background image

Page 5

MODÈLES DX50L • DX70L

AVERTISSEMENT

7.

Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une douche ou d’une
baignoire, il doit être conçu pour cette application et être raccordé
à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT).

8. Ne jamais placer un interrupteur à un endroit pouvant être 

accessible depuis une baignoire ou une douche.

9. Cet appareil doit être mis à la terre.
10. Lorsqu’une réglementation est en vigueur localement et qu’elle

comporte des exigences d’installation et/ou de certification 
plus restrictives, lesdites exigences prévalent sur celles de ce 
document et l’installateur entend s’y conformer à ses frais.

11. Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors

de l’installation, de l’entretien ou de la réparation de cet appareil.

ATTENTION

1. Pour ventilation générale seulement. Ne l’utilisez pas pour

évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives.

2. Ce produit est conçu pour une installation au plafond seulement.

Ce produit est conçu pour une installation dans des plafonds 
ayant une pente jusqu’à 12/12. Les conduits doivent être dirigés
vers le haut. NE PAS INSTALLER CE PRODUIT SUR UN MUR.

3. Afin d’éviter tout dommage au roulement du moteur et de débalancer

ou de rendre bruyante l’hélice du moteur, gardez votre appareil à 
l’abri des poussières de gypse et de construction/rénovation, etc.

4. Nous vous recommandons de lire l’étiquette indiquant les 

caractéristiques de votre ventilateur pour de plus amples 
renseignements et exigences.

BOÎTIER

SOLIVE

DE PLAFOND

BRIDES 

DE FIXATION

GRILLE

MATÉRIAU

DU PLAFOND

CÂBLE D’ALIMENTATION

CONDUIT ROND

DE 4 po

CADRE 

SUPPLÉMENTAIRE

BH0035F

VENTILATEURS/LUMINAIRES
COMBINÉS

AVERTISSEMENT

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES,
OBSERVER LES DIRECTIVES SUIVANTES :

1. N’utiliser cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. 

Pour toute question, contacter le fabricant à l’adresse ou au 
numéro de téléphone indiqué dans la garantie.

2. Avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, coupez le courant 

au panneau d’alimentation et verrouillez-en l’accès afin 
d’éviter sa remise en marche accidentelle. Si le panneau 
d’alimentation ne peut être verrouillé, apposez un avertissement
bien en évidence, par exemple une étiquette de couleur vive.

3. Les travaux d’installation et de raccordement électrique 

doivent être effectués par du personnel qualifié en respectant 
les normes et règlements en vigueur, y compris les normes et 
codes de bâtiment en matière de prévention d’incendie.

4. Une circulation d’air efficace est requise afin d’assurer la combustion

et l’évacuation complète des gaz par la cheminée des équipements
à combustion pour prévenir les retours de cheminée. 
Conformez-vous aux instructions et aux standards de sécurité 
des manufacturiers d’équipement de chauffage, tels qu’ils sont 
publiés par la 

National Fire Protection Association

(NFPA) et 

l’

American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning

Engineers

(ASHRAE) ainsi que les responsables des codes locaux.

5. Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, 

prenez garde de ne pas endommager les fils électriques ou 
autre installation qui pourraient y être dissimulés.

6. Les ventilateurs avec conduits doivent toujours évacuer l’air à l’extérieur.

LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES

INSTALLATIONS TYPES

INSTALLATIONS TYPES

SOLIVES DE 16 

PO

CENTRE À CENTRE

Boîtier monté directement sur une solive.

SOLIVES DE 24 

PO

CENTRE À CENTRE

Boîtier monté directement sur un cadre supplémentaire.

!

BOÎTIER

SOLIVE DE

PLAFOND

BRIDES DE FIXATION

GRILLE

MATÉRIAU

DU PLAFOND

CÂBLE D’ALIMENTATION

Installateur : Laisser ce manuel au propriétaire.

Propriétaire : Renseignements sur l’utilisation et l’entretien en page 8.

30040579C

Enregistez votre produit

en ligne à :

www.broan.ca

Содержание DX50L

Страница 1: ...nly in the manner intended by the manufacturer If you have questions contact the manufacturer at the address or telephonenumber listed in the warranty 2 Before servicing or cleaning unit switch power...

Страница 2: ...ing material Bend two tabs on side of housing 90 outward Lift housing until tabs contact underside of joist Mark the keyhole slot on both mounting brackets New Construction 3 Set housing aside and dri...

Страница 3: ...in opening so that its bottom edge is flush with finished ceiling Nail to joist through keyhole on both sides To ensure a noise free installation drive another nail through the top hole of each mounti...

Страница 4: ...e location of your nearest Broan NuTone Canada Incorportated dealer Dial Toll Free 1 888 882 7626 Please be prepared to provide Product model number Date and proof of purchase The nature of the diffic...

Страница 5: ...ERVER LES DIRECTIVES SUIVANTES 1 N utiliser cet appareil que de la mani re pr vue par le fabricant Pour toute question contacter le fabricant l adresse ou au num ro de t l phone indiqu dans la garanti...

Страница 6: ...ue c t du bo tier 90 vers l ext rieur Soulever le bo tier jusqu ce que les pattes entrent en contact avec le bord inf rieur de la solive Marquer l emplacement du trou en forme de serrure des deux brid...

Страница 7: ...rieur soit au ras du plafond existant Clouer le bo tier sur la solive travers les trous en forme de serrure des deux c t s Pour assurer un fonctionnement silencieux enfoncer un autre clou dans le tro...

Страница 8: ...rais 1 888 882 7626 Garder port e de la main le num ro du mod le la date et la preuve d achat le type de probl me Broan NuTone Canada Inc 1140 Tristar Drive Mississauga Ontario L5T 1H9 www broan ca PI...

Отзывы: