BROWN 185709 Скачать руководство пользователя страница 13

13 

 

 

─ NÁVOD NA POUŽITIE ─ 

ELEKTRONICKÝ TEPLOMER PRE POTRAVINY 

 

1. SPUSTENIE ZARIADENIA 

 

 

Odskrutkujte uzáver so závesnou slučkou. 

 

Vložte 3 x LR44 batérie do priestoru pre batérie pod. Venujte pozornosť polarite (+/-). 

 

Kladný pól (+) batérií musí smerovať nahor smerom k viečku. 

 

Zaskrutkujte späť uzáver. 

 

2. NÁVOD NA POUŽITIE: 

 

Potravinový teplomer 

 

Odstráňte ochranný kryt zo špičky senzora. 

 

Stlačením „HOLD“ zapnete teplomer. Osvetlenie displeja sa aktivuje približne 15 sekúnd a na displeji sa 
zobrazí aktuálna nameraná teplota okolia. 

 

Ponorte alebo vložte špičku senzora s minimálnou dĺžkou 2 cm do meraného jedla. 

 

Počkajte niekoľko sekúnd (približne 4 až 10 sekúnd) 

 

Keď sa hodnota na displeji ustálila a dá sa odčítať na displeji. 

 

Po meraní: 

 

Stlačte tlačidlo „HOLD“ na min. 2 sekundy, aby sa teplomer znova vypol alebo sa teplomer automaticky vypne 
po približne 19 minútach. 

 

Hrot snímača utrite mäkkou navlhčenou tkaninou. 

 

Po meraní nasaďte ochranný kryt na špičku senzora. 

 

Upozornenie: 

Ak chcete, aby sa zobrazená hodnota zobrazovala natrvalo, stlačte krátko tlačidlo „HOLD“. Jednotky teploty blikajú. 
Až potom, čo krátko stlačíte „HOLD“, bude jednotka teploty stále zobrazená a môžete vykonať nové meranie. 

 

Výber jednotky zobrazovania teploty (° C / ° F) 

 

Teplota sa môže merať v stupňoch Celzia (° C) alebo stupňov Fahrenheita (° F). 

 

Stlačením tlačidla „HOLD“ zapnite teplomer. 

 

Stlačte tlačidlo ° C / ° F, aby ste vybrali ďalšiu príslušnú jednotku merania. 

 

Výstraha! 

Každá  domácnosť  používa  elektrické  a  elektronické  zariadenia  a  je  preto  potenciálnym  zdrojom  odpadu,  ktorý  je 
nebezpečný  pre  ľudí  a  životné  prostredie  kvôli  prítomnosti  nebezpečných  látok,  zmesí  a  komponentov  v  danom 
zariadení. Na druhej strane vyradené zariadenia sú cenným zdrojom, z ktorého možno získať suroviny ako meď, cín, 
sklo, železo a iné. 

Symbol prečiarknutého koša, umiestnený na zariadení, obale alebo dokumentácii, ktorá je k nemu pripojená, 
znamená,  že  výrobok  sa  nesmie  likvidovať  spolu  s  iným  odpadom.  Toto  označenie  súčasne  znamená,  že 
zariadenie bolo uvedené na trh po dátume 13. augusta 2005.  
Je povinnosťou používateľa likvidovať použité zariadenie na určenom zbernom mieste pre správnu recykláciu. 

Informácie o dostupnom zbernom bode pre elektrické zariadenia vám môžu poskytnúť v predajni a na obecnom úrade. 
Správne  zaobchádzanie s vyradeným  zariadením zabraňuje negatívnym následkom pre životné prostredie  a ľudské 
zdravie! 
 

 

Содержание 185709

Страница 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY TERMOMETR DO ŻYWNOŚCI No 185709 ...

Страница 2: ... maisto termometras LT 8 Apkalpošanas rokasgrāmata Pārtikas elektroniskais termometrs LV 9 Kasutusjuhend Elektrooniline toidutermomeeter EE 10 Instrucțiuni de utilizare Termometru electronic pentru alimente RO 11 Návod k obsluze Elektronický potravinářský teploměr CZ 12 Návod na použitie Digitálny kuchynský teplomer SK 13 Notice d utilisation Thermomètre électronique alimentaire FR 14 Інструкція е...

Страница 3: ... w celu zbadania jej temperatury Odczekać kilka sekund od 4 do 10 sekund Po ustabilizowaniu się wyświetlanej wartości można odczytać wynik na wyświetlaczu Po zakończonym pomiarze Aby wyłączyć termometr nacisnąć i przytrzymać przez ok 2 sekundy przycisk lub po 19 minutach bezczynności termometr wyłączy się automatycznie Końcówkę termometru wyczyścić za pomocą miękkiej lekko zwilżonej ściereczki Nał...

Страница 4: ...ji mieszanin oraz części składowych Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź cyna szkło żelazo i inne Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami Oznakowanie oznacza jednocześnie że sprzęt został wprowadzony do ...

Страница 5: ...carry out a new measurement Selecting the temperature display unit C F The temperature can be measured in degrees Celsius C or degrees Fahrenheit F Press the key to switch on the thermometer Press the key in order to select the other respective unit of measurement Remarks concerning use Always drive the thermometer in the thickest part of the meat Avoid driving the thermometer in fatty parts of th...

Страница 6: ...pol der Batterien muss nach oben in Richtung des Deckels zeigen Setzen Sie die Kappe wieder auf indem Sie sie aufschrauben 2 GEBRAUCHSANWEISUNG Entfernen Sie die Schutzkappe von der Spitze des Sensors Drücken Sie HOLD um das Thermometer einzuschalten Die Displaybeleuchtung wird für ca 15 Sekunden aktiviert und die aktuell gemessene Umgebungstemperatur wird im Display angezeigt Tauchen Sie die Sens...

Страница 7: ...ДУКТОВ 1 ЗАПУСК УСТРОЙСТВА Откручиваем крышку с петлей подвески Вставьте 3 батарейки LR44 в батарейный отсек внизу Обратите внимание на полярность Положительный вывод батарей должен быть направлен вверх в сторону крышки Замените крышку привинчивая 2 НАПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Пищевой термометр Снимите защитный колпачок с наконечника датчика Нажмите HOLD чтобы включить термометр Подсветка диспле...

Страница 8: ...čia Atkreipkite dėmesį į poliškumą Teigiamas akumuliatorių gnybtas turi būti nukreiptas aukštyn link dangtelio Vėl užsukite dangtelį 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Maisto termometras Nuimkite apsauginį dangtelį nuo jutiklio galiuko Norėdami įjungti termometrą paspauskite HOLD Ekrano apšvietimas bus įjungtas maždaug 15 sekundžių o ekrane bus rodoma dabartinė išmatuota aplinkos temperatūra Įmerkite jutikli...

Страница 9: ... lai ieslēgtu termometru Displeja apgaismojums tiks aktivizēts apmēram 15 sekundes un displejā tiks parādīta pašreizējā izmērītā apkārtējās vides temperatūra Iegremdējiet vai ievietojiet sensora galu vismaz 2 cm attālumā mērāmā pārtikā Pagaidiet vairākas sekundes apmēram 4 līdz 10 sekundes Kad displeja vērtība ir stabilizējusies un to var nolasīt displejā Pēc mērīšanas Nospiediet taustiņu HOLD lai...

Страница 10: ...tub termomeeter umbes 19 minuti pärast automaatselt välja Pühkige anduri otsa pehme niiske lapiga Pärast mõõtmist pange anduri otsa kaitsekork tagasi Teade Kui soovite et kuvatud väärtus püsivalt kuvataks vajutage korraks klahvi HOLD Temperatuuriühikud vilguvad Temperatuuri mõõtühik kuvatakse püsivalt alles siis kui olete seejärel uuesti lühikese klahvi HOLD vajutanud ja saate teha uue mõõtmise Te...

Страница 11: ...nd ați apăsat scurt HOLD din nou unitatea de temperatură va fi afișată din nou permanent și puteți efectua o nouă măsurare Selectarea unității de afișare a temperaturii C F Temperatura poate fi măsurată în grade Celsius C sau în grade Fahrenheit F Apăsați tasta HOLD pentru a porni termometrul Apăsați tasta C F pentru a selecta cealaltă unitate de măsură Atenție Fiecare gospodărie utilizează aparat...

Страница 12: ...le stiskněte krátce klávesu HOLD Jednotky teploty blikají Teprve poté co znovu krátce stisknete HOLD bude jednotka teploty stále zobrazena a můžete provést nové měření Výběr jednotky zobrazení teploty C F Teplota může být měřena ve stupních Celsia C nebo ve stupních Fahrenheita F Stisknutím tlačítka HOLD zapněte teploměr Stisknutím tlačítka C F vyberte další příslušnou jednotku měření Pozor Elektr...

Страница 13: ... potom čo krátko stlačíte HOLD bude jednotka teploty stále zobrazená a môžete vykonať nové meranie Výber jednotky zobrazovania teploty C F Teplota sa môže merať v stupňoch Celzia C alebo stupňov Fahrenheita F Stlačením tlačidla HOLD zapnite teplomer Stlačte tlačidlo C F aby ste vybrali ďalšiu príslušnú jednotku merania Výstraha Každá domácnosť používa elektrické a elektronické zariadenia a je pret...

Страница 14: ...érature clignotent Lorsque vous avez de nouveau appuyé brièvement sur HOLD l unité de température s affiche à nouveau en permanence et vous pouvez effectuer une nouvelle mesure Sélection de l unité d affichage de la température C F La température peut être mesurée en degrés Celsius C ou en Fahrenheit F Appuyez sur la touche HOLD pour allumer le thermomètre Appuyez sur la touche C F pour sélectionn...

Страница 15: ...ки температури спалахують Тільки після того як ви знову коротко натисніть кнопку HOLD температура температури знову з явиться постійно і ви зможете провести нове вимірювання Вибір одиниці відображення температури C F Температуру можна виміряти в градусах Цельсія C або градусах Фаренгейта F Натисніть клавішу HOLD щоб увімкнути термометр Натисніть клавішу C F щоб вибрати іншу відповідну одиницю вимі...

Страница 16: ...mikor ismét röviden megnyomja a HOLD gombot újra megjelenik a hőmérsékleti egység tartósan és elvégezheti az új mérést A hőmérséklet kijelző egység kiválasztása C F A hőmérsékletet Celsius fokban C vagy Fahrenheit fokban F lehet mérni A hőmérő bekapcsolásához nyomja meg a HOLD gombot A másik mértékegység kiválasztásához nyomja meg a C F gombot Vigyázat Minden háztartás elektromos és elektronikus b...

Страница 17: ...ji Jeżeli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy 9 Gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne ujawnione w czasie normalnej eksploatacji zgodnie z przeznaczeniem sprzętu i zaleceniami p...

Страница 18: ... 14 W przypadku zapotrzebowania na usługi serwisu w ramach gwarancji lub bez należy skontaktować się ze sprzedawcą u którego zakupiono produkt Przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub serwisem zalecamy dokładnie przeczytanie broszury z instrukcjami dołączonej do produktu 15 W przypadku zakupu bezpośrednio u producenta reklamacje można składać bezpośrednio na stronie www browin pl w zakładce Zgł...

Страница 19: ...19 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 30 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Отзывы: