Broan CJD3 Series Скачать руководство пользователя страница 9

Página 9

SERIE CJD3

!

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO, O 

LESION A PERSONAS, PROCURE LO SIGUIENTE:

1.  Utilice esta unidad sólo en la manera prescrita por el fabricante. Si tiene 

usted alguna pregunta, comuníquese con el fabricante a la dirección o 

el teléfono indicados en la garantía.

2.  Antes de efectuar algún servicio o limpieza, se debe desconectar la 

corriente eléctrica en el armario de circuitos y asegurarlo con llave para 

evitar que la corriente sea conectada accidentalmente. Cuando no se 

puedan inmovilizar los medios de desconexión de servicio, pegue con 

seguridad un dispositivo de advertencia prominente, tal como una eti-

queta, en el tablero de servicio.

3.  Todo trabajo de instalación y cableado eléctrico debe ser realizado por 

personal calificado y de acuerdo con todos los códigos y normas perti-

nentes, incluyendo los códigos y normas relacionados con construcción 

clasificada para incendio.

4.  Aire suficiente es necesario para facilitar la combustión adecuada y la 

salida apropiada de gases por la chimenea de la unidad y para evitar cor-

rientes de aire invertidas. Siga las instrucciones y medidas de seguridad 

del fabricante del equipo y de las sociedades profesionales de equipos 

de calentadores y los reglamentos de seguridad locales.

5.  A cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico u 

otros servicios públicos ocultos a la vista.

6.  Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no utilice este 

ventilador con ningún dispositivo de una control de velocidad de estado 

sólido adicional.

7.  Los abanicos con ducto deberán siempre tener una salida hacia el 

exterior.

8.  Para reducir el riesgo de incendio, use sólo ductos de metal.

9.  Uso con el kit aprobado del la conexión de la cuerda solamente.

10. Esta unidad se debe instalar con tierra efectiva.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DEBIDO A GRASA ACUMU-

LADA EN LAS HORNILLAS:

1.  Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan ajustes 

altos. Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que 

se pueden incendiar. Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo o 

medio.

2.  Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o 

cuando cocine alimentos que se puedan incendiar.

3.  Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa se 

acumule en el ventilador ni en el filtro.

4.  Utilice un sartén de tamaño adecuado. Siempre utilice el utensilio ade-

cuado al tamaño del elemento de superficie.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS RESULTADO DE 

UN INCENDIO DEBIDO A GRASA ACUMULADA EN LAS HORNILLAS, 

PROCURE LO SIGUIENTE:*

1.  AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de metal, 

después apague la hornilla. TENGA CUIDADO A FIN DE EVITAR QUE-

MADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE Y AVISE 

A LOS BOMBEROS.

2.  NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS - Usted 

se podrá quemar.

3.  NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas - puede 

resultar una explosión de vapor violenta.

4.  Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:

A.  Usted sabe que tiene un extinguidor de clas ABC y lo sabe utilizar.

B.  El incendio es pequeño y contenido dentro del área donde se inició.

C.  Los bomberos han sido avisados.

D.  Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda.

* Basado en las recomendaciones para “Seguridad en la Cocina” publicadas 

por la NFPA de los EEUU.

CAMPANA

EXTRACTORA

SERIE CJD3

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

A la persona que realiza la instalación: 

Deje este manual con el dueño de la casa.

Al dueño de la casa: Las instrucciones de 

operación y limpieza se encuentran en la 

página 14.

PRECAUCION

1.  Para el uso de interior solamente.
2.  Solamente para uso general de ventilación. No utilice para descargar 

materiales o vapores riesgosos o explosivos.

3.  Para evitar daños al motor y evitar que las navajas del abanico emitan 

mucho ruido o estén fuera de balance, mantenga el motor libre de pelusa, 

polvo, etc.

4.  Una altura máxima de 76,2 cm (30 pulg.) desde la parte superior de la 

campana de la estufa se recomienda para limpiar mejor las impurezas 

al cocinar. La parte superior de la campana NO DEBE SER INFERIOR

a 61 cm (24 pulg.) por encima de la estufa.

5.  Por favor lea la etiqueta con las especificaciones del equipo para otros 

requisitos y mayor información.

CONTENIDO

Este manual se divide en las siguientes secciones:

  “PREPARACIÓN DEL LUGAR DONDE SE VA A INSTALAR LA 

CAMPANA”

Tienda de los conductos desde el techo o la tapa de pared, y haga 

la conexión eléctrica desde el panel de servicio hasta el sitio de la 

instalación.

  “PREPARACIÓN DE LA CAMPANA”

Prepare la campana para su instalación

  “CONEXIÓN ELÉCTRICA”

Haga las conexiones eléctricas hacia la campana

  “INSTALACIÓN DE LA CAMPANA”

Asegure la campana en el gabinete y en el sistema de conductos. 

Instale focos y filtros.

  “OPERACIÓN”

Cómo usar los controles de la campana

  “LIMPIEZA”

Mantenga su campana en condiciones óptimas de funcionamiento

  “PIEZAS DE REPUESTO”

Número de las piezas y vista ampliada de los componentes de la 

campana

  “GARANTÍA”

Garantía limitada de un año y cómo comunicarse con nosotros

NOTA 

Si la campana se va a instalar en un sistema sin conductos:

 

   Compre un juego de (2) filtros para sistemas sin   

  conductos en la tienda distribuidora o minorista de su   

localidad y conéctelos en los filtros de malla de aluminio.

Patent No.:
US D450, 829 S

 

!

 PARA COCINAR DOMÉSTICO SOLAMENTE. 

!

Registre su producto en línea en: www.broan.com/register

Содержание CJD3 Series

Страница 1: ...INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING 1 SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL TO PREVENT BURNS If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT 2 NEVER PICK UP A FLAMING PAN You may be burned 3 DO NOT USE WATER including wet dishcloths or towels violent steam expl...

Страница 2: ... filters aside 7 ROUND DUCT PLATE FILTERS 1 Determine whether hood will discharge vertically 3 x 10 or 7 Round or horizontally 3 x 10 only For vertical or horizontal discharge run ductwork between the hood location and a roof cap or wall cap For best results use a minimum number of transitons and elbows 2 Use diagrams below for proper placement of ductwork and electrical cutout in cabinet or wall ...

Страница 3: ...ight Panel held in place with 3 8 screws and 2 8 screws Disconnect light assembly wire harness white connector 3 8 SCREWS LIGHT PANEL 2 8 SCREWS Steps 6 thru 14 are for DUCTED INSTALLATION ONLY BAFFLE 7 Remove Air Chute held in place with one 1 screw NOTE Be careful not to disconnect any wires 9 Rotate baffle Re insert baffle into air chute as shown so that baffle tabs fit all the way into slots i...

Страница 4: ...t is nearest to Top Back Edge of hood DAMPER DUCT CONNECTOR Vertical discharge position shown TAPE UP TO 1 SIDE TO SIDE ADJUSTMENT PIVOT TOP BACK EDGE NOTE To accomodate off center ductwork the Damper Duct Connector can be installed up to 1 inch on either side of hood center or the 7 Round Duct Plate can be installed up to on either side of hood center In extreme off center installations one end o...

Страница 5: ...curely tighten cable clamp onto house wiring GREEN GROUND SCREW INSTALL THE HOOD KEYHOLE 4 MOUNTING SCREW 4 1 Hang hood from 4 Mounting Screws Slide hood towards wall until mounting screws are engaged in narrow end of 4 Keyholes Tighten mounting screws securely A long screwdriver works best 5 Replace filters turn on power at service panel and test for proper operation 3 Connect ductwork to hood Us...

Страница 6: ...han they appear on the opposite side This is completely normal The hood has been designed and tested to provide good capture of cooking impurities and odors under all normal cooking conditions regardless of the cooking location on the cooktop Please note that cooking on the rear burners will always result in the best capture results regardless of the hood design OPERATION Always turn the hood ON b...

Страница 7: ...2 MOTOR includes Key No 13 15 17 R531068 BLOWER WHEEL includes Key No 18 18 R607215 RETAINING RING 19 R111630 LAMP SOCKET ASSEMBLY 20 R7201734 LIGHT PANEL 30 IN BLACK R720174 LIGHT PANEL 30 IN STAINLESS R720176 LIGHT PANEL 36 IN STAINLESS 21 R607660 HOLE PLUG 22 POP RIVET 125 DIA 3 req 23 R169016 FILTER SPRING KIT 24 R680511 BOTTOM COVER 30 IN R680520 BOTTOM COVER 30 IN includes Key No 8 22 23 25 ...

Страница 8: ...he Limited Warranty Remedy During the applicable limited warranty period the Company will at its option provide replacement parts for or repair or replace without charge any Product or part thereof to the extent the Company finds it to be covered by and in breach of this limited warranty under normal use and service The Company will ship the repaired or replaced Product or replacement parts to you...

Страница 9: ...SIGUIENTE 1 AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de metal después apague la hornilla TENGA CUIDADO A FIN DE EVITAR QUE MADURAS Si las llamas no se apagan de inmediato EVACUEY AVISE A LOS BOMBEROS 2 NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS Usted se podrá quemar 3 NO UTILICE AGUA incluyendo toallas de cocina mojadas puede resultar una explosión de vapor violenta 4 Utilice un extin...

Страница 10: ...iltros a un lado PLACA DEL CONDUCTO REDONDO DE 17 8 CM 7 FILTROS 1 Determine si la descarga de la campana va a ser vertical conducto de 8 3 cm x 25 4 cm 3 x 10 o conducto redondo de 17 8 cm 7 horizontal sólo conducto de 8 3 cm x 25 4 cm 3 x 10 o si es un sistema sin conductos En el caso de descarga vertical u horizontal tienda los conductos entre el lugar donde va a instalar la campana y la tapa d...

Страница 11: ...do de no desconectar ningún cable 8 Quite el deflec tor del conducto para aire 9 Gire el deflec tor Vuelva a insertar el deflector en el conducto para aire de manera según lo dem ostrado que las aletas entren totalmente en las ranuras del conducto para aire Un tecleo audible será oído cuando está insta lado completamente Esto se cerrará del aire atraviesa las ranuras sin conduc tos encima de la ca...

Страница 12: ...ondo de 17 8 cm 7 que quitó en el paso 1 bajo PREPARACIÓN DE LA CAMPANA Instale un regulador de tiro redondo de 7 se compra por separado La aleta del regulador se debe abrir libremente en dirección del flujo de aire en sentido contrario a la campana de la estufa NOTA Para acomodar los conductos descentrados el conector del regulador de tiro conducto se pueden instalar a una distancia hasta de 2 5 ...

Страница 13: ...ctrica CABLEADO DOMÉSTICO 120 VCA TORNILLO VERDE DE CONEXIÓN A TIERRA 1 Cuelgue la campana de los 4 tornillos de montaje que se encuentran en la bolsa de piezas Deslice la campana hacia la pared hasta que los tornillos de montaje queden conectados en el extremo angosto de los 4 orificios tipo bocallave Apriete fijamente los tornillos de montaje Un destornillador largo funciona mejor 3 Conecte el s...

Страница 14: ...ampana utiliza un ventilador de compensación diseñado para obtener un mejor desempeño y menores niveles de ruido Como resultado tal vez se dé cuenta de que las impurezas al cocinar se atraen más a un lado o aparentan atraerse con más rapidez de lo que parece en el lado opuesto Esto es totalmente normal La campana ha sido diseñada y probada para captar bien las impurezas y los olores al cocinar en ...

Страница 15: ...ORNILLO METRICO M4 X 6MM 4 en paquete 14 R651973 BASE DE MOTOR incluye clave No 15 15 R169009 JUEGO DE MONTAJE PARA BASE DE MOTOR 3 de cada parte 16 R520132 MOTOR incluye Clave No 13 15 17 R531068 VENTILADOR incluye Clave No 18 18 R607215 ANILLO DE RETENCION 19 R111630 ARNES PARA LAMPARA 20 R7201734 PANEL DE LUCES 30 EN NEGRO R720174 PANEL DE LUCES 30 EN ACERO INOXIDABLE R720176 PANEL DE LUCES 36 ...

Страница 16: ... Compañía a su opción suministrará piezas de repuesto o reparará o reemplazará sin cargo alguno cualquier Producto o pieza del mismo hasta el grado en que la Compañía lo encuentre cubierto bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones normales de uso y servicio La Compañía le enviará el Pro ducto reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo Usted es respon...

Отзывы: