background image

7

Utility Stitches

 

‹

When the machine is turned on, the opening movie is played. 

Touch the screen to display the Utility Stitch selection screen. 

Either “1-01 Straight stitch (Left)” or “1-03 Straight stitch 

(Middle)” is selected, depending on the setting selected in the 

settings screen. 

Points utilitaires

 

‹

Quand la machine est mise sous tension, la vidéo de 

démarrage commence. Touchez l’écran pour afficher l’écran 

de sélection Point utilitaire. Soit « 1-01 Point droit (Gauche) », 

soit « 1-03 Point droit (Milieu) » est sélectionné, selon le 

réglage sélectionné sur l’écran de réglage.

Punti utili

 

‹

All’accensione della macchina, viene riprodotto il filmato di 

apertura. Toccare lo schermo per visualizzare la schermata 

di selezione del punto utile. Viene selezionato “1-01 Punto 

diritto (Sinistra)” o “1-03 Punto diritto (Centro)”, a seconda 

dell’impostazione selezionata nella schermata delle impostazioni.

Основные строчки

 

‹

После включения машины воспроизводится 

вступительный видеоролик. Прикоснитесь к экрану, 

чтобы отобразить экран выбора основной строчки. 

В зависимости от настройки, выбранной на экране 

настроек, будет выбрана строчка “1-01: Прямая строчка 

Игла слева” или “1-03: Прямая строчка Игла по центру”.

Nutzstiche

 

‹

Nach dem Einschalten der Maschine wird der Eingangsfilm 

angezeigt. Berühren Sie den Bildschirm zur Anzeige des 

Auswahlbildschirms für den Nutzstich. Je nach Einstellung im 

Einstellungsbildschirm ist „1-01 Geradstich (Links)“ oder „1-03 

Geradstich (Mitte)“ ausgewählt.

Naaisteken

 

‹

Wanneer u de machine aanzet, wordt de openingsfilm 

afgespeeld. Raak het scherm aan om het naaistekenoverzicht 

weer te geven. Afhankelijk van de geselecteerde instelling in 

het instellingenscherm wordt ofwel “1-01 Rechte steek (links)” 

of “1-03 Rechte steek (midden)” geselecteerd.

Puntadas utiles

 

‹

Cuando se activa la máquina, se reproduce el vídeo de presentación. 

Toque la pantalla para visualizar la pantalla de selección de puntada 

con aplicaciones. Se seleccionará la “Puntada recta 1-01 (izquierda)” 

o la “Puntada recta 1-03 (medio)”, según el ajuste seleccionado en la 

pantalla de ajustes.

Содержание DreamWeaver Innov-is VQ

Страница 1: ...Quick reference guide Kurzanleitung Guide de référence rapide Beknopte bedieningsgids Guida di riferimento rapido Guía de referencia rápida Краткий справочник ...

Страница 2: ...hrijvingen in deze beknopte handleiding worden de Engelse schermen gebruikt Fare riferimento al manuale di impiego per istruzioni dettagliate Inoltre ci sono differenze nei tasti e nelle schermate a seconda della lingua visualizzata In questa guida le schermate in inglese sono usate per le spiegazioni basilari Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles Además dependiendo del idioma ...

Страница 3: ...oint 6 Sommaire des motifs de point 10 Inhoudsopgave Spoel opwinden 2 Aanbrengen van het spoeltje 4 Inrijgen van de bovendraad 5 Kiezen van de steekpatronen 6 Overzicht van de steekpatronen 10 Sommario Avvolgimento della spolina 2 Impostazione della spolina 4 Infilatura superiore 5 Selezione degli schemi punto 6 Sommario degli schemi punto 10 Contenido Devanado de la bobina 2 Colocación de la bobi...

Страница 4: ...itung Suivez les étapes numérotées ci dessous dans l ordre Consultez le manuel d instructions pour des procédures détaillées Voer de genummerde stappen uit in de juiste volgorde Uitvoerige aanwijzingen vindt u in de bedieningshandleiding Seguire i passaggi numerati nell ordine riportato di seguito Fare riferimento al manuale d istruzioni per le istruzioni dettagliate Realice los siguientes pasos n...

Страница 5: ...r avvolgere la spolina prima di cucire Использование основного стержня для катушки Для намотки шпульки перед шитьем можно использовать главный стержень для катушки Verwendung des Garnrollenstifts Mit dem Hauptgarnrollenstift können Sie vor dem Nähen den Unterfaden aufspulen Gebruik van de klospen Voordat u gaat naaien kunt u met de hoofdklospen de spoel opwinden Uso del portacarrete Puede utilizar...

Страница 6: ...ная информация см в руководстве по эксплуатации Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Zie de gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde instructies Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles 7 5 Setting the Bobbin Mise en place de la canette Impostazione della spolina Установка шпульки Einsetzen der Spule Aanbrengen van het spoeltje Colocación de la bobina ...

Страница 7: ...5 1 2 6 3 10 4 5 8 12 11 2 3 8 10 12 6 7 5 9 4 11 7 9 Upper Threading Enfilage supérieur Infilatura superiore Заправка верхней нити Einfädeln des Oberfadens Inrijgen van de bovendraad Hilo superior ...

Страница 8: ...D Схема действий на LCD дисплее LCD Übersichtsdiagramm LCD stroomschema Diagrama de flujo del LCD Selecting Stitch Patterns Sélection des configurations de point Selezione degli schemi punto Выбор строчки Wahl des Nähmusters Kiezen van de steekpatronen Selección de tipos de puntada ...

Страница 9: ...воспроизводится вступительный видеоролик Прикоснитесь к экрану чтобы отобразить экран выбора основной строчки В зависимости от настройки выбранной на экране настроек будет выбрана строчка 1 01 Прямая строчка Игла слева или 1 03 Прямая строчка Игла по центру Nutzstiche Nach dem Einschalten der Maschine wird der Eingangsfilm angezeigt Berühren Sie den Bildschirm zur Anzeige des Auswahlbildschirms fü...

Страница 10: ...er Decorative Stitches Caractères points décoratifs Punti per caratteri decorazioni Знаки алфавита декоративные строчки Buchstaben Dekorative Stichmuster Letter decoratieve steken Puntadas de letras decorativas ...

Страница 11: ...hl des Nähmusters Sélection des configurations de point Kiezen van de steekpatronen Selezione degli schemi punto Selección de tipos de puntada Выбор строчки Settings Réglages Impostazioni Настройки Einstellungen Instellingen Ajustes ...

Страница 12: ...unti utili Основные строчки Nutzstiche Naaisteken Puntadas utiles Summary of Stitch Patterns Sommaire des motifs de point Sommario degli schemi punto Виды строчек Nähmuster Übersicht Overzicht van de steekpatronen Resumen de tipos de puntada ...

Страница 13: ...ter Decorative Stitches Caractères points décoratifs Punti per caratteri decorazioni Знаки алфавита декоративные строчки Buchstaben Dekorative Stichmuster Letter decoratieve steken Puntadas de letras decorativas ...

Страница 14: ...12 ...

Страница 15: ...nois 6 190 finnois 6 191 russe 6 192 thaïlandais 6 193 chinois simplifié 6 194 japonais 6 180 Engels 6 181 Duits 6 182 Frans 6 183 Nederlands 6 184 Spaans 6 185 Italiaans 6 186 Portugees 6 187 Noors 6 188 Zweeds 6 189 Deens 6 190 Fins 6 191 Russisch 6 192 Thais 6 193 Vereenvoudigd Chinees 6 194 Japans 6 180 Inglese 6 181 Tedesco 6 182 Francese 6 183 Olandese 6 184 Spagnolo 6 185 Italiano 6 186 Por...

Страница 16: ...14 ...

Страница 17: ...15 Summary of Stitch Patterns Nähmuster Übersicht Sommaire des motifs de point Overzicht van de steekpatronen Sommario degli schemi punto Resumen de tipos de puntada Виды строчек ...

Страница 18: ...16 ...

Страница 19: ...17 Summary of Stitch Patterns Nähmuster Übersicht Sommaire des motifs de point Overzicht van de steekpatronen Sommario degli schemi punto Resumen de tipos de puntada Виды строчек ...

Страница 20: ...ijfers Japanse Kanji cijfers Numeri arabi numeri Kanji giapponesi Números arábigos números Kanji japoneses Арабские цифры и иероглифы кандзи Kanji characters often used in daily life symbols Im Alltag häufig verwendete Kanji Zeichen Symbole Les caractères Kanji sont souvent utilisés dans la vie de tous les jours symboles Kanji tekens worden vaak gebruikt in het dagelijks leven symbolen Caratteri K...

Отзывы: