronski transformator
Feromagnetski
transformator**
230 VAC
500 W
min. 4 W
maks. 100 W
250 VA
250 VA
250 VA
110 VAC
250 W
min. 4 W
maks. 50 W
125 VA
125 VA
125 VA
Napon
110 – 230 Vac
Frekvencija funkcija
50/60 Hz
Tehnologija
Radio (mreže bez žica)
Nivo snage
< 100 mW
Frekvencija opsega
od 2,4 do 2,4835 GHz
** يسيطانغم يديدح لوحم
ينورتكلإ لوحم
جمدم تنسرولف حابصم
* ديل حابصم نيجولاه حابصم وأ جهوتم حابصم
لامحلأا
تلوف 250
تلوف 250
تلوف 250 ىندأ دحك تاو 4 ىصقأ دحك تاو 100
تاو 500 ددرتم رايت تلوف 230
تلوف 125
تلوف 125
تلوف 125 ىندأ دحك تاو 4 ىصقأ دحك تاو 50
تاو 250 ددرتم رايت تلوف 110
ددرتم رايت تلوف 230 – 110
دهجلا
زتره 60 / 50
ليغشتلا ددرت
)كلاسأ نود ةلخادتم ةكبش( ويدار
ايجولونكتلا
تاو اجيم100<
دهجلا ىوتسم
زتره اجيج 2,4835 ىتح 2,4 نم
ددرتلا قاطن
(*) Or 10 maxi. lamps For good lighting comfort, we recommend the use of lamps of the same type and from the same supplier.
(**) Caution: - Ferromagnetic transformers must be charged at over 60% of their rated power.
- During the calculation of the permitted power, take into account the performance of ferromagnetic transformers.
- A load must be connected before programming and using the product.
(*) Ou 10 lampes maxi. Pour un bon confort lumineux, il est recommandé d’utiliser des ampoules de même type et de même fabricant.
(**) Attention : - Les transformateurs ferromagnétiques doivent être chargés à plus de 60% de leur puissance nominale.
- Lors du calcul de la puissance admissible, il faut prendre en compte le rendement des transformateurs ferromagnétiques.
- Il est nécessaire de raccorder une charge avant de programmer et d’utiliser le produit.
(*) O 10 lámparas maxi. Para obtener un buen confort luminoso, se aconseja el uso de bombillas del mismo tipo y del mismo fabricante.
(**) Cuidado: - Los transformadores ferromagnéticos se han de cargar con más del 60% de sus potencias nominales.
- Durante el cálculo de la potencia admisible, se ha de considerar el rendimiento de los transformadores ferromagnéticos.
- Se ha de conectar una carga antes de programar y usar el producto.
(*) Ose maksimumi 10 llamba. Për një komoditet të mirë në ndriçim, ne rekomandojmë përdorimin e llambave të të njëjtit lloj dhe nga i njëjti furnizues.
(**) Kujdes: - Transformatorët ferromagnetikë duhet të ngarkohen me mbi 60% të fuqisë së tyre nominale.
- Gjatë llogaritjes së fuqisë së lejuar, merrni parasysh performancën e transformatorëve ferromagnetikë.
- Një ngarkesë duhet të lidhet para programimit dhe përdorimit të produktit.
(*) Ali 10 maksi svetilk. Za udobno osvetlitev priporočamo uporabo sijalk iste vrste in istega proizvajalca.
(**) Pozor: - Feromagnetni transformatorji morajo biti obremenjeni z več kot 60 % nazivne moči.
- Pri izračunu dopustne moči je treba upoštevati izkoristek feromagnetnih transformatorjev.
- Pred programiranjem in uporabo izdelka je treba priključiti breme.
(*) Или 10 макси. лампи. За комфорт и добро осветление препоръчваме използването на лампи от един и същ тип и доставчик
(**) Внимание: - Феромагнитните трансформатори трябва да се зареждат с над 60% от номиналната им мощност.
- По време на изчисляването на разрешената мощност, вземете предвид производителността на феромагнитните трансформатори.
- Преди продуктът да бъде програмиран и използван, трябва да се свърже товар.
(*) Ili 10 maks. svjetiljki za dobar komfor osvjetljenja preporučujemo upotrebu svjetiljki istog tipa i od istog dobavljača.
(**) Oprez: - Feromagnetski transformatori moraju se puniti s više od 60% svoje nazivne snage.
- Tijekom izračuna dopuštene snage, uzmite u obzir performanse feromagnetskih transformatora.
- Prije programiranja i upotrebe proizvoda mora se povezati s trošilom.
(*) Sau 10 becuri maxi. Pentru un bun confort luminos, se recomandă utilizarea unor becuri de același tip și de la același producător.
(**) Atenție: - Transformatoarele feromagnetice trebuie încărcate la peste 60% din puterea lor nominală.
- În timpul calculului puterii permise, trebuie să se țină cont de randamentul transformatoarelor feromagnetice.
- Trebuie să se conecteze o sarcină înainte de a programa și utiliza produsul.
(*) Ili 10 maksi sijalica Za dobru osvetljenost preporučuje se korišćenje sijalica istog tipa i istog proizvođača
(**)Pažnja: – Feromagnetni transformatori moraju biti opterećeni za više od 60% od njihove nominalne snage.
- Prilikom proračuna dozvoljene snage treba voditi računa o mogućnostima feromagnetnih transformatora.
- Pre programiranja i korišćenja proizvoda treba povezati teret.
ةَعِّن َصُملا ةكرشلا سفن نمو عونلا سفن نم حيباصم مادختساب ح َصنُي ،ةحيرم ةءاضإ لجأ نم .ةريبك حيباصم 10 وأ )*(
.ةيمسلاا اهتردق نم 60% نم رثكأب ةيسيطانغملا ةيديدحلا تلاوحملا ن َحشُت نأ بجي - :هبتنا )**(
.ةيسيطانغملا ةيديدحلا تلاوحملا ءادأ ةاعارم مزلي ،اهب حومسملا ةردقلا باسح ءانثأ -
.جتنملا مادختساو ةجمرب لبق لمح ليصوت مزلي -