BRÖTJE VGU 86 S Скачать руководство пользователя страница 33

Montaje

33

 7717773-03 08.20

3.

Montaje

¡Peligro de descargas eléctricas!

 

Desconectar la instalación de calefacción de la alimentación de tensión y asegu-
rarla contra la reconexión accidental antes de empezar a trabajar. 

¡Peligro!

 Riesgo de explosión e incendio por fugas de gas!

La válvula de gas VGU 86 S solo puede ser instalada por un instalador de gas 
aprobado.
Antes de comenzar a trabajar, cierre el dispositivo de cierre de gas
Utilizar las juntas suministradas para el montaje. Después de instalar la unidad, 
revise todas las conexiones para detectar fugas.La válvula de gas y la tubería de 
gas solo se pueden utilizar con máx. se presionan 150 mbar.

1.

Suelte el conector de la válvula de gas.

2.

Suelte las tuercas de unión y retire la válvula de gas defectuosa.

3.

Retire las tapas protectoras de la nueva válvula e instálelas en la dirección de 
flujo correcta con nuevas juntas (kit de accesorios).

 

Tenga en cuenta que la posición de instalación de la válvula de gas puede 
variar aquí dependiendo del tipo de unidad del sistema de calefacción.

4.

Vuelva a colocar el conector en la válvula de gas y asegúrelo con el tornillo 
de bloqueo.

5.

Abra el dispositivo de cierre de gas y ventile la línea de gas si es necesario. 
Para ello, abra el tubo de medición de presión de conexión (consulte la figura 
anterior) y purgue el aire respetando las normas de seguridad.

6.

Comprobar la estanqueidad de las conexiones.Observar la presión máxima 
de prueba!

7.

Arranque el sistema de calefacción y configure el contenido de CO

2

 de acuer-

do con las especificaciones del manual de instalación de la caldera de con-
densación a gas.

Fig. 1:  Válvula de gas VGU 86 S

Leyenda:

1: Tubo de medición para la presión del inyector

2: Ajuste para plena carga

3: Ajuste carga mín. (quitar primero la tapón de protección (5))

4: Tubo de medición para la presión de red

5: Tapón de protección

Содержание VGU 86 S

Страница 1: ...entil VGU 86 S Installation instructions Gas valve VGU 86 S Instrucciones de montaje Válvula de gas VGU 86 S Instructions de montage Valve à gaz VGU 86 S Beszerelési utasítás VGU 86 S gázszelep Instrukcja montażu Zawór gazowy VGU 86 S ÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓ Ò ÓрÍ Газовый клапан VGU 86 S Surinkimo instrukcijos Dujų vožtuvas VGU 86 S ...

Страница 2: ... Wertes 9 4 3 Voreinstellung Ersatz Gasventile VGU 86S 9 内容 1 关于本手册 11 1 1 本手册目录 11 1 2 使用的符号 11 1 3 本手册的适用对象 11 1 4 标准交付内 11 2 安全性 12 2 1 建议 12 2 2 调试 12 2 3 般安全说明 12 3 安装 13 4 调试 14 4 1 供气压力 14 4 2 设置 CO2 含量 14 4 3 预设燃气阀 VGU 86S 14 Obsah 1 O tomto návodu 16 1 1 Obsah tohoto návodu 16 1 2 Použité symboly 16 1 3 Pro koho je tento návod urèen 16 1 4 Standardní dodávka 16 2 Bezpeènost 17 2 1 Doporuè...

Страница 3: ...86S 24 Content 1 About this manual 26 1 1 Content of this manual 26 1 2 Used symbols 26 1 3 For whom are these instructions intended 26 1 4 Standard delivery 26 2 Safety 27 2 1 Recommendations 27 2 2 Commissioning 27 2 3 General safety instructions 27 3 Installation 28 4 Commissioning 29 4 1 Supply pressure 29 4 2 Setting the CO2 content 29 4 3 Presetting for the replacement gas valve VGU 86S 29 C...

Страница 4: ...rdement 39 4 2 Réglage la teneur en CO2 39 4 3 Préréglage de la vanne de gaz de remplacement VGU 86S 39 Tartalom 1 A kézikönyv bemutatása 41 1 1 E kézikönyv tartalma 41 1 2 A használt szimbólumok 41 1 3 Kinek szólnak ezek az utasítások 41 1 4 Standard szállítási tartalom 41 2 Biztonság 42 2 1 Ajánlások 42 2 2 Üzembe helyezés 42 2 3 Általános biztonsági utasítások 42 3 Telepítés 43 4 Üzembe helyezé...

Страница 5: ...ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚ 52 2 1 ÂÍÓÏÂÌ ˆËË 52 2 2 œÂр Ë Ì È Ó ÍÒÔÎÛ Ú ˆË 52 2 3 Œ Ë Ôр ËÎ ÚÂıÌËÍË ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË 52 3 ÒÚ ÌÓ Í 53 1 œÂр Ë Ì È Ó ÍÒÔÎÛ Ú ˆË 54 1 1 ƒ ÎÂÌË ÔÓ Ë 54 1 2 Õ ÒÚрÓÈÍ ÒÓ ÂрÊ Ìˡ CO2 54 1 3 Õ ÒÚрÓÈÍ Ì Á ÏÂÌÛ ÁÓ Ó Ó ÍÎ Ô Ì 86 54 Turinys 1 Apie šias instrukcijas 56 1 1 Šio vadovo turinys 56 1 2 Naudojami simboliai 56 1 3 Kam šios instrukcijos 56 1 4 Pristatymo apimtis 56 2 Saugumas 57 2 1 Reko...

Страница 6: ...leitung Diese Anleitung wendet sich an den Heizungsfachmann der das Ersatzteil instal liert 1 4 Lieferumfang Gasventil VGU 86 S Torx 15 Schlüssel Dichtungen Gefahr Bei Nichtbeachtung der Warnung besteht Gefahr für Leib und Leben Stromschlaggefahr Bei Nichtbeachtung der Warnung besteht Gefahr für Leib und Leben durch Elektrizität Achtung Bei Nichtbeachtung der Warnung besteht Gefahr für die Umwelt ...

Страница 7: ...ons handbuch der verwendeten Heizungsanlage sind zu beachten 2 3 Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr Alle mit der Montage verbundenen Arbeiten dürfen nur durch einen zuge lassenen Gasinstallateur durchgeführt werden Verwendetes Zubehör muss den technischen Regeln entsprechen und vom Her steller in Verbindung mit dem Gasventil zugelassen sein Es dürfen nur Original Ersatzteile verwendet werden Ei...

Страница 8: ...e Schutzkappen entfernen und das Ventil in richtiger Durchflussrichtung mit neuen Dichtungen montieren Beipack Dabei beachten dass die Einbaulage des Gasventils je nach Gerätetyp der Heizungsanlage variieren kann 4 Den Stecker wieder auf das Gasventil aufstecken und mit der Sicherungs schraube sichern 5 Die Gasabsperreinrichtung öffnen und die Gasstrecke gebebenenfalls entlüf ten Dazu den Messstut...

Страница 9: ...5 WoN Woaktuell 0 5 Gasart LL Erdgas L mit Wobbeindex WoN 12 4 kWh m3 Gasart E Erdgas E mit Wobbeindex WoN 15 0 kWh m3 Achtung CO2 Gehalt bei Voll und Teillast prüfen Der CO2 Gehalt muss sowohl bei Volllast als auch bei Teillast zwischen den Wer ten liegen die in dem Installationshandbuch des Gas Brennwertkessels aufge führt sind Zum Einstellen den beiliegenden Torx 15 Schlüssel verwenden Die werk...

Страница 10: ...717773 03 09 20 WGB U 14 WBS 14 WHBS 14 WBS 14 14 13 16 WGB U 22 WBS 22 WHBS 22 WBS 22 22 12 15 WHBS 30 30 10 13 WGB C 22 24 WBC 22 24 WHBC 22 24 WBC 22 24 24 12 15 WHBC 28 33 33 10 13 WHBK 22 24 24 12 15 WHBK 28 28 10 13 ...

Страница 11: ...仔细阅读这些说明 1 1 本手册目录 这些说明描述了如何使用西门子公司的新燃气阀 VGU 86 S 更换有故障的燃气阀 1 2 使用的符号 1 3 本手册的适用对象 本手册的目标用户为负责安装备件的供暖专家 1 4 标准交付内 衆t 燃气阀VGU 86 S 衆t 梅花扳手15 衆t 密封件 危险 未遵守这些警告可能会导致受伤或死亡 触电风险 未遵守这些警告可能会因触电导致受伤或死亡 小心 未遵守这些警告可能会对环境和电器造成风险 注意 提示 在这里 您可以找到背景信息和实用提示 参阅其他文档获取更多信息 ...

Страница 12: ...以下安全说明 否则 您和他人都会面临风险 2 1 建议 安装燃气阀的作用是调节进入燃气冷凝式壁挂炉的正确空气量 2 2 调试 注意 必须遵守本手册中的调试章节和供暖系统的安装手册 2 3 般安全说明 危险 所有与安装有关的作业必须仅由授权燃气安装人员执行 所使用的任何附件必须符合现行技术规定 并且必须得到制造商的批准才能与燃 气阀一起使用 只能使用原装备件 不允许对燃气阀进行未经授权的转换或修改 因为这可能会对燃气阀和壁挂炉造 成损坏 不遵循这些说明会使电器 设备认证失效 ...

Страница 13: ... 检查所有连接是否有泄漏 燃气阀和燃气管必 须仅在最大150 mbar 的范围内进行压力测试 1 拆下燃气阀的防护塞 2 松开接管螺母并拆下有故障的燃气阀 3 取下新阀门的保护盖 用新密封 附件包 按正确的流向安装阀门 注意 燃气阀的安装位置可能根据供暖系统的装置类型而有所不同 4 将防护塞重新插入燃气阀 用锁紧螺钉固定 5 打开燃气关断装置 需要时进行通气 为此 打开连接压力的测量喷嘴 见 上图 并排气 同时采取安全措施 6 检查接口的密封性 遵循最大测试压力 7 启动供暖系统 并根据燃气冷凝式壁挂炉安装手册中的规格设置CO2 含量 图 1 燃气阀 VGU 86 图例 1 喷射压力测量喷嘴 2 设置满负荷 3 设置低负荷 事先拔除防护塞 5 4 连接压力测量喷嘴 5 防护塞 ...

Страница 14: ... 燃气类型E E 型天然气 沃泊指数WoN 15 0 kWh m3 小心 在满负荷和部分负荷状态下检查CO2 含量 满负荷和部分负荷的CO2 含量必须介于燃气冷凝式壁挂炉安装手册中列出的数值 之间 使用随附的梅花扳手15 进行调整 不得更改出厂设置的空气量 说明 CO2 值过高会导致不充分燃烧 高CO 值 并且会损坏燃烧器 CO2 值过 低 会导致点火问题 4 3 预设燃气阀VGU 86S WGB 锅炉 出口锅炉 WHBx 出口锅炉 WBx 最大热负荷 满负荷调节螺钉在 方向上的 转数 千瓦 天然气 丙烷 WGB BGB BBS 15 15 13 16 WGB BGB BBS BSK 20 20 12 15 WGB K 20 24 24 11 14 WGB BGB BBS 28 28 11 14 WGB BGB 38 38 6 9 WGB 50 Moorea 50 Paramount 50...

Страница 15: ...调试 15 7717773 03 08 20 WGB C 22 24 WBC 22 24 WHBC 22 24 WBC 22 24 24 12 15 WHBC 28 33 33 10 13 WHBK 22 24 24 12 15 WHBK 28 28 10 13 ...

Страница 16: ...í náhradní díl 1 4 Standardní dodávka Plynový ventil VGU 86 S Klíè Torx 15 Tìsnìní Nebezpeèí Nedodržení tìchto výstražných upozornìní mùže mít za následek ne bezpeèí zranìní nebo ohrožení života Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem Nedodržení tìchto výstražných upo zornìní mùže mít za následek nebezpeèí zranìní nebo ohrožení života zasažením elektrickým proudem Pozor Nedodržení tìchto výstražných u...

Страница 17: ... ného systému se musí dodržet 2 3 Všeobecné bezpeè nostní pokyny Nebezpeèí Veškeré práce ve spojitosti s instalací musí provádìt pouze povìøený instalatér plynových zaøízení Jakékoli použité pøíslušenství musí odpovídat aktuálním technickým pøedpisùm a musí být schváleno výrobcem pro použití s plynovým ventilem Používejte pouze originální náhradní díly Neoprávnìné pøestavby a úpravy plynového vent...

Страница 18: ...demontujte ochranné krytky a nainstalujte jej společně s novými těsněními sada příslušenství ve správném směru průtoku Mějte na paměti že instalační poloha plynového ventilu může být rozdílná v závislosti na typu jednotky systému 4 Znovu vložte zátku do plynového ventilu a zajistěte ji pomocí pojistného šrou bu 5 Otevřete uzávěr plynu a v případě potřeby odvzdušněte plynové vedení Pro odvzdušnění ...

Страница 19: ... s Wobbeho indexem WoN 12 4 kWh m3 Druh plynu E zemní plyn E s Wobbeho indexem WoN 15 0 kWh m3 Pozor Zkontrolujte obsah CO2 pøi plném zatížení a pøi èásteèném zatížení Obsah CO2 jak pro plné zatížení tak pro èásteèné zatížení musí být v rozsahu hodnot které jsou uvedeny v návodu k instalaci pro plynový kondenzaèní kotel Pro seøízení použijte pøiložený klíè Torx 15 Množství vzduchu nastavené z výro...

Страница 20: ...dení do provozu 20 120 393 001 4 02 05 WGB U 22 WBS 22 WHBS 22 WBS 22 22 12 15 WHBS 30 30 10 13 WGB C 22 24 WBC 22 24 WHBC 22 24 WBC 22 24 24 12 15 WHBC 28 33 33 10 13 WHBK 22 24 24 12 15 WHBK 28 28 10 13 ...

Страница 21: ...denne vejledning sig Denne manual henvender sig til den varmeinstallatør som installerer reservedel 1 4 Leveringsomfang Gasventil VGU 86 S Torx nøglen 15 Tætninger Fare Hvis advarslen ikke følges er der fare for liv og lemmer Fare for elektrisk stød Hvis advarslen ikke overholdes er der fare for liv og lem mer på grund af elektricitet OBS Hvis advarslen ikke følges er der fare for miljø og apparat...

Страница 22: ...dning og installationsvejledningen til det anvendte varmesystem skal overholdes 2 3 Generelle sikkerheds anvisninger Fare Alt arbejde i forbindelse med installationen må kun udføres af en autoriseret ga sinstallatør Det anvendte tilbehør skal opfylde de tekniske standarder og skal være godkendt af fabrikanten til kombination med dette gasventilen Der må kun anvendes origi nale reservedele Egenhænd...

Страница 23: ...den nye ventil og installer ventilen i korrekt flow retning med nye pakninger tilbehørspakke Bemærk at gasventilens installationsposition kan variere afhængigt af var mesystemets type 4 Sæt stikket i gasventilen igen og fastgør den med sikringsskrue 5 Åbn gasspærreanordningen og udlufte gasrørene om nødvendigt Åbn måles tudsen for tilslutningstrykket se figur ovenfor og udluft i overensstemmelse m...

Страница 24: ...stype LL naturgas L med Wobbeindeks WoN 12 4 kWh m3 Gastype E naturgas E med Wobbeindeks WoN 15 0 kWh m3 OBS Kontroller CO2 indhold ved høj og dellast CO2 indholdet skal ligge mellem de værdier der er anført i installationsmanualen til gaskondenserende kedel både ved højlast og ved dellast Brug den medfølgende Torx 15 nøgle til at foretage justeringer Den fabriksindstillede luftmængde må ikke ændr...

Страница 25: ...5 7717773 03 08 20 WGB U 14 WBS 14 WHBS 14 WBS 14 14 13 16 WGB U 22 WBS 22 WHBS 22 WBS 22 22 12 15 WHBS 30 30 10 13 WGB C 22 24 WBC 22 24 WHBC 22 24 WBC 22 24 24 12 15 WHBC 28 33 33 10 13 WHBK 22 24 24 12 15 WHBK 28 28 10 13 ...

Страница 26: ...ntended for the heating specialist who installs the spare part 1 4 Standard delivery Gas valve VGU 86 S Torx wrench 15 Seals Danger Failure to observe these warnings may result in a risk of injury or a risk to life Risk of electrocution Failure to observe these warnings may result in a risk of injury or a risk to life from electric shock Caution Failure to observe these warnings may result in a ri...

Страница 27: ...anual of the heating system used must be observed 2 3 General safety instruc tions Danger All work in connection with the installation must only be carried out by an approved gas installer Any accessories used must comply with current technical rules and must be ap proved by the manufacturer for use with the gasvalve Only use original spare parts Unauthorised conversions or modifications on the ga...

Страница 28: ... the valve in the correct flow direction with new seals accessory kit Note that the installation position of the gas valve may vary here depending on the heating system s unit type 4 Reinsert the plug into the gas valve and secure it using the locking screw 5 Open the gas shut off device and vent the gas train if required To do this open the measuring nozzle for the connecting pressure see the fig...

Страница 29: ...ontent 8 5 WoN Wocurrentl 0 5 Gas type LL natural gas L with Wobbe index WoN 12 4 kWh m3 Gas type E natural gas E with Wobbeindex WoN 15 0 kWh m3 Caution Check the CO2 content at full load and partial load The CO2 content for both full load and partial load must lie between the values that are listed in the installation manual for the gas fired condensing boiler Use the enclosed Torx 15 key to mak...

Страница 30: ...12 18 Gas valve VGU 86 S WGB U 14 WBS 14 WHBS 14 WBS 14 14 13 16 WGB U 22 WBS 22 WHBS 22 WBS 22 22 12 15 WHBS 30 30 10 13 WGB C 22 24 WBC 22 24 WHBC 22 24 WBC 22 24 24 12 15 WHBC 28 33 33 10 13 WHBK 22 24 24 12 15 WHBK 28 28 10 13 ...

Страница 31: ... instalador del pieza de recambio 1 4 Volumen de suministro Válvula de gas VGU 86 S Llave Torx 15 Juntas Peligro La inobservancia de estas advertencias puede dar lugar a lesiones o incluso a la muerte Peligro de descargas eléctricas La inobservancia de estas advertencias pue de dar lugar a lesiones o incluso a la muerte a causa de un choque eléctrico Atención La inobservancia de estas advertencias...

Страница 32: ...sistema de calefacción utilizado 2 3 Instrucciones genera les de seguridad Peligro Todos los trabajos relacionados con el montaje deben encargarse exclusivamente a un instalador de gas autorizado Los accesorios utilizados deben cumplir las normas técnicas y estar autorizados por el fabricante para su uso en combinación con la válvula de gas Deben utili zarse sólo piezas de recambio originales Está...

Страница 33: ...lelas en la dirección de flujo correcta con nuevas juntas kit de accesorios Tenga en cuenta que la posición de instalación de la válvula de gas puede variar aquí dependiendo del tipo de unidad del sistema de calefacción 4 Vuelva a colocar el conector en la válvula de gas y asegúrelo con el tornillo de bloqueo 5 Abra el dispositivo de cierre de gas y ventile la línea de gas si es necesario Para ell...

Страница 34: ...rse del siguiente modo Contenido de CO2 8 5 WoN Wocorriente 0 5 Tipo de gas LL gas natural L con índice de Wobbe WoN 12 4 kWh m3 Tipo de gas E gas natural E con índice de Wobbe WoN 15 0 kWh m3 Atención Compruebe el contenido de CO2 a plena carga y carga parcial El contenido de CO2 para plena carga y carga parcial debe estar entre los valores que se enumeran en el manual de instalación para la cald...

Страница 35: ...Paramount 60 58 2 5 BBK 22 22 12 15 WGB U 14 WBS 14 WHBS 14 WBS 14 14 13 16 WGB U 22 WBS 22 WHBS 22 WBS 22 22 12 15 WHBS 30 30 10 13 WGB C 22 24 WBC 22 24 WHBC 22 24 WBC 22 24 24 12 15 WHBC 28 33 33 10 13 WHBK 22 24 24 12 15 WHBK 28 28 10 13 ...

Страница 36: ... au chauffagiste chargé d installer la pièce détachée 1 4 Etendue de la livraison Valve à gaz VGU 86 S Clé Torx 15 Joints Danger La non observation de l avertissement entraîne un risque de blessures et de mort Risque de décharge électrique La non observation de l avertissement entraîne un risque de blessures et de mort dû à l électricité Attention La non observation de l avertissement entraîne un ...

Страница 37: ... système de chauffage utilisé doivent être respectés 2 3 Consignes de sécurité générales Danger Tous les travaux liés à l installation ne doivent être effectués que par un installateur de gaz agréé Tous les accessoires utilisés doivent être conformes aux règles techniques en vi gueur et doivent être approuvés par le fabricant pour une utilisation avec la valve à gaz Seules des pièces détachées d o...

Страница 38: ...tallez la dans le bon sens avec des joints neufs kit d accessoires Notez que la position d installation de la valve à gaz peut varier ici en fonction du type d appareil du système de chauffage 4 Replacez le bouchon sur la valve à gaz et fixez le avec la vis de sûreté 5 Ouvrez le dispositif d arrêt du gaz et purgez le circuit de gaz si néces saire Pour ce faire ouvrez la buse de mesure pour la pres...

Страница 39: ...e la manière suivante Teneur en CO2 8 5 WoN Wocurrent 0 5 Le type de gaz LL gaz naturel L avec indice Wobbe WoN 12 4 kWh m3 Le type de gaz E gaz naturel E avec indice Wobbe WoN 15 0 kWh m3 Attention Vérifier le contenu en CO2 à pleine et charge partielle La teneur en CO2 doit être comprise entre les valeurs indiquées dans le manuel d installation de la chaudière à condensation au gaz à pleine char...

Страница 40: ...amount 50 50 2 5 Paramount 60 58 2 5 BBK 22 22 12 15 WGB U 14 WBS 14 WHBS 14 WBS 14 14 13 16 WGB U 22 WBS 22 WHBS 22 WBS 22 22 12 15 WHBS 30 30 10 13 WGB C 22 24 WBC 22 24 WHBC 22 24 WBC 22 24 24 12 15 WHBC 28 33 33 10 13 WHBK 22 24 24 12 15 WHBK 28 28 10 13 ...

Страница 41: ...zikönyv a pótalkatrészeket beszerelõ fûtési szakemberek számára készült 1 4 Standard szállítási tar talom VGU 86 S gázszelep 15 ös torx kulcs Tömítések Veszély E figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása sérüléshez vagy halálhoz vezethet Áramütés veszélye E figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása áramütés okozta sérüléshez vagy halálhoz vezethet Vigyázat E figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása ...

Страница 42: ...zembe helyezés fejezetben leírtakat mindig figyelembe kell venni 2 3 Általános biztonsági utasítások Veszély A telepítéssel kapcsolatos összes munkát csak képesített gázszerelõ végezheti Az összes tartozéknak meg kell felelnie az érvényben lévõ mûszaki elõírásoknak és rendelkeznie kell a gyártó jóváhagyásával a gázszeleppel való használathoz Kizárólag eredeti cserealkatrészeket használjon A gázsze...

Страница 43: ... szelepet új tömítésekkel tartozékkészlet Vegye figyelembe hogy a gázszelep beszerelési helyzete a fûtési rendszer egységének típusától függõen különbözõ lehet 4 Illessze vissza a csavarékot a gázszelepbe és rögzítse a csavarral 5 Nyissa ki a gáz elzárószerkezetét és ha kell légtelenítse a rendszert Ehhez nyissa ki a csatlakozónyomás mérésére való csatlakozót lásd a fenti ábrát és a biztonsági sza...

Страница 44: ...rrentl 0 5 Gáztípus LL földgáz L Wobbe index WoN 12 4 kWh m3 Gáztípus E földgáz E Wobbe index WoN 15 0 kWh m3 Vigyázat Ellenõrizze a CO2 szintet teljes és részleges teljesítménynél A CO2 szintjének teljes és részleges teljesítménynél is a gáztüzelésû kondenzáci ós kazán telepítési kézikönyvében megadott határok között kell lennie A mellékelt 15 ös torx kulccsal végezze a beállítást A gyárilag beál...

Страница 45: ...Üzembe helyezés 45 7717773 03 08 20 WGB U 22 WBS 22 WHBS 22 WBS 22 22 12 15 WHBS 30 30 10 13 WGB C 22 24 WBC 22 24 WHBC 22 24 WBC 22 24 24 12 15 WHBC 28 33 33 10 13 WHBK 22 24 24 12 15 WHBK 28 28 10 13 ...

Страница 46: ...ewczych który przeprowadza czyszczenie wymiennika ciepła 1 4 Zakres dostawy Zawór gazowy VGU 86 S Klucze Torx 15 Uszczelki Niebezpieczeństwo W przypadku niezastosowania się do tego ostrzeżenia istnieje zagrożenie dla zdrowia i życia Niebezpieczeństwo porażenia prądem W przypadku braku zachowania odpowiedniej ostrożności istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała i zagrożenie dla życia Uwaga W pr...

Страница 47: ...ruchomienie znajdującego się w Instrukcji montażu instalacji c o 2 3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Wszelkie prace związane z montażem mogą być wykonywane wyłącznie przez uprawnionego instalatora instalacji gazowych Wszelkie użyte wyposażenie dodatkowe musi być zgodne z obowiązującymi przepisami technicznymi i musi być zatwierdzone przez producenta do stosowania z zawo...

Страница 48: ... zaworu i zamontować zawór z nowymi uszczelkami zestaw wyposażenia dodatkowego uwzględniając właściwy kierunek przepływu Należy pamiętać że położenie montażowe zaworu gazu może być różne w zależności od rodzaju urządzenia grzewczego 4 Zamontować korek na zaworze gazu i zamocować go za pomocą śruby blo kującej 5 Otworzyć urządzenie odcinające i w razie potrzeby odpowietrzyć instalację gazową W tym ...

Страница 49: ...eślona w następujący sposób Zawartość CO2 8 5 WoN Wocurrentl 0 5 Gaz LL gaz ziemny L o indeksie Wobbego WoN 12 4 kWh m3 Gaz E gaz ziemny E o indeksie Wobbego WoN 15 0 kWh m3 Uwaga Należy sprawdzić zawartość CO2 zarówno przy pełnym jak i częściowym obciążeniu Zawartość CO2 zarówno dla pełnego jak i częściowego obciążenia musi mieścić się w zakresie wartości podanych w instrukcji montażu gazowego ko...

Страница 50: ... Paramount 60 58 2 5 BBK 22 22 12 15 WGB U 14 WBS 14 WHBS 14 WBS 14 14 13 16 WGB U 22 WBS 22 WHBS 22 WBS 22 22 12 15 WHBS 30 30 10 13 WGB C 22 24 WBC 22 24 WHBC 22 24 WBC 22 24 24 12 15 WHBC 28 33 33 10 13 WHBK 22 24 24 12 15 WHBK 28 28 10 13 ...

Страница 51: ...Ρ ÒÔÂˆË ÎËÒÚÓ ÔÓ ÓÚÓÔËÚÂÎ ÌÓÏÛ Ó ÓрÛ Ó ÌË ÍÓÚÓр  ÛÒÚ Ì ÎË Ú Á Ô ÒÌÛ ÒÚ 1 4 Œ ÂÏ ÔÓÒÚ ÍË ñ ÁÓ È ÍÎ Ô Ì VGU 86 S ñ ÓрÍÒ Â Ì È ÍÎ 15 ñ ÔрÓÍÎ ÍË ŒÔ ÒÌÓÒÚ œрË ÌÂÒÓ Î ÂÌËË Ôр ÛÔрÂÊ Â Ó ÁÌ Í ÒÛ ÂÒÚ ÛÂÚ ÓÔ ÒÌÓÒÚ Îˇ Á ÓрÓ ˇ Ë ÊËÁÌË ŒÔ ÒÌÓÒÚ ÔÓр ÊÂÌˡ ÎÂÍÚрË ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ œрË ÌÂÒÓ Î ÂÌËË Ôр ÛÔрÂÊ Â Ó ÁÌ Í ÒÛ ÂÒÚ ÛÂÚ ÓÔ ÒÌÓÒÚ Îˇ ÊËÁÌË Ë Á ÓрÓ ˇ ÓÚ Û р ÎÂÍÚрË ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ ÌËÏ ÌË œрË ÌÂÒÓ Î ÂÌËË Ôр ÛÔрÂÊ Â ...

Страница 52: ... ÌËÍ ÔÓ ÏÓÌÚ ÊÛ ËÒÔÓÎ ÁÛÂÏÓ Ó ÓÚÓÔËÚÂÎ ÌÓ Ó Ó ÓрÛ Ó Ìˡ 2 3 Œ Ë Ôр ËÎ ÚÂıÌËÍË ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË ŒÔ ÒÌÓÒÚ ÒÂ Ò ˇÁ ÌÌ Â Ò ÏÓÌÚ ÊÓÏ р ÓÚ ÏÓ ÛÚ ÓÒÛ ÂÒÚ ÎˇÚ Òˇ ÚÓÎ ÍÓ ÚÓрËÁÓ ÌÌ ÏË ÒÔÂˆË ÎËÒÚ ÏË ÏÓÌÚ ÊÌËÍ ÏË ÁÓ Ó Ó Ó ÓрÛ Ó Ìˡ ÒÔÓÎ ÁÛÂÏ Â ÔрËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË ÓÎÊÌ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Ó Ú ÚÂıÌË ÂÒÍËÏ Ôр ËÎ Ï Ë Ú ÓÔÛ ÂÌÌ ÏË ÔрÓËÁ Ó ËÚÂÎÂÏ Îˇ ÒÓ ÏÂÒÚÌÓÈ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Ò ÁÓ Ï ÍÎ Ô ÌÓÏ ÃÓÊÌÓ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÚÓÎ ÍÓ ÓрË ËÌ Î Ì Â Á Ô ÒÌ Â ...

Страница 53: ... Ú ÂÌÚËÎ Ôр ËÎ ÌÓÏ Ì Ôр ÎÂÌËË ÔрÓÚÓÍ Ò ÌÓ ÏË ÛÔÎÓÚÌËÚÂÎ Ì ÏË ÔрÓÍÎ Í ÏË ÔрËÎ ÂÏ È ÍÓÏÔÎÂÍÚ œрË ÚÓÏ Ó р ÚËÚ ÌËÏ ÌËÂ Ì ÚÓ ÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌË Ρ ÏÓÌÚ Ê ÍÎ Ô Ì Á ÏÓÊÂÚ р ËрÓ Ú Òˇ Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚËÔ ÍÓÚÎ ÓÚÓÔËÚÂÎ ÌÓÈ ÛÒÚ ÌÓ ÍË 4 ÌÓ ÒÚ ËÚ ÚÂÍÂр ÍÎ Ô Ì Á Ë Á ÙËÍÒËрÓ Ú Á ËÚÌ ÏË ËÌÚ ÏË 5 ŒÚÍр Ú Á ÔÓрÌÓ ÛÒÚрÓÈÒÚ Ó Á Ë ÔрË ÌÂÓ ıÓ ËÏÓÒÚË ÔрÓ ÛÚ ÁÓ Û р ÏÔÛ ƒÎˇ ÚÓ Ó ÓÚÍр Ú Ô ÚрÛ ÍË Îˇ ËÁÏÂрÂÌˡ Ρ ÎÂÌˡ ÔÓ ÍÎ ÂÌˡ ÒÏ...

Страница 54: ... ÂрÊ ÌË CO2 8 5 ÌÓÏËÌ Î Ì È ËÌ ÂÍÒ Ó Â WoN ÍÚÛ Î Ì È ËÌ ÂÍÒ Ó Â WoWoaktuell 0 5 ÚËÔ Á LL ÔрËрÓ Ì È Á L Ò ËÌ ÂÍÒÓÏ Ó Â WoN 12 4 Í Ú Ï3 ÚËÔ Á E ÔрËрÓ Ì È Á E Ò ËÌ ÂÍÒÓÏ Ó Â WoN 15 0 Í Ú Ï3 ÌËÏ ÌË œрÓ ÂрËÚ ÒÓ ÂрÊ ÌË CO2 ÔрË ÔÓÎÌÓÈ Ë ÒÚË ÌÓÈ Ì рÛÁÍÂ Ó ÂрÊ ÌË CO2 ÓÎÊÌÓ Í Í ÔрË ÔÓÎÌÓÈ Ì рÛÁÍÂ Ú Í Ë ÔрË ÒÚË ÌÓÈ Ì рÛÁÍÂ Ì ıÓ ËÚ Òˇ ÏÂÊ Û ÁÌ ÂÌˡÏË ÍÓÚÓр  ÔрË Ó ˇÚÒˇ ÒÔр Ó ÌËÍ ÔÓ ÏÓÌÚ ÊÛ ÁÓ ı ÍÓÌ ÂÌÒ ˆ...

Страница 55: ...Paramount 50 50 2 5 Paramount 60 58 2 5 BBK 22 22 12 15 WGB U 14 WBS 14 WHBS 14 WBS 14 14 13 16 WGB U 22 WBS 22 WHBS 22 WBS 22 22 12 15 WHBS 30 30 10 13 WGB C 22 24 WBC 22 24 WHBC 22 24 WBC 22 24 24 12 15 WHBC 28 33 33 10 13 WHBK 22 24 24 12 15 WHBK 28 28 10 13 ...

Страница 56: ...instrukcijos Šios instrukcijos skirtos šildymo specialistui kuris montuoja atsarginę dalį 1 4 Pristatymo apimtis Dujų vožtuvas VGU 86 S Torx 15 raktas Tarpinės Pavojus Jei įspėjimo nesilaikoma kyla pavojus gyvybei ir galūnei Elektros smūgio pavojus Jei įspėjimo nepaisoma dėl elektros kyla pavojus gy vybei ir kūnui Dėmesio Jei įspėjimo nesilaikoma kyla pavojus aplinkai ir prietaisui Pastaba patarim...

Страница 57: ...šios instrukcijos eksploatacijos pradžios skyriaus ir naudo jamos šildymo sistemos montavimo vadovo 2 3 Bendra saugos infor macija Pavojus Visus su surinkimu susijusius darbus gali atlikti tik patvirtintas dujų montuotojas Naudojami priedai turi atitikti technines taisykles ir juos turi patvirtinti gamintojas kartu su dujų vožtuvu Gali būti naudojamos tik originalios atsarginės dalys Draudžiama ke...

Страница 58: ...te vožtuvą tei singa srauto kryptimi su naujais sandarikliais priedų pakuotė Atkreipkite dė mesį kad dujų vožtuvo montavimo padėtis gali skirtis priklausomai nuo šildymo sistemos tipo 4 Uždėkite kištuką atgal ant dujų vožtuvo ir užfiksuokite fiksavimo varžtu 5 Atidarykite dujų uždarymo įtaisą ir jei reikia išleiskite dujotiekį Norėdami tai padaryti atidarykite jungimo slėgio matavimo antgalį žr Pa...

Страница 59: ...indeksu WoN 15 0 kWh m3 Dėmesio Patikrinkite CO2 kiekį esant pilnai ir dalinei apkrovai CO2 kiekis turi būti tarp dujų kondensacinio katilo montavimo vadove nurodytų verčių tiek esant pilnai tiek ir dalinei apkrovai Norėdami sureguliuoti naudokite pridėtą Torx 15 klavišą Gamykloje nustatyto oro kiekio keisti negalima Pastaba per didelės CO2 vertės gali sukelti nehigienišką degimą didelės CO ver tė...

Страница 60: ...Pirmasis paleidimas 60 7717773 03 08 20 WHBC 28 33 33 10 13 WHBK 22 24 24 12 15 WHBK 28 28 10 13 ...

Страница 61: ...Pirmasis paleidimas 61 7717773 03 08 20 ...

Страница 62: ...Pirmasis paleidimas 62 7717773 03 08 20 ...

Страница 63: ...Pirmasis paleidimas 63 7717773 03 08 20 ...

Страница 64: ...August Brötje GmbH 26180 Rastede broetje de 7717773 03 08 20 ...

Отзывы: