background image

Page 5

MODÈLES QTR050C • QTR090C • QTR110C

QTRE050C • QTRE070C • QTRE080C • QTRE090C • QTRE110C 

VENTILATEURS SILENCIEUX
DE SÉRIE QTR/QTRE

AVERTISSEMENT  

  

P O U R   R É D U I R E   L E S   R I S Q U E S   D ’ I N C E N D I E , 
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, 
OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

1.  N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier. 

  Si vous avez des questions, contactez le manufacturier à

  l’adresse ou au numéro de téléphone indiqué dans la garantie.
2.  Avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, coupez le courant

  au panneau d’alimentation et verrouillez-en l’accès a

fi

 n d’éviter 

  sa remise en marche accidentelle. Si le panneau d’alimentation

  ne peut être verrouillé, apposez un avertissement bien en 

  évidence, par exemple une étiquette de couleur vive.
3.  Les travaux d’installation et de raccordement électrique doivent 

être effectués par du personnel quali

fi

 é en respectant les 

normes et règlements en vigueur, y compris les normes et 

codes de bâtiment en matière de prévention d’incendie.

4. Une circulation d’air efficace est requise afin d’assurer 

la combustion et l’évacuation complète des gaz par 

la cheminée des équipements à combustion pour 

prévenir les retours de cheminée. Conformez-vous aux 

instructions et aux standards de sécurité des manufacturiers 

d’équipement de chauffage, tels qu’ils sont publiés par la 

National Fire Protection Association (NFPA) et l’American 

Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning 

Engineers (ASHRAE) ainsi que les responsables des 

codes locaux.

5. Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, 

prenez garde de ne pas endommager les 

fi

 ls électriques ou 

autre installation qui pourraient y être dissimulés.

6. Les ventilateurs avec conduits doivent toujours évacuer l’air

à l’extérieur.

7. Cet appareil peut être installé au-dessus d’une douche ou 

d’une baignoire lorsque relié à un circuit terminal protégé 

par un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) (installation au 

plafond seulement).

8.  Cet appareil doit être mis à la terre.

ATTENTION 

!

1. Pour ventilation générale seulement. Ne l’utilisez pas pour 

évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives.

2. Afin d’éviter tout dommage au roulement du moteur et 

de débalancer ou de rendre bruyante la roue du moteur, 

gardez l’appareil à l’abri des poussières de gypse ou de 

construction/rénovation, etc.

3. Nous vous recommandons de lire l’étiquette indiquant les 

caractéristiques de votre ventilateur pour de plus amples 

renseignements et exigences.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

UTILISATION ET ENTRETIEN

GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS DE BROAN

Broan garantit à l’acheteur consommateur original de ses 

produits qu’ils sont exempts de défauts dans les matières premières ou la 

main-d’œuvre pour une période de trois ans à compter de la date d’achat 

originale. IL N’Y A PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU 

IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON PAS LIMITÉ AUX GARANTIES 

I M P L I C I T E S   P O U R   F I N   D E   C O M M E R C I A L I S A T I O N   E T   D E 

CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER. Pendant cette période de 

trois ans, Broan, à son choix, réparera ou remplacera, gratuitement, tout 

produit ou pièce qui s’avère défectueux sous utilisation et service normaux. 

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES STARTERS DE LAMPES 

FLUORESCENTES ET LES TUBES. Cette garantie ne couvre pas

(a) l’entretien et le service normal ou (b) tout produit ou pièce 

endommagés à la suite d’un mauvais usage, de négligence, d’un accident, 

d’un entretien inapproprié ou d’une réparation (autre que par Broan), d’une 

mauvaise installation ou d’une installation contraire au mode d’installation 

recommandé. La durée de toute garantie implicite est limitée à une période de 

trois ans tel qu’elle est spéci

fi

 ée pour la garantie exprimée. L’ENGAGEMENT 

DE BROAN DE RÉPARER OU DE REMPLACER, AU CHOIX DE BROAN, 

SERA LA SEULE OBLIGATION EXCLUSIVE SOUS CETTE GARANTIE. 

BROAN NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, 

INDIRECTS OU SPÉCIAUX SURVENANT À CAUSE DE OU EN RAPPORT 

AVEC L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE DE SES PRODUITS. 
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de 

responsabilité relative aux dommages directs ou indirects. Par conséquent, 

l’exclusion ou la limitation énoncée ci-dessus peut ne pas s’appliquer à 

votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spéci

fi

 ques et il se peut que 

vous ayez d’autres droits variant selon la juridiction. Cette garantie annule 

toutes les garanties précédentes.
Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan à l’adresse ou 

au numéro de téléphone ci-dessous, (b) donner le numéro du modèle et 

l’identi

fi

 cation de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut du produit ou 

de la pièce. Lorsque vous demanderez le service sous garantie, vous devez 

présenter une preuve de la date d’achat originale. 

Broan-NuTone Canada, 

1140, Tristar Drive, Mississauga (Ontario) L5T 1H9 

(1 888 882-7626)

Installateur : laisser ce manuel au propriétaire.

Pour préserver un fonctionnement optimal et silencieux, une 

longue durée de vie ainsi qu’une belle apparence, abaisser ou 

retirer la grille et passer l’aspirateur à l’intérieur de l’appareil à 

l’aide de la brosse à épousseter.
Le moteur est lubri

fi

 é à vie. Ne pas huiler. Si les roulements du 

moteur sont plus bruyants qu’à l’habitude, remplacer le moteur 

par le même moteur de rechange. La roue du ventilateur doit 

également être remplacée.

FONCTIONNEMENT

Utiliser un interrupteur Marche/Arrêt (On/Off) ou une

commande de vitesse pour faire fonctionner ce ventilateur. Voir 

« Branchement électrique » pour les détails.

BB0001

Содержание QTRE Series

Страница 1: ...purchase THERE ARE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE During this three year period Broan wi...

Страница 2: ...y when located where the shortest possible duct run and minimum number of elbows will be needed Use a roof cap or wall cap that has a built in damper to reduce backdrafts Plan to supply the unit with...

Страница 3: ...ounting to I Joist I JOIST TABS 1b Mount housing anywhere between trusses joists or I joists using hanger bars Sliding hanger bars are provided to allow for accurate positioning of housing anywhere be...

Страница 4: ...Ass y includes key no 12 12 99140199 Grille Spring 2 req d 13 99111293 Spacer 2 supplied 14 97016909 Hanger Bars BL0001 TAB SERVICE PARTS 99043633E INSTALL GRILLE 6 Attach grille to housing Squeeze gr...

Страница 5: ...s produits qu ils sont exempts de d fauts dans les mati res premi res ou la main d uvre pour une p riode de trois ans compter de la date d achat originale IL N Y A PAS D AUTRES GARANTIES EXPRIM ES OU...

Страница 6: ...ide de barres de suspension Bo tier mont sur des solives C BLE LECTRIQUE BO TIER MAT RIAU DE PLAFOND GRILLE SOLIVE DE PLAFOND BARRES DE SUSPENSION s tirent jusqu 24 po Bo tier mont n importe o entre d...

Страница 7: ...es VIS fournies S assurer que les PATTES soient vers le haut tel qu il est illustr Utiliser l ensemble des trous de montage marqu s STD pour fixer le bo tier ras avec le mat riau du plafond Utiliser l...

Страница 8: ...a grille et les ins rer dans les fentes de chaque c t du bo tier 7 Pousser la grille contre le plafond 5 Finition du plafond Installer le mat riau de plafond Couper autour du bo tier BO0001 4 Branchem...

Отзывы: