background image

10

Selezione suoneria

Bell selection

Sélection sonnerie

Läutwerk wählen

Selección del timbre

Beltoon kiezen

Selecção toques

سرجلا رايتخا

–  

03

  +

S0

–  

15

  +

–  

07

  +

<

>

<

>

<

>

–  

03

  +

S0

–  

15

  +

–  

07

  +

<

>

<

>

<

>

> 5s

–  

03

  +

S0

–  

15

  +

–  

07

  +

<

>

<

>

<

>

<

>

–  

03

  +

S0

–  

15

  +

–  

07

  +

<

>

<

>

<

>

+

–  

03

  +

S0

–  

05

  +

S1

–  

01

  +

–  

15

  +

–  

10

  +

–  

03

  +

S0

–  

05

  +

S1

–  

01

  +

–  

15

  +

–  

10

  +

–  

03

  +

S0

–  

05

  +

S1

–  

01

  +

–  

15

  +

–  

10

  +

–  

03

  +

S0

–  

05

  +

S1

–  

01

  +

–  

15

  +

–  

10

  +

–  

03

  +

S0

–  

05

  +

S1

–  

01

  +

–  

15

  +

–  

10

  +

Chiamata da PE principale

Call from the main EP

Appel depuis PE principal

Ruf von der Haupttürstation

Llamada desde PE principal

Oproep van primaire buitenpost

Chamada a partir de PE principal

.ةيسيئر ةيجراخ ةدحو نم ةملاكم

Intercom interno

Internal intercom

Intercom interne

Intercom Intern

Intercomunicación interna

Interne intercom

Intercom interno

.يلخاد مكرتنإ

Chiamata da PE secondario

Call from the secondary EP

Appel depuis PE secondaire

Ruf von der Nebentürstation

Llamada desde PE secundaria

Oproep van secundaire buitenpost

Chamada a partir de PE auxiliar

.ةيوناث ةيجراخ ةدحو نم ةملاكم

Intercom esterno

External intercom

Intercom externe

Intercom extern

Intercomunicación externa

Externe intercom

Intercom externo

.يجراخ مكرتنإ

Chiamata al piano

Call to the floor

Appel à l’étage

Etagenruf

Llamada a la planta

Oproep op etage

Chamada até o andar

.رودلل ةملاكم

01......16

1

2

16

Per salvare le impostazioni, attenedere il time­out o premere il pulsante 

To save the settings, wait for the time-out or press 

Pour sauvegarder les réglages, attendre le time­out ou appuyer sur le bouton 

Um die Regelungen zu speichern, das Timeout abwarten oder die Taste 

 drücken

Espere el time­out o presione el pulsador 

 para guardar los ajustes.

Sla de instellingen op door de time-out af te wachten en op de knop  

 te drukken.

Para salvar as definições, aguardar o tempo limite ou premir a tecla 

 رزلا ىلع طغضا وأ عطقتسملا تقولا رظتنا ،تادادعلإا ظفحل

Содержание 344522

Страница 1: ...emas de 2 fios da SCS BTicino Qualquer uso impr prio do artigo pode comprometer as suas caracter sticas de seguran a Atenci n el videoportero debe respetar las siguientes normas de instalaci n se debe...

Страница 2: ...Kanteltoetsenvoortoegang keuzeeninstellingvande afstellingen 6 LEDslot 7 Toetsslot 8 Toetsaansluiting 9 LEDverbinding 10 Activeringstoets 11 Toetstrapverlichting 12 Luidspreker 1 Display 2 Pulsanti p...

Страница 3: ...zderKonfiguratoren 7 MikroschalterON OFFamEndederStrecke 8 VerbinderzumAnschlussdesZubeh rsH rer344582 9 Klemmen 1 2 zumAnschlussf reinezus tzlicheStromversorgung 1 Bornes BUS ON OFF 2 5M 1 1 J 1 J 2...

Страница 4: ...ber den Aktivator Art 346230 mit P 2 konfiguriert Apertura cerradura del PE con f igurado con P 2 en modo di r ecto sin llamada o activaci n del actuador art 346200 346210 con f i gurado con P 2 y MO...

Страница 5: ...en in het appartement in instal laties met interface van appartement art 346850 ofwel intercom tussen appartementen in instal laties zonder interface van appartement Intercom dentro do apartamento em...

Страница 6: ...P 3 2 3 1 3 2 346210 1 P 4 2 3 1 3 2 346210 1 1 23 4 P 3 MOD 9 P 3 1 23 4 2 3 1 3 2 346210 1 P 1 MOD 5 P 1 P 1 2 3 1 3 2 346210 1 1 23 4 1 23 4 1 N 1 99 N 1 1 2 3 4 P 1 MOD 9 P 1 P 2 MOD 9 P 2 P P 1 M...

Страница 7: ...n en de kantoorfunctie Configura o escolhida para o funcionamento das teclas e da fun o Escrit rio profissional C Configurazione scelta per funzionamento tasti e funzione Cerca persone Configuration c...

Страница 8: ...the possibility to set the automatic release of the door lock when a call is received from the Entrance Panel it cannot be activated at the same time as the Door Status function La fonction Bureau pe...

Страница 9: ...Contrast Contraste Luminosit Brightness Luminosit Helligkeit Luminosidad Helderheid Luminosidade Colore Colour Couleur Farbe Color Kleur Cor Premere per attivare il men o per selezionare la funzione P...

Страница 10: ...von der Nebent rstation Llamada desde PE secundaria Oproep van secundaire buitenpost Chamada a partir de PE auxiliar Intercom esterno External intercom Intercom externe Intercom extern Intercomunicac...

Страница 11: ...e functie Push to Talk te activeren op de volgende manier De drukknop van Verbinding gedurende minstens 2 seconden indrukken om met het externe punt te communiceren De led blijft groen De toets loslat...

Страница 12: ...chtigen k nnen Para un correcto acoplamiento magn tico entre la PI y el aparato ac stico le aconsejamos ubicarse delante del dispositivo a una distancia de 25 35 cm Recuerde que la presencia de metal...

Отзывы: