background image

RANGE HOOD

 - User instructions  

HOTTE DE CUISINE

 - Notice d’utilisation

CAMPANA EXTRACTORA

 - Manual de utilización

USA

F

E

MODELS/ MODÈLES/ MOELOS  EBS1244SS • EBS1304SS • EBS1364SS

• 

Product intended for installation into FRAMELESS CABINETS ONLY

• Produit destiné à être installé dans des ARMOIRES À FOND PLAT SEULEMENT
• Producto destinado a la instalación en MUEBLES SIN MARCO SOLO

1104471B

Содержание Elite EBS1244SS

Страница 1: ...Manual de utilización USA F E MODELS MODÈLES MOELOS EBS1244SS EBS1304SS EBS1364SS Product intended for installation into FRAMELESS CABINETS ONLY Produit destiné à être installé dans des ARMOIRES À FOND PLAT SEULEMENT Producto destinado a la instalación en MUEBLES SIN MARCO SOLO 1104471B ...

Страница 2: ... 2 INDEX ENGLISH 2 FRANÇAIS 27 ESPAÑOL 51 ...

Страница 3: ... explosive materials and vapors CAUTION To avoid motor bearing damage and noisy and or unbalanced impellers keep drywall spray construction dust etc off power unit CAUTION Please read specification label on product for further information and requirements WARNING TO REDUCETHE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURYTO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING A Use this unit only in the manner intended by the ma...

Страница 4: ...nd you already know how to operate it 2 The fire is small and contained in the area where it started 3 The fire department is being called 4 You can fight the fire with your back to an exit aBased on kitchen firesafety tips published by NFPA Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCETHE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR ...

Страница 5: ... C No food must be cooked flambè underneath the hood D The use of an unprotected flame is dangerous for the filters and could cause fires E Watch constantly the fried food in order to avoid the cooking oil flares up F Before performing any mainteinance operation disconnect the hood from the electrical service The manufacturers will not to accept any responsability for eventual damages because of f...

Страница 6: ...nterruption of such naturally vented systems follow the heating equipment manufacturer s guidelines and safety standards such as those published by NFPA Duct Piece Dimensions Equivalent Number Length Quantity Used Total Equivalent Length Round straight 1 ft per foot length 3 1 4 x 10 straight 1 ft per foot length 90 elbow 12 ft 45 elbow 7 ft 3 1 4 x 10 3 1 4 x 12 90 elbow 14 ft 10 ft 3 1 4 x 10 3 ...

Страница 7: ...ver tape or duct tape INSTALL THE DUCTWORK NOTE To reduce the risk of fire use only metal ductwork 1 Decide where the ductwork will run between the hood and the outside 2 A straight short duct run will allow the hood to perform most efficiently 3 Long duct runs elbows and transitions will reduce the performance of the hood Use as few of them as possible 4 Install a roof or wall cap Connect 6 round...

Страница 8: ...9 16 24 29 15 16 30 35 3 8 36 19 11 16 24 31 1 2 36 11 1 16 Ø 6 3 13 16 1 15 16 24 36 1 11 16 2 9 16 5 1 8 1 11 16 19 11 16 30 5 1 8 30 Ø 6 3 13 16 1 11 16 2 9 16 5 1 8 1 11 16 11 1 16 Fig 1 Hood Specifications Front of hood Side of hood Top of hood Mounting height and clearance PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCE ...

Страница 9: ...vice easier This product can be installed in 3 different ways depending on the model and on your requirements 1 installation of the hood on the lower part of the wall cabinet 2 installation of the hood on the lower part of the wall cabinet on a divider support 3 Installation of the hood on the lower part of the wall cabinet only for 30 19 3 4 31 9 16 11 3 16 1 2 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 10: ... on the wall cabinet bearing in mind the measurements indicated in Fig s 1 and 2 and the minimum distance from the cooktop Mark the references to fasten brackets A to the wall cabinet as indicated in Fig 4 3 Make sure the thickness of the wall cabinet is within the parameters indicated in Fig 4 step 2 4 Insert the hood into the wall cabinet ensuring the 2 side springs F are connected correctly as ...

Страница 11: ... After any adjusting to ensure the bracket touches the wall cabinet tighten the bracket to the body Fig 4 step 3 3 Fasten screw D to the wall cabinet as indicated in Fig 4 step 4 Once you have fastened the hood to the wall cabinet adjust the spacer L with the screws P to make the device line up with the rear wall cabinet Fig 4 step 5 IMPORTANT The range hood must be secured to wall studs or use dr...

Страница 12: ...ters indicated in Fig 4 step 2 4 Install the hood in the wall cabinet and make sure the 2 side springs F are connected correctly Fastenthehoodtothewallcabinetusingthescrewdriverandtherelativescrews M and tighten until the device is firmly against the wall cabinet Fig 4 step 2 5 Fasten the hood to the upper support shelf as indicated in Fig 5 step 6 Once you have fastened the hood to the wall cabin...

Страница 13: ... 13 2 2 1 6 6 24 36 19 11 16 24 31 1 2 36 11 1 16 Ø 6 3 13 16 1 15 16 24 36 1 11 16 7 11 16 1 11 16 19 11 16 30 5 1 8 30 Ø 6 3 13 16 1 11 16 1 11 16 11 1 16 7 11 16 30 6 D Fig 5 ...

Страница 14: ... 14 30 3 4 7 1 3 G D E B E E G D 1 2 3 A Fig 6 ...

Страница 15: ...ure that the line matches up with that traced in Fig 6 step 1 3 Mark and drill the 4 fixing holes Fig 6 step 2 Fasten the 2 brackets G to the wall cabinet using the 4 screws D Fig 6 step 3 Fasten the hood to bracket G using the 4 screws E Fig 6 step 4 5 4 Remove pinY from bracket A Pin can be discarded Then place the insert X on the slot of the bracket A as indicated in Fig 4 step 3 Match the C sc...

Страница 16: ...e hood to the wall cabinet adjust the spacer L with screws P to make the device line up the rear wall cabinet Fig 4 step 5 IMPORTANT The range hood must be secured to wall studs or using drywall anchors capable of supporting 75 lbs ...

Страница 17: ...se Wiring must be 2 wire with ground If the electrical supply does not meet the above requirements call a licensed electrician before proceeding Route house wiring as close to the installation location as possible in the ceiling or back wall Refer to Wiring Locations on page 18 Connect the hood wiring to the house wiring in accordance with local codes GroundingInstructions Thegroundconductormustbe...

Страница 18: ...g the screws that were previously removed The appliance should be installed at a minimum height of 26 up to a maximum height of 32 for optimal performance If a connection ductwork composed of two parts is used the upper part must be placed outside the lower part Do not connect the range hood exhaust duct air to the same duct air used to exhaust hot air or fumes from other appliances other than ele...

Страница 19: ... 19 6 g 4 5 d e b 1 2 3 h g f d c e h g a b a b i DUCTLESS RECIRCULATING OPTION CARBON FILTER KIT follow the indications described in the additional sheet to install the kit ...

Страница 20: ... 20 12 g h 9 10 f a b 8 b c 11 7 13 7 9 16 6 3 4 ...

Страница 21: ... 21 15 16 i 1 2 1 2 ...

Страница 22: ...ttheoperatingspeedsetatthetimethis functionisactivated Active carbon grease filter saturation When button A flashes at a frequency of 2 seconds the grease filters must be cleaned When button A flashes at a frequency of 0 5 seconds the carbon filters must be replaced After the clean filter has been replaced the electronic memory must be reset by pressing button A for approximately 5 seconds until t...

Страница 23: ...filters are not washable or re usable and must be replaced at least once every four months The active carbon filter saturation level depends on the frequency with which the appliance is used the type of cooking performed and the regularity with which the grease filters are cleaned Cleanthecookerhoodfrequently bothinsideandoutside usingaclothwhichhasbeen dampened with denatured alcohol or neutral n...

Страница 24: ... Many of these compounds contain chemicals that may be harmful Rinse with water after exposure and wipe dry with a clean cloth Painted surfaces should be cleaned with warm water and mild detergent only Replacing the aluminum panels To replace the aluminium panels simply pull handleas shown in Fig 9 Replacing bulbs To replace the bulbs rotate the lamp anticlockwise as shown in Fig Replace the bulbs...

Страница 25: ... 25 OPTIONS AND ACCESSORIES Ductless Recirculating Filter Kit Ductless Recirculating Filter Kit ...

Страница 26: ...are package packed with the hood and check contents Adjusting brackets Aluminum filter TYPE DESCRIPTION N A 1 8 x 1 4 3 B 3 16 x 9 16 4 Supply of side fixing brackets on wall cabinet only for 30 1 8 x 1 4 N 4 Side fixing brackets on wall cabinet no 2 3 16 x 9 16 N 4 1 4 6 16 ...

Страница 27: ...e aspiration correcte de l air s assurer que ce dernier est bien transporté à l extérieur à travers un conduit d évacuation Ne pas évacuer l air dans des interstices tels qu entre des cloisons ou des plafonds dans des greniers des espaces confinés ou des garages ATTENTION N utiliser que pour une ventilation générale Cet appareil n est pas propre à l aspiration de matières ou de vapeurs dangereuses...

Страница 28: ...opres F N utiliser une flamme élevée que lorsque cela est nécessaire Réchauffer l huile lentement à faible ou moyenne température G Ne jamais laisser la cuisinière sans surveillance pendant la cuisson H Utiliser systématiquement des ustensiles de cuisine adaptés au type et à la quantité d aliments que l on prépare AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES AUX PERSONNES EN CAS D INCENDI...

Страница 29: ... de l Air American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE et par les autorités locales C Au cours des opérations de découpage ou de perforation du mur ou du plafond veiller à ne pas endommager les câbles électriques ou d autres canalisations cachées D L appareil doit toujours être relié à un conduit d évacuation vers l extérieur E L unité doit être mise à la terre ...

Страница 30: ...tal des conduits RACCORDS DE CANALISATION Cette hotte doit un conduit rond de 6 Il peut Transition vers 3 1 4 x Conduit de 10 ou 3 1 4 x 12 Reportez vous au tableau pour calculer les longueurs maximales autorisées pour lesconduitsversl extérieur REMARQUE Ne dépassez pasleslongueursmaximales autorisées Longueur maximale de conduit 30 m 100 pi pour les hottes de cuisinière Conduit flexible En cas d ...

Страница 31: ... appliquez du ruban adhésif de métal certifié sur toutes les jonctions INSTALLATION DES CONDUITS NOTE pour diminuer le risque d incendie utiliser uniquement des conduits en métal 1 Décider la position du conduit entre la hotte et l extérieur 2 Un conduit court et droit améliore les performances de la hotte 3 De longs conduits des coudes et des raccords en diminuent les performances Utiliser ces él...

Страница 32: ...tances DIMENSIONS DU PRODUIT ET DISTANCES 1 3 16 16 15 16 11 1 16 9 1 9 16 18 5 8 24 30 30 7 16 36 12 1 8 Min 24 Max 32 36 min 0 0 16 max 1 4 16 L 23 9 16 24 29 15 16 30 35 3 8 36 19 11 16 24 31 1 2 36 11 1 16 Ø 6 3 13 16 1 15 16 24 36 1 11 16 2 9 16 5 1 8 1 11 16 19 11 16 30 5 1 8 30 Ø 6 3 13 16 1 11 16 2 9 16 5 1 8 1 11 16 11 1 16 Fig 1 ...

Страница 33: ...tre s anti graisse Fig 3 Ce produit peut être installé de 3 façons différentesselonlemodèleetvosbesoins 1 montage de la hotte dans la partie inférieure du meuble suspendu 2 Montage de la hotte dans la partie inférieure du meuble suspendu sur support de séparation 3 Montage de la hotte dans la partie inférieure du meuble suspendu uniquement pour le 30 19 3 4 31 9 16 11 3 16 1 2 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 34: ...é à la Fig 4 2 S assurerquelaprofondeurdel armoirecorrespondauxdimensionsindiquéesàl étape 2 de la Fig 4 3 Insérer la hotte dans l armoire S assurer que les ressorts F situés de chaque côté sont bien appuyés puisqu ils soutiendront le poids de la hotte Fixer la hotte aux armoires à l aidedesvisM puisserrerjusqu àcequelahottesoitfermementappuyéecontrel armoire étape 2 de la Fig 4 4 Retirer le pivot...

Страница 35: ...errer les vis complètement afin que l étrier glisse d avant en arrière Serrer la vis D aux armoires voir l étape 4 de la Fig 4 Une fois la hotte solidement fixée aux armoires ajuster l entretoise L à l aide des vis P afin que la hotte soit alignée avec l arrière des armoires Fig 4 étape 5 IMPORTANT La hotte doit être fixée aux montants des murs ou avec des ancrages d une capacité de 75 lbs 3 Y A X...

Страница 36: ...armoires correspond aux requis énoncés à l étape 2 de la Fig 4 4 Insérer la hotte dans l armoire S assurer que les ressorts F situés de chaque côté sont bien appuyés Fixer la hotte à l armoire à l aide d un tournevis et des vis M jusqu à ce qu elle soit appuyée fermement contre l armoire Fig 4 étape 2 5 Fixer la hotte à la tablette de support comme illustré à la Fig 5 étape 6 puis ajuster l entret...

Страница 37: ... 37 2 2 1 6 6 24 36 19 11 16 24 31 1 2 36 11 1 16 Ø 6 3 13 16 1 15 16 24 36 1 11 16 7 11 16 1 11 16 19 11 16 30 5 1 8 30 Ø 6 3 13 16 1 11 16 1 11 16 11 1 16 7 11 16 30 6 D Fig 5 ...

Страница 38: ... 38 30 3 4 7 1 3 G D E B E E G D 1 2 3 A Fig 6 ...

Страница 39: ...pe 1 de la Fig 6 3 Marquer et percer les 4 trous Fig 6 étape 2 Fixer les deux étriers G aux armoires au moyen des vis D Fig 6 étape 3 Fixer la hotte aux étriers G à l aide des 4 vis E Fig 6 étapes 4 5 4 Retirer le pivot Y de l étrier A puis jeter le pivot Y Placer ensuite l insert X sur la fente de l étrier A comme indiqué à l étape 3 de la Fig 4 Apparier les vis C aux rondelles L puis fixer l étr...

Страница 40: ... 40 soit alignée avec le derrière des armoires Fig 4 étape 5 IMPORTANT La hotte doit être fixée aux montants des murs ou avec des ancrages d une capacité de 75 lbs ...

Страница 41: ...rre protégée par des interrupteurs automatiques à 15 ou 20 ampères ou des fusibles à action différée Câble à deux fils avec mise à la terre Si l alimentation électrique n est pas conforme aux spécifications susmentionnées appelez un électricien avant de continuer Poser les câblages domestiques le plus près possible de l installation au plafond ou sur le mur de support Veuillez consulter les positi...

Страница 42: ...fixant le couvercle avec les vis précédemment enlevées L appareil doit être installé à une hauteur minimum de 26 par rapport à une cuisinière électrique et de 32 s il s agit d une cuisinière à gaz ou combinée Si l on utilise un conduit composé de deux éléments la partie supérieure doit alors être reliée à l extérieur de la partie inférieure Ne pas relier le conduit d aspiration d air de la hotte à...

Страница 43: ... 43 OPTION DE RECIRCULATION SANS CONDUIT KIT FILTRE A pour l installation du kit suivre les étapes indiquées dans le livret complémentaire 6 g 4 5 d e b 1 2 3 h g f d c e h g a b a b i ...

Страница 44: ... 44 12 g h 9 10 f a b 8 b c 11 7 13 7 9 16 6 3 4 ...

Страница 45: ... 45 15 16 i 1 2 1 2 ...

Страница 46: ...s au moment de l activation de cette fonction pendant 15 minutes Saturation filtres anti gras charbon actif Quand la touche A se met à clignoter par intervalles de 2secondes il est temps de laver les filtres anti gras Quand la touche A se met à clignoter par intervalles de 0 5 secondes il est temps de changer les filtres à charbon Après avoir remis le filtre propre à sa place procéder à une remise...

Страница 47: ...Les filtres à charbon actif servent à filtrer l air qui est ensuite renvoyé dans la pièce Les filtres ne sont ni lavables ni régénérables il faut par conséquent les changer au moins tous les quatre mois La saturation du charbon actif dépend de l utilisation plus ou moins prolongée de l appareil du type de cuisine pratiquée et de la régularité du nettoyage du filtre anti graisse Nettoyez fréquemmen...

Страница 48: ...s de la javelle ou des détergents en contact avec l acier inox pendant une durée excessivement longue Certains de ces produits contiennent des substances chimiques qui pourraient être nuisibles Rincer avec de l eau et essuyer avec un chiffon propre Les surfaces vernies doivent être nettoyées avec de l eau chaude et un détergent neutre Remplacement des panneaux aluminium Pour remplacer les panneaux...

Страница 49: ... 49 OPTIONS ET ACCESSOIRES Kit filtre de recirculation sans conduits Kit filtre de recirculation sans conduits ...

Страница 50: ...l emballé avec la hotte et vérifiez le contenu Étriers de réglage Filtres en aluminium TYPE DESCRIPTION N A 1 8 x 1 4 3 B 3 16 x 9 16 4 Équipement étriers de fixation latéraux au meuble suspendu uniquement pour le 30 1 8 x 1 4 N 4 étriers de fixation latéraux au meu ble suspendu N 2 3 16 x 9 16 N 4 1 4 6 16 ...

Страница 51: ... general No es adaptado para aspirar materiales o vapores peligrosos o explosivos ATENCIÓN Para evitar daños y ruidos al motor y o hélices desbalanceadas evite que la unidad de alimentación llegue en contacto con esprays polvo etc ATENCIÓN Para ulterior información y pedidos lea la etiqueta de especificación del producto ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO CHOQUE ELÉCTRICO O HERIDAS COR...

Страница 52: ...i las llamas no se extinguen inmediatamente EVACUE EL LUGAR Y LLAME A LOS BOMBEROS B NO TOQUE NUNCA UNA CAZUELA HIRVIENTE se puede quemar C NO USE AGUA inclusive estropajos o toallas húmedas se produciría una violenta explosión de vapor D Use un extinguidor SOLO en caso que 1 Se tenga un extinguidor de Clase ABC y sepa utilizarlo 2 Sea un fuego de dimensiones pequeñas y contenido en el área en el ...

Страница 53: ...DE INCENDIO USE SOLO CONDUCTOS METÁLICOS ADVERTENCIA EN CIERTOS CASOS LOS ELECTRODOMÉSTICOS PUEDEN REVELARSE PELIGROSOS A No quite ni manipule los filtros mientras la campana se encuentre en función B No toque las luces después de un uso prolongado del aparato C Nunca flamee un alimento bajo la campana D El uso de llamas libres es peligroso para los filtros y puede generar incendios E Controle con...

Страница 54: ...ra un buen desempeñodeventilaciónconcualquiercampana de ventilación Recorrido total de los conductos ACCESORIOSPARA CONDUCTOS Esta campana debe usar un conducto redondo de 6 Puede cambiar a un conducto de 3 1 4 x 10 o de 3 1 4 x 12 Utilice esta tabla para calcular las longitudes máximas permitidas para recorridos de conductos hacia el exterior NOTA No supere las longitudes equivalentes máximas per...

Страница 55: ...icada en todas las juntas INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS NOTA para reducir el riesgo de incendio utilice solo conductos de metal 1 Decida la posición del conducto entre la campana y el exterior 2 Un conductos corto y recto mejora los rendimientos de la campana 3 Los conductoss largos codos y racores reducen los rendimientos Utilice el menor número posible de estos elementos 4 Instale la tapa de tech...

Страница 56: ...ncias DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y DISTANCIAS 1 3 16 16 15 16 11 1 16 9 1 9 16 18 5 8 24 30 30 7 16 36 12 1 8 Min 24 Max 32 36 min 0 0 16 max 1 4 16 L 23 9 16 24 29 15 16 30 35 3 8 36 19 11 16 24 31 1 2 36 11 1 16 Ø 6 3 13 16 1 15 16 24 36 1 11 16 2 9 16 5 1 8 1 11 16 19 11 16 30 5 1 8 30 Ø 6 3 13 16 1 11 16 2 9 16 5 1 8 1 11 16 11 1 16 Fig 1 ...

Страница 57: ...ro s antigrasa Fig 3 Este producto se puede instalar de 3 maneras diferentes según sea el modelo o sus exigencias 1 Montaje de la campana en la parte inferior del mueble de pared 2 Montaje de la campana en la parte inferior del mueble de pared sobre un soporte divisorio 3 Montaje de la campana en la parte inferior del mueble de pared sólo para el 30 19 3 4 31 9 16 11 3 16 1 2 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 58: ...e los tornillos C para permitir que el soporte se deslice hacia adelante y hacia atrás Coloque la plantilla B sobre el armario teniendo en cuenta las medidas indicadas en las Fig s 1 y 2 y la distancia mínima desde la superficie de cocción Marque las referencias para fijar los soportes A al armario como se indica en la Fig 4 2 Asegúrese de que el grosor del armario está dentro de los parámetros in...

Страница 59: ...pa 3 Después de cualquier ajuste para asegurar que el soporte toca el armario apriete el soporte al cuerpo Fig 4 etapa 3 3 Fije el tornillo D al armario como se indica en la Fig 4 etapa 4 Una vez que haya fijado la campana al armario ajuste el espaciador L con los tornillos P para que el aparato quede alineado con la parte posterior del armario Fig 4 etapa 5 IMPORTANTE la campana se debe fijar los...

Страница 60: ... Fig 4 etapa 2 4 Instale la campana en el armario y asegúrese de que los 2 muelles laterales F están conectados correctamente Fije la campana al armario con el destornillador y los tornillos M correspondientes y apriételos hasta que el dispositivo quede firmemente apoyado contra el armario Fig 4 etapa 2 5 Fije la campana al estante de soporte superior como se indica en la Fig 5 etapa 6 Una vez que...

Страница 61: ... 61 2 2 1 6 6 24 36 19 11 16 24 31 1 2 36 11 1 16 Ø 6 3 13 16 1 15 16 24 36 1 11 16 7 11 16 1 11 16 19 11 16 30 5 1 8 30 Ø 6 3 13 16 1 11 16 1 11 16 11 1 16 7 11 16 30 6 D Fig 5 ...

Страница 62: ... 62 30 3 4 7 1 3 G D E B E E G D 1 2 3 A Fig 6 ...

Страница 63: ... del armario y asegúrese de que la línea coincide con la trazada en la Fig 6 etapa 1 3 Marque y taladre los 4 agujeros de fijación Fig 6 etapa 2 Fije los 2 soportes G al armario con los 4 tornillos D Fig 6 etapa 3 Fije la campana al soporte G con los 4 tornillos E Fig 6 etapas 4 y 5 4 Retire la clavijaY del soporte A La clavija puede desecharse A continuación coloque la pieza X en la ranura del so...

Страница 64: ...ez que haya fijado la campana al armario ajuste el espaciador L con los tornillos P para que el aparato quede alineado con la parte posterior del armario Fig 4 etapa 5 IMPORTANTE la campana se debe fijar a los montantes de la pared o con anclajes con capacidad para 75 libras ...

Страница 65: ...con puesta a tierra Si la alimentación eléctrica no está en conformidad con las indicaciones de arriba contacte con un electricista antes de continuar Coloque los cables domésticos lo más cerca posible de la instalación en el techo o en la pared de soporte Consulte las posiciones de los cables en la página 66 Conecte los cables de la campana a los cables domésticos en conformidad con los códigos l...

Страница 66: ... tornillos precedentemente quitados El aparato debe ser instalado a una altura mínima de 26 sobre los hornos eléctricos y de 32 en caso se usen hornos a gas o combinados Si se utiliza un conducto compuesto de 2 partes la parte superior debe ser colocada al externo de la inferior No conecte el conducto de aspiración del aire de la campana a lo que se utiliza para aspirar el aire caliente o humo de ...

Страница 67: ... 67 FILTRO DE CARBÓN ACTIVO para la instalación del kit siga las fases indicadas en la hoja adjunta OPCIÓN DE RECIRCULACIÓN SIN CONDUCTO 6 g 4 5 d e b 1 2 3 h g f d c e h g a b a b i ...

Страница 68: ... 68 12 g h 9 10 f a b 8 b c 11 7 13 7 9 16 6 3 4 ...

Страница 69: ... 69 15 16 i 1 2 1 2 ...

Страница 70: ...nar a la velocidad seleccionada en el momento del encendido de esta función durante 15 minutos Saturación de los filtros antigrasa carbón activo Cuando el botón A centellea con una frecuencia de 2 seg los filtros antigrasa deben ser lavados Cuando el botón A centellea con una frecuencia de 0 5seg los filtros decarbón deben ser sustituidos Después que se vuelve a colocar el filtro limpio es necesar...

Страница 71: ...el uso más o menos prolongado del aparato del tipo de cocina y de la regularidad con la que se realiza la limpieza del filtro antigrasa Limpie frecuentemente la campana tanto por dentro como por fuera usando un paño bañado con alcohol de quemar o detergentes líquidos neutros no abrasivos La instalación de iluminación ha sido proyectada para ser utilizada durante la cocción y no para su uso prolong...

Страница 72: ...enen sustancias químicas que podrían ser dañinas Enjuague con agua y seque con un paño limpio Las superficies pintadas se deben limpiar con agua caliente y un detergente neutro Sustitución de los paneles de aluminio Para cambiar los paneles de aluminio es suficiente tirar de la manija como se indica en la Fig 9 Sustitución de las bombillas Para sustituir las bombillas gire la bombilla en el sentid...

Страница 73: ... 73 OPCIONES Y ACCESORIOS Kit filtro de recirculación sin conducto Kit filtro de recirculación sin conducto ...

Страница 74: ...retería embalado con la campana y verifique los contenidos Estribos de regulación TIPO DESCRIPCIÓN N A 1 8 x 1 4 3 B 3 16 x 9 16 4 1 8 x 1 4 N 4 estribos de fija ción laterales al mueble N 2 3 16 x 9 16 Filtros de aluminio Los estribos de fijación laterales al mueble se suministran sólo para el modelo 30 ...

Страница 75: ... 75 24 30 36 140 173 609 160 110 577 261 530 120 29B 29A 515 332 ...

Страница 76: ...mbly 1 1 1 140 S1104818 Blower Assembly 1 1 1 160 S1104819 Buttons Kit 1 1 1 173 S1104820 Junction Box 1 1 1 261 S1104821 Capacitor 1 1 1 322 S1104822 Guide Rails 1 1 1 515 S1105157 Front panel 24 1 515 S1104823 Front panel 30 1 515 S1105158 Front panel 36 1 577 S1105155 Spacer 24 1 577 S1104824 Spacer 30 1 577 S1105156 Spacer 36 1 530 S1104825 Mounting Bracket 24 30 36 1 1 1 609 S1104826 GU10 LED...

Страница 77: ...17 Boite électrique 1 1 1 140 S1104818 Bloc ventilateur 1 1 1 160 S1104819 Kit de boutons 1 1 1 173 S1104820 Boite de jonction 1 1 1 261 S1104821 Condensateur 1 1 1 322 S1104822 Guides 1 1 1 515 S1105157 Panneau avant 24 1 515 S1104823 Panneau avant 30 1 515 S1105158 Panneau avant 36 1 577 S1105155 Espaceur 24 1 577 S1104824 Espaceur 30 1 577 S1105156 Espaceur 36 1 530 S1104825 Support de montage ...

Страница 78: ...o eléctrico 1 1 1 140 S1104818 Conjunto del ventilador 1 1 1 160 S1104819 Kit de botones 1 1 1 173 S1104820 Caja de conexiones 1 1 1 261 S1104821 Condensador 1 1 1 322 S1104822 Guías 1 1 1 515 S1105157 Panel frontal 24 pulg 1 515 S1104823 Panel frontal 30 pulg 1 515 S1105158 Panel frontal 36 pulg 1 577 S1105155 Espaciador 24 pulg 1 577 S1104824 Espaciador 30 pulg 1 577 S1105156 Espaciador 36 pulg ...

Страница 79: ... 79 ...

Страница 80: ...3011000138701 00 ...

Отзывы: