background image

DE

  

Montageablauf 

 

      

EN

 

Installation

 

Montageanleitung / Instruction manual / Notice de montage / Istruzioni di montaggio

3

   CALPEX

DE

 

Schiebehülse auf das Rohr schieben. Achtung! Innere An-   

 

fassung muß zum Rohrende zeigen.

EN

 

Push the sliding sleeve onto the pipe. Caution! The inner  

 

 

bevel must point towards the end of the pipe.

3

DE

 

Rohr zweimal um 30° versetzt aufweiten. Schiebhülse darf    

 

sich nicht in der Aufweitzone befinden. Mindestabstand 

 

2 Schiebehülsenlängen!

EN

 

Expand the pipe twice with a 30° offset. The sliding sleeve    

 

must not be in the expansion zone. Minimum interval: 2 x the  

 

length of the sliding sleeve!

DE

 

Rohr auf das gewünschte Maß rechtwinklig mittels Guilotine   

 

Art.Nr. 249340 ablängen.

EN

 

Cut the pipe to the desired length, at right angles, using the    

 

guillotine (article number 249340).

1

2

Schiebehülsenverbindungsherstellung/Producing a sliding sleeve joint

Schiebehülsenverbindungsherstellung/Producing a sliding sleeve joint

4

DE

 

Die Einsteckzeit des Fitting in das Rohr kann durch das Hal- 

 

ten des Aufweitdruckes bei voll geöffneten Aufweitkopfes     

 

(Endposition beim Aufweitvorgang) beeinflusst werden. 

EN

 

T

he time that the fitting is inserted in the pipe can be influ-   

 

enced by maintaining the expansion pressure with the  

 

 

expansion head fully opened (final position in the expansion  

 procedure). 

5

DE

  

Fitting in das Rohr stecken. Nach kurzer Zeit sitzt der Fitting 
im Rohr fest (memory effect).

EN

 

 Insert the fitting into the pipe. After a short time, the fitting 
stays in a fixed position in the pipe (memory effect).

6

DE

  

Es muß ein gleichmäßiger Spalt zwischen Fittingkragen und 
Rohrende sein. Wenn nötig muß die Position des Fittings 
unmittelbar nach dem Einstecken mittels Gummihammer 
ausgerichtet werden. Achtung! Alle Dichtrippen müssen vom 
Rohr überdeckt werden!

EN

 

There must be a uniform gap between the fitting collar and   

 

the pipe end. If necessary, the position of the fitting must be  

 

aligned by means of a rubber hammer immediately after    

 

insertion. Caution! All the sealing ribs must be covered by    

 

the pipe!

Отзывы: