![Brüel & Kjaer Vibro AS-062/T1 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/bruel-and-kjaer-vibro/as-062-t1/as-062-t1_instructions-manual_2820858002.webp)
Seite/Page 2 von/of/de 10
© Brüel & Kjaer Vibro GmbH / 04.07.2017
C103 846.001 / V05
Technische Änderungen vorbehalten!
Technical specifications subject to change!
Sous réserve de modifications techniques!
Beiliegende Sicherheitshinweise
für Installation, Inbetriebnahme
und Entsorgung müssen
berücksichtigt werden!
Attached safety instructions for
installation, commissioning and
disposal must be observed!
Les instructions de sécurité
jointes concernant l'installation,
la mise en route, et la dépose,
doivent être strictement
respectées!
Messprinzip
Measuring Principle
Principe de mesure
Die Beschleunigungs-Sensoren
arbeiteten nach dem piezoelektrischen
Kompressionsprinzip. Im Sensor bilden
eine Piezo-Keramikscheibe und eine
interne Sensormasse ein Feder-
Masse-Dämpfungssystem.
The acceleration sensor operates
according to the piezo-electric
compression principle. A piezo-
ceramic disc and an internal sensor
mass form a spring-mass system in
the sensor.
Les accéléromètres utilisent l’effet
piézoélectrique produit par une
compression. A l'intérieur de
l'accéléromètre, un disque piézo-
céramique et une masse interne
forment un système masse-ressort.
Werden in dieses System
Schwingungen eingeleitet, übt die
Masse eine Wechselkraft auf die
Keramikscheibe aus. Infolge des
Piezo-Effektes entstehen dadurch
elektrische Ladungen, die proportional
zur Beschleunigung sind.
If this system is subjected to vibrations
the mass produces an alternating
force on the ceramic disc. As a result
of the piezo effect this produces an
electrical charge that is proportional to
vibration acceleration.
Lorsque des vibrations agissent sur ce
système, la masse exerce une force
alternative sur le disque céramique.
Suite à l'effet piézo-électrique, ceci
provoque des charges électriques
proportionnelles à l'accélération.
Ein integrierter Verstärker wandelt das
Ladungssignal in ein nutzbares
Spannungssignal um.
An integrated amplifier converts this
charge signal into a usable voltage
signal.
Un amplificateur intégré transforme la
charge obtenue en un signal tension
utilisable par un appareil de mesure
Die integriete Temperaturmessung
erfolgt mittels eines PT-100 Elements.
The temperature measurement is
integrated and uses a PT-100 element
La mesure de température intégrée est
faite par un élément PT-100.
Lieferumfang
Delivery extend
Étendue de la fourniture
•
Sensor AS-062/T1
•
Sensor AS-062/T1
•
Capteur AS-062/T1
•
Gewindestift M8 x 14
•
Threaded stud M8 x 14
•
Goujon fileté M8 x 14
•
Gewindestift M8 x 1/4" 28 UNF
•
Threaded stud M8 x 1/4" 28 UNF
•
Goujon fileté M8 x 1/4" 28 UNF
•
Dokumentation
•
Documentation
•
Documentation