BROWIN 730703 Скачать руководство пользователя страница 4

 

gegenüber den potentiell negativen Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.  
 
 
 

Руководство по эксплуатации  

Отпугиватель кротов, питаемый солнечной батареей 

с переменной частотой звука  

730703 

 
 

1. 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

частота работы: 400 – 1000Гц 

переменной частоты звука  

питание: солнечная панель и аккумулятор Ni-Cd 1.2 В / 600мАч 

освещение, необходимое для работы устройства: > 4000 люкс 

время поддержки работы устройства при питании полностью  

  

заряженным аккумулятором: oк. 72ч 

радиус действия: oк. 650-800 м2 

 

2. 

СПОСОБ ДЕЙСТВИЯ 

Отпугиватель  питается  солнечной  энергией,  которая  поступает  от  солнечной  панели,  установленной                      
в  верхней  части  устройства.  Установленное  в  почве  вблизи  мест  обитания  кротов,  устройство  каждые                    
30  секунд  испускает  звуковые  волны.  Волны  вызывают  вибрацию  почвы,  что  в  свою  очередь,  вызывает 
чувство угрозы у кротов, и, вследствие этого, вредители покидают эту территорию. Днем батареи устройства 
перезаряжаются, чтобы быть в состоянии действовать и защищать ваш сад 24 часа в сутки. 
 

3. 

УСТАНОВКА И ЗАПУСК  

Устройство  предназначено  для  использования  в  открытой  местности  с  полным  доступом  к  солнечному 
свету. 
Этапы установки устройства: 

перед  первым  использованием  зарядите  аккумулятор,  поместив  саму  головку  с  панелью  на  солнце                     

в течение 2 - 3 дней 

выберите солнечную зону вблизи мест обитания кротов; избегайте холодной или переувлажненной почвы, 

так как из-за этого устройство может не быть достаточно эффективным 

соедините  между  собой  два  выступающих  из  головки  устройства  электропровода  (красный  и  черный)                     

с соответствующими ими проводам в корпусе (красному и черному) 

в случая отсутствия испускания звука устройством следует еще раз проверить, правильно ли подключены 

кабели головки 

плотно одеть головку на корпус устройства, заботясь о том, чтобы кабели не были повреждены  

сделайте  отверстие  в  почве  ВНИМАНИЕ:  нельзя  забивать  отпугиватель  непосредственно  в  твердую 

землю, следует предварительно сделать в ней отверстие 

вставьте  устройство  в  подготовленное  отверстие,  так,  чтобы  головка  панели  солнечной  батареи 

находилась 2-5 см над поверхностью земли 

убедитесь, что после присыпания отверстия землей почва плотно прилегала к корпусу устройства, так как 

оно оказывает значительное влияние на соответствующую передачу вибраций в почву (нельзя прикрывать 
головку землей или другими материалами) 
 

4. 

МЕРЫ ОСТОРОЖНОСТИ 

Перед  приходом  морозов  или  других  экстремальных  погодных  условий  (например,  сильных  дождей) 
удалить  устройство,  отсоединить  провода  и  хранить  его  в  сухом  месте  при  температуре  выше  нуля. 
Устройство не  может быть  использоваться  детьми. После окончания  эксплуатации,  устройство не хранить                
и  не  выбрасывать  вместе  с  другими  отходами,  следует  сдать  устройство  в  пункт  сбора  отходов 
электрического и электронного оборудования. 
 

Внимание! 

В каждом хозяйстве используются электрические и электронные приборы, и из-за наличия в оборудовании 
опасных  веществ,  смесей  и  компонентов  они  являются  потенциальным  источником  опасных  для  людей  и 
окружающей среды отходов. С другой стороны выброшенное оборудование является ценным ресурсом, из 
которого можно извлечь сырье, такое как медь, олово, стекло, железо и др. 

Символ  перечеркнутого  передвижного  мусорного  контейнера  на  оборудовании,  упаковке  или 
прилагаемой  к  ним  документации  означает,  что  изделие  нельзя  утилизировать  вместе  с  другими 
отходами.  Эта  маркировка  одновременно  означает,  что  оборудование  было  выведено  на  рынок 
после 13 августа 2005 года.  

Содержание 730703

Страница 1: ...szkodzone wykonać otwór w podłożu UWAGA nie wolno wbijać odstraszacza bezpośrednio w twardą ziemię bez uprzedniego wykonania otworu wprowadzić urządzenie do przygotowanego otworu tak aby głowica z panelem słonecznym znajdowała się 2 5 cm nad powierzchnią gruntu dopilnować aby po zasypaniu otworu ziemia ściśle przylegała do korpusu urządzenia ponieważ ma to istotny wpływ na odpowiednie przenoszenie...

Страница 2: ... to damage the cables make a hole in soil WARNING Do not insert the repeller directly into hard soil without making a hole first Insert the repeller into the hole so that the top of the device which includes the solar panel is 2 5 cm above ground ensure that when the hole is backfilled with soil the soil sits tightly around the housing which is essential for proper vibration distribution in soil T...

Страница 3: ... Gewalt nicht einstecken Das Gerät in das Erdreich einstecken so dass das Kopfstück mit dem Solarmodul sich 2 5 cm über der Bodenfläche befindet Sicherstellen dass die Erde nach dem Zuschütten des Lochs dicht am Gehäuse des Gerätes liegt weil es für eine entsprechende Übertragung der Schwingungen in das Erdreich von großer Bedeutung ist das Kopfstück darf nicht mit der Erde und anderen Stoffen zug...

Страница 4: ...вия испускания звука устройством следует еще раз проверить правильно ли подключены кабели головки плотно одеть головку на корпус устройства заботясь о том чтобы кабели не были повреждены сделайте отверстие в почве ВНИМАНИЕ нельзя забивать отпугиватель непосредственно в твердую землю следует предварительно сделать в ней отверстие вставьте устройство в подготовленное отверстие так чтобы головка пане...

Страница 5: ...r juodą su atitinkamais laidais korpuse raudonu ir juodu jeigu įrenginys neskleidžia garso reikia vėl patikrinti ar galvutės laidai yra teisingai prijungti gerai uždėti galvutę ant korpuso nepažeisti laidų padaryti skylę pagrinde DĖMESIO negalima kišti į kietą žemę be skylės paruošimo įdėti įrenginį skylę taip kad galvutę su saulės skydeliu būtų 2 5 cm virš žemės prižiūrėti kad skylės užpylimo met...

Страница 6: ...ot caurumu augsnē UZMANĪBU nedrīkst sist ierīci tieši uz cieto zemi bez cauruma iepriekšējas izveidošanas novietot ierīci sagatavotā caurumā lai galviņa ar saules paneli būtu novietota 2 5 cm virs grunta virsmas pārbaudiet lai pēc cauruma aizbēršanas augsne tieši pieliptu pie ierīces korpusa tas ir ļoti svarīgi attiecīgai vibrāciju pārnešanai augsnē nedrīkst segt galviņu ar augsni vai citiem mater...

Страница 7: ...el maapinnast veenduda et maapind oleks peale augu täitmist tihedalt seadme korpuse vastas See tagab vibratsiooni kohase edasikandumise Seadme pead ei tohi mulla või muu materjaliga katta 4 OHUTUSMEETMED Tuleb seade enne külmade või muude ekstreemsete ilmaolude saabumist näiteks tugev vihm eemaldada ühendada juhtmed lahti ning säilitada seda kuivas ruumis plusstemperatuuri juures Lapsed ei tohi se...

Страница 8: ...u și negru dacă dispozitivul nu emite niciun sunet vă rugăm să verificați din nou dacă conductorii de pe cap sunt conectați corespunzător aplicați etanș capul pe corpul dispozitivului având grijă să nu se deterioreze cablurile a face o gaură în pământ ATENȚIE nu introduceţi dispozitivul direct în solul dur fără a executa o gaură în prealabil introduceți dispozitivul în gaura pregătită astfel încât...

Страница 9: ...miennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy 5 Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu polegających na usunięciu wad fizycznych które ujawniły się w okresie gwarancyjnym z zastrzeżeniem punktu 8 6 Zgłoszenie wady sprzętu powinno zawierać dowód jego zakupu nazwę produktu i np jego numer katalogowy 7 Towar dosta...

Отзывы: