background image

使

Operation Manual

3.

膝动提升高度的调整

/ADJUSTING THE HEIGHT OF THE KNEE LIFTER

4.

加油

/LUBRICATION

1

3

(1)The installation of plastic reservoir

1)

Firstly, oil pan holder

and Oil pan cushion

should be set in the four corners of the

oil pan

and then install the oil pan

on the stand & table.

2) As is shown in the chart, making sure that the two oil holders

are pointing to the

operator during the installation and the two oil pan cushions

are on the side which is

with machine head connecting hook

.

3) Install the machine head connecting hook base

on the stand & table, and then put

the machine head connecting hook

in the baseplate hole, at last,put the head on the

stand table, making sure machine head connecting hook

is nested in the machine head

connecting hook base

which is on the stand & table.

1.

油盘内未加油绝不能开车。

2.

机器运转时,从手轮外侧看转向应为逆时针方向。注意,不能倒转。

3.

确认电控标识上的电压及相位是否正确。

1.Never operate the machine unless its oil reservoir has been filled with oil.
2.After setting up the machine,check the direction of motor rotation.To check it,turn

the handwheel by,hand to bring the needle down,and turn the power switch ON
while obsering the handwheel.(The hand-wheel should turn counteclockwise as
observed from the handwheel side)

3.Confirm that the voltage and phase(single or 3-phase)are correct by checking them

against the ratings shown on the elcectronic identification.

1)

膝动提升的标准高度为

10mm

2)

调节膝动提升调节螺丝

可以把压脚高度最大调整到

13mm

3)

压脚提升到

10mm

以上时,请注意针杆

的前端下降到最底下,不能碰到压脚

1) The standard height of the presser foot lifted using the knee lifter is 10mm.
2) You can adjust the presser foot lifted up to 13mm using knee lifter adjust screw

.

3) When you have adjusted the presser foot lift to over 10mm,be sure that the bottom end of

needle bar

in its lowest position does not hit presser foot

.

1.

接通电源开关或机器运转时,请误将手放到针的下部。

2.

机器运转时,请勿将手指伸入挑线杆护罩内。

3.

机头翻倒时,一定要切断电机开关。

4.

操作者离开机器时,必须切断电源。

5.

机器运转期间,注意不允许任何人的头或手以及任何东西靠近绕线轮和手轮。

6.

装拆防护罩,或者其他保护装置时,请勿开动机器。

7.

不要用香蕉水等油漆稀释液剂擦洗机头表面。

1. Keep your hands away from the needle when you turn the power switch ON or while
the machine is operating.
2. Do not put your finger into the hread take-up cover while the machine is operating.
3. Be sure to.turn the power switch OFF before tilting the machine head.
4. When an operator leaves from the machine ,make sure to turn off the power.
5. During operation,be careful not to allow your or any other person’s head or hands to

come close to the bobbin winder or handwheel.Also,do not piace anything close to
them.Doing so may be dangerous.

6.If your machine is provided with a finger guard or any other protectors,do not

operate your machine with any of them removed.

7. Don’t clean the face of machine head with thinner

运转缝纫机之前,请注入

375mL New Defrix No.10

机油

1

)请把

New Defrix No.10

机油倒进油槽

里,一直加到

HIGH

标记

A

的位置。

2

)油槽的油面降到

LOW

标记

B

以下时,请再次补充机油。

3

)加油后运转缝纫机,如果润滑正常,可通过油窗

看到油

的流动。
※油流动量的多少,与油量的多少无关。
※新机器使用

1

个月后请更换机油,后期每六个月更换机油

开车前的注意事项:

BEFORE OPERATION :

使用注意事项:

OPERATION PRECAUTIONS:

新缝纫机或较长时间没有使用的缝纫机在使用之前,应进行 10 分钟 2500-3000rpm 的
磨合运转。

When you first operate your machine after seter or after an extened period of

disuse, run your machine at 2,500 to 3,000 rpm .for about 10 minutes for the

purpose of break-in.

Отзывы: