![background image](http://html1.mh-extra.com/html/bticino/kw4441/kw4441_mounting-instructions_2825608005.webp)
5
Alimentazione
110 – 240 Vac , 50/60Hz
Assorbimento
2 W max
Sezione massima dei cavi
1 x 1,5mm
2
Temperature di funzionamento
5 – 40 °C
Setpoint temperature
3 – 40 °C; incrementi di 0,5 °C
Tipo azionamento
1BU
Grado inquinamento
2
Tensione impulsiva nominale
4 kV
Portata contatti
5(2) A
Alimentation
110 – 240 Vac , 50/60Hz
Absorption
2 W max
Section maximale des câbles
1 x 1,5mm
2
Température de fonctionnement
5 – 40 °C
Réglage température
3 – 40°C ; par palier de 0,5°C
Type d’activation
1BU
Degré de pollution
2
Tension nominale à impulsions
4 kV
Portée contacts
5(2) A
Power supply
110 – 240 Vac , 50/60Hz
Absorption
2 W max
Maximum cable section
1 x 1.5mm
2
Operating temperature
5 – 40 °C
Temperature set-point
3 – 40 °C; increase of 0.5 °C
Type of activation
1BU
Pollution level
2
Rated pulse voltage
4 kV
Contact output
5(2) A
Speisung
110 – 240 Vac , 50/60Hz
Stromaufnahme
2 W max.
Maximaler Kabelschnitt
1 x 1,5mm
2
Betriebstemperatur
5 – 40 °C
Temperatursetpoint
3 – 40 °C; in Schritten von 0,5 °C
Betriebsweise
1BU
Verschmutzungsgrad
2
Impulsive Nennspannung
4 kV
Kontaktleistung
5(2) A
• Caratteristiche tecniche
• Technical features
• Caractéristiques techniques
• Technische Daten
• Características técnicas
• Technische eigenschappen
• Características técnicas
• Технические характеристики
ةينفلا تافصاوملا •
Alimentación
110 – 240 Vac , 50/60Hz
Consumo
2 W max
Máxima sección de los cables
1 x 1,5mm
2
Temperatura de funcionamiento
5 – 40 °C
Punto de ajuste temperaturas
3 – 40 °C; incrementos de 0,5 °C
Tipo de activación
1BU
Grado de contaminación
2
Tensión nominal de impulsos
4 kV
Capacidad contactos
5(2) A
Voeding
110 – 240 Vac , 50/60Hz
Stroomopname
2 W max
Maximum doorsnede van de kabels
1 x 1,5mm
2
Bedrijfstemperatuur
5 – 40 °C
Temperatuur setpoint
3 – 40 °C; met stappen van 0,5 °C
Soort aansturing
1BU
Vervuilingsgraad
2
Nominale pulsspanning
4 kV
Bereik contacten
5(2) A
Alimentação
110 – 240 Vac , 50/60Hz
Absorção
2 W 2 W máx.
Seção dos cabos máxima
1 x 1,5mm
2
Temperaturas de funcionamento
5 – 40 °C
Set-point das temperaturas
De 3 a 40 °C; incrementos de 0,5 °C
Tipo de accionamento
1BU
Grau de poluição
2
Tensão de impulso nominal
4 kV
Alcance dos contatos
5(2) A
Питание
110 – 240 В Пер. тока , 50/60Гц
Потребление
2 Вт макс.
Максимальное сечение кабелей
1 x 1,5мм
2
Рабочая температура
5 – 40 °C
Уставка температуры
3 – 40 °C; приращение 0,5 °C
Тип привода
1BU
Степень загрязнения
2
Номинальное импульсное
напряжение
4 кВ
Номинальный ток контактов
5(2) A
• Avvertenze e diritti del consumatore
Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per un riferimento futuro
Divieto di toccare le unità con le mani bagnate
Divieto di utilizzo di pulitori liquidi o aerosol
Divieto di occludere le aperture di ventilazione
Diveto di modificare i dispositivi
Divieto di rimuovere parti di protezione dai dispositivi
Divieto di eseguire il lavoro di installazione da parte di operatore non qualificato
Divieto di installare le unità in prossimità di liquidi e polveri
Divieto di installare le unità in prossimità di fonti di calore / freddo o punti di
emissione di aria calda/fredda
Divieto di installare le unità in prossimità di gas nocivi, polveri metalliche o simili
Divieto di fissaggio delle unità su superfici non adatte
Pericolo di shock elettrico
Rischio caduta dei dispositivi a causa di cedimento della superficie su cui sono
installati o installazione inappropriata
Togliere l’alimentazione prima di ogni intervento sull’impianto
Attenzione: le operazioni di installazione, configurazione, messa in servizio e ma-
nutenzione devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
Assicurarsi che l’installazione a parete sia effettuata correttamente
Effettuare la posa dei cavi rispettando le normative vigenti
Collegare i cavi di alimentazione secondo le indicazioni
Per eventuali espansioni di impianto utilizzare solo gli articoli indicati nelle
specifiche tecniche
Warnings and consumer rights
Read carefully before use and keep for future reference
Touching the units with wet hands is forbidden
Using liquid cleaners or aerosols is forbidden
Blocking the ventilation openings is forbidden
Modifying the devices is forbidden
Removing protective parts from the devices is forbidden
It is forbidden for unqualified operators to carry out the installation work
Installing the units near liquids and powders is forbidden
Installing the units near heat/cold sources or hot/cold air emission points is
forbidden
Installing the units near harmful gases, metal dusts or similar is forbidden
Fastening the units on unsuitable surfaces is forbidden
Danger of electrical shock
Risk of devices falling because the surface on which they are installed col-
lapses or inappropriate installation
Switch the power supply OFF before any work on the system
Caution: Installation, configuration, starting-up and maintenance must be
performed exclusively by qualified personnel.
Check that the wall installation has been carried out correctly
Lay out the wires respecting the standards in force
Connect the power supply wires as indicated
Use only the items indicated in the technical specifications for any system
expansions
زتره 50/60 ،ددرتم رايت تلوف 240 - 110
ةيذغتلا
ىصقأ دحك تاو 2
كلاهتسلاا لدعم
2مم 1,5 × 1
تلاباكلل عطقم ىصقأ
ةيوئم ةجرد 40 - 5
ليغشتلا ةرارح ةجرد
ةيوئم ةجرد 0,5 ةدايز ؛ةيوئم ةجرد 40 - 3
ةرارحلا ةجرد طبض ةميق
1BU
ليغشتلا عون
2
ثولتلا ةجرد
تلوف وليك 4
يمسلاا عافدنلاا دهج
5(2) A
سامتلا ىدم