background image

- 29 -

INSTALACION FILTROS AL
CARB

Ó

N

Configuración sin tubo

1. Compre los filtros al carbón (B03300502)

a su proveedor habitual.

2. Instalen los filtros: apretar el filtro contra

el muelle y girarlo hacia arriba.

FILTROS AL CARBÓN

MANTENIMIENTO

Un mantenimiento adecuado de la campana
asegura el funcionamiento correcto del
aparato.

Filtros antigrasa
Los  filtros antigrasa deben ser limpiados
aproximadamente cada 30 horas de
funcionamiento (cuando se enciende el icono
D1).
Use un detergente que no sea fuerte. Los
filtros antigrasa se pueden meter en el
lavavajillas.
Extraiga los filtros: tirar de la manilla hacia el
exterior y desenganchar el filtro.

Filtros al carbón (configuración sin tubo)
Los filtros al carbón deben cambiarse cada vez que se enciende el icono D10 (es
decir cada 120 de funcionamiento).
Quitar los filtros al carbón apretándolos contra el muelle y girándolos hacia abajo.

Limpieza de la campana
Consejos útiles de limpieza:

O

Normalmente, todo lo que se necesita es agua tibia y un detergente suave.

O

Aclárela con agua corriente, séquela con un paño suave y limpio para evitar las
huellas que deja el agua.

O

NO deje que las manchas se acumulen durante mucho tiempo.

O

NO use utensilios o cepillos de acero.

O

NO permita que permanezcan en contacto, durante mucho tiempo, soluciones
salinas, desinfectantes, blanqueadores o compuestos de limpieza. Muchos de
estos compuestos contienen productos químicos que pueden ser dañinos.

FILTROS ANTIGRASA

Содержание Best WM24I

Страница 1: ...BEST BY BROAN P O Box 140 Hartford WI 53027 Model WM24I ENGLISH 3 FRANÇAIS 15 ESPAÑOL 27 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ted to the outdoors 7 Do not use this unit with any separate solid state speed control device 8 To reduce the risk of fire use only metal ductwork 9 This unit must be grounded TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE A Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings B Always turn hoo...

Страница 4: ...erload which will automatically shut off the motor if it becomes overheated The motor will restart when it cools down If the motor continues to shut off and restart have the hood serviced 7 For best capture of cooking impurities the bottom of the hood should be a minimum of 23 5 8 and a maximum of 30 above the cooking surface 8 Three installers are recommended because of the large size and weight ...

Страница 5: ...r Non ducted Recirculation Filters The non ducted recirculation filters should be changed whenever the icon D10 starts blinking i e every 120 hours of operation To remove the filters pushing them against the spring and rotating down Hood Cleaning Cleaning tips O Warm water with mild detergent is all that is usually needed O Follow all cleaning by rinsing with clear water Wipe dry with a clean soft...

Страница 6: ...witches on automatically in the presence of any kinds of odours or vapours smokes or heat caused by the cooking process and also in the presence of possible and anomalous gas emissions in environment Icons D5 and D6 DISPLAY Shows the set speed Shows the sensor sensitivity Icon D7 AIR REFRESH To start the function Air refresh press the button P3 the icon goes on To disconnect the function Air refre...

Страница 7: ...slots 2 Remove the bulb by pulling sideways DO NOT ROTATE CAUTION Bulb may be hot 3 Replace with Type T3 12Volt 20 Watt Max G 4 Base halogen bulb Do not touch replacement bulb with bare hands CAUTION Use of bulbs greater than 20 watts will cause the fuse to open HEAT SENTRY Your hood is equipped with a HEAT SENTRY thermostat This thermostat is a device that will turn on or speed up the blower if i...

Страница 8: ... 1 Parts Bag B080810621 containing 1 Discharge Collar 4 Mounting Screws 3 9 x 9 5mm Pan Head 4 Mounting Screws 3 9 x 9 5mm Pan Head Black 2 Small Brackets 1 Installation Instructions 1 Warranty Card COVER 4 MOUNTING SCREWS 4 8 x 38mm Pan Head 4 MOUNTING SCREWS 3 9 x 6mm Flat Head DISCHARGE COLLAR 4 MOUNTING SCREWS 3 9 x 9 5mm Pan Head 2 BRACKETS DECORATIVE FLUE 2 SMALL BRACKETS 4 MOUNTING SCREWS 3...

Страница 9: ...bows and transitions will reduce the performance of the hood Use as few of them as possible Larger ducting may be required for best performance with longer duct runs 4 Install a roof or wall cap Connect round metal ductwork to cap and work back to wards hood location Use duct tape to seal the joints between ductwork sections DUCTWORK ON THE WALL HOOD 8 5 16 WALL CAP 8 ADAPTER ROUND DUCT HOOD DUCTW...

Страница 10: ...ff electrical power at service entrance before wiring 1 Remove the wiring box cover Remove a knockout from the wiring box 2 Secure the conduit to the wiring box through a conduit connector 3 Make electrical connections Connect white to white black to black and green to green 4 Replace wiring box cover and screws Make sure that wires are not pinched between cover and box FIG 1 WIRING BOX ...

Страница 11: ...ust be fixed with 2 3 9 x 6 mm mounting screws Fig 4 2 Attach the discharge collar onto the hood Fig 5 it must be attached by means of 4 mounting screws 3 9x9 5 mm Pan Head 3 Remove the tape located on the damper Fig 5 4 Attach an adequate length of 8 round steel ducting to the range hood discharge collar Fig 6 Duct tape all joints to make them secure and air tight 5 Iftheductworkisplacedonthewall...

Страница 12: ...tion Assemble the issued cover using 4 mounting screws 3 9x6mm Fig 9 Ducted and Non ducted configuration For 9 or 10 ceilings mount the the 2 small brackets of the decorative flue with 2 mountingscrews 3 9x9 5mm Black Fig 10 COVER MOUNTING SCREWS 3 9x6mm FIG 9 SMALL BRACKETS MOUNTING SCREWS 3 9x9 5mm Black FIG 10 ...

Страница 13: ...cal 4 Reassemble the central block 5 For9 or10 ceilings mountthedecorative flue For 9 ceilings the decorative flue is supplied For 10 ceilings purchase a decorative FLUE KIT from your dealer Secure the flue with 2 mounting screws 3 9x9 5mm Black Fig 12 7 7 8 1 1 8 13 15 16 45 to 51 3 8 above cooktop MOUNTING SCREWS 4 8x38mm 45 bottom of hood 23 5 8 above cooktop 51 3 8 bottom of hood 30 above cook...

Страница 14: ...ny implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you BROAN S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE AT BROAN S OPTION SHALL BE THE PURCHASER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL CONSEQUEN TIAL OR S...

Страница 15: ...ez pas cet appareil avec un appareil contrôlant la vitesse à état solide 8 Afindediminuertoutrisqued incendien utilisezquedesconduitsenmétal 9 Votre appareil doit être relié à la terre ATTENTION POUR REDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DES MATIERES GRASSES QUI SONT EN TRAIN DE CUIRE A Ne laissez jamais ni vos éléments chauffants ni vos casseroles ou poêles sur le feu sans les contrôler si vous réglez l...

Страница 16: ...causer des dommages au moteur et de rendre les rotors bruyants et ou non équilibrés évitez que les sprays pour murs secs la poussière de construction entrent en contact avec la partie électrique 6 Le moteur de votre hotte a un thermostat qui éteindra automatiquement le moteur s il est surchauffé Le moteur se remettra en marche lorsqu il se sera refroidi Si le moteur continue à s éteindre et à se r...

Страница 17: ...tre remplacés toutes les fois que l icône D10 s allume c est à dire toutes les 120 heures de fonctionnement Enlever les filtres à charbon en les poussant contre le ressort et les faisant tourner vers le bas Nettoyage de votre hotte Conseils pour le nettoyage O Eau tiède additionnée d un détergent doux est tout ce qui est normalement nécessaire O Après chaque nettoyage rincez bien à l eau claire Es...

Страница 18: ...r répéter la même opération Avec le capteur activé la hotte s actionne automatiquement en présence de n importe quel type d odeur vapeur fumée ou chaleur provoquée par le processus de cuisson et même en présence d éventuelles fuites de GAZ dans l environnement Icônes D5 et D6 DISPLAY Il visualise la vitesse établie Il visualise la sensibilité du capteur Icône D7 AIR REFRESH Pour activer la fonctio...

Страница 19: ... PAS TOURNER ATTENTION l ampoule peut être chaude 3 Remplacer par une ampoule ayant les mêmes caractéristiques T3 12Volt 20 Watt Max G 4 Base Ne touchez pas l ampoule neuve de vos mains nues ATTENTION L utilisation d ampoules de plus de 20 watts provoquera l ouverture du fusible Appuyer la touche P4 pour confermer ou est confermé automatiquement depuis 5 HEAT SENTRYMC Votre hotte est munie d un th...

Страница 20: ...ides 1 Sachet B080810621 avec 1 Collier d evacuation 4 Vis d assemblage 3 9 x 9 5mm Tête ronde 4 Vis d assemblage 3 9 x 9 5mm Tête ronde Noire 2 Petites Brides 1 Instructions pour l installation 1 Garantie COUVERCLE 4 VIS D ASSEMBLAGE 4 8 x 38mm Tête ronde 4 VIS D ASSEMBLAGE 3 9 x 6mm Tête plate COLLIER D EVACUATION 4 VIS D ASSEMBLAGE 3 9 x 9 5 mm Tête ronde 2 BRIDES TUYAU DECORATIF 2 PETITES BRID...

Страница 21: ...moinspossible Pour de longues utilisations il faut un tuyaud évacuationd airayantundiamètre plus large 4 Installezuncouverclesurletoitouaumur Reliez un tuyau en métal rond au couvercle et faites le aller jusqu à l emplacement de votre hotte Rendez les jonctions du tuyau hermétiques au moyen d un ruban pour tuyaux HOTTE 8 5 16 21 1cm 8 20cm ADAPTATEUR SYSTEME D EVACUATION SUR LE PLAFOND 8 20cm ADAP...

Страница 22: ...céder au câblage 1 Enlevez le couvercle de la boîte de connexion électrique Ouvrez un trou de la boîte de connexion électrique 2 Fixer le conduit au boîtier de connexion à l aide d un connecteur approprié pour ce conduit 3 Faites le raccordement électrique Reliez le blanc au blanc le noir au noir et le vert au vert 4 Remettez le couvercle de la boîte de connexion et les vis Assurez vous que les fi...

Страница 23: ...à l aide de 2 vis d assemblage 3 9x6 mm Fig 4 2 Fixez le collier d évacuation au haut de votre hotte Fig 5 la fixation a lieu au moyen des 4 vis d assemblage 3 9 x 9 5mm Tête ronde 3 Enlever le ruban positionné sur le clapet Fig 5 4 Attachez un conduit arrondi en acier d une longueur de 8 au collier d évacuation de la hotte Fig 6 Reliez toutes les sections pour empêcher le passage de l air 5 Si le...

Страница 24: ...le couvercle en dotation en utilisant 4 vis d assemblage 3 9x6mm Fig 9 Configuration avec tuyau d evacuation et recyclant l air Lorsqueleplafondestde9 ou10 mountez les 2petitesbridesdutuyaudécoratifaumoyens de 2 visd assemblage 3 9x9 5mm Noire Fig 10 FIG 9 FIG 10 VIS D ASSEMBLAGE 3 9x9 5mm Noire PETITES BRIDES COUVERCLE VIS D ASSEMBLAGE 3 9x6mm ...

Страница 25: ...untez le tuyau décoratif Pour plafond de 9 le tuyau décoratif è fournie Pour plafon de 10 procurez vous un KIT de tuyau décoratif chez votre fournisseur Fixez le tuyau décoratif au moyen des 2 vis d assemblage 3 9x9 5mm noire Fig 12 7 7 8 200mm 1 1 8 28mm 13 15 16 354mm De 45 1143mm à 51 3 8 1305mm au dessus du plan de cuisson VIS D ASSEMBLAGE 4 8x38mm 45 si la distance entre la hotte et le plan d...

Страница 26: ...e toute garantie implicite est limitée à un an comme cela est spécifié dans la garantie explicite Quelques états ne permettent pas de limites quant à la durée d une garantie implicite par conséquent la limitation indiquée ci dessus peut ne pas vous concerner L OBLIGATION DE REPARER OU DE REMPLACER DE LA PART DE BROAN SERA LE SEUL ET EXCLUSIF REMEDE DE L ACHETEUR COUVERT PAR CETTE GARANTIE BROAN NE...

Страница 27: ...cidad a estado sólido 8 Para evitar el riesgo de incendio use solamente conductos de metal 9 Esta unidad tiene que ser conectada a tierra PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO POR ALTO NIVEL DE GRASA A Nunca abandone los quemadores con el fuego alto La cocción causa humo y restos de grasa que pueden arder Caliente el aceite a fuego medio o bajo B Encienda siempre la campana cuando cocine a fuego alto o c...

Страница 28: ...tomáticamente el motor cuando se ha recalentado excesivamente El motor se pone de nuevo en fincionamento cuando la temperatura baja Si el motor comienza a encenderse y a apagarse deberá hacer una revisión de éste 7 Para limpiar mejor las impurezas al cocinar la distancia entre la parte inferior de la campana y la zona de cocción debe ser mínimo 23 5 8 maximo 30 8 Debido a su gran tamaño y peso se ...

Страница 29: ...enganchar el filtro Filtros al carbón configuración sin tubo Los filtros al carbón deben cambiarse cada vez que se enciende el icono D10 es decir cada 120 de funcionamiento Quitar los filtros al carbón apretándolos contra el muelle y girándolos hacia abajo Limpieza de la campana Consejos útiles de limpieza O Normalmente todo lo que se necesita es agua tibia y un detergente suave O Aclárela con agu...

Страница 30: ...isma operación Con el sensor activado la campana funciona automáticamente en presenzia de cualquier tipo de olor vapor humo ó calor causado por el proceso de cocción y tambien en presencia de eventuales y anormales fugas de GAS en el ambiente Icono D5 e D6 DISPLAY Indica la velocidad seleccionada Indica la sensibilidad del sensor Icono D7 AIR REFRESH Para activar la función Air Refresh apretar el ...

Страница 31: ...la bombilla tirando de los lados NO LA GIRE ATENCIÓN las lámparas pueden estar calientes 3 Sustituir con lámparas del mismo tipo T3 12Volt 20 Watt Max G 4 Base No toque la lámpara de repuesto con las manos desnudas PRECAUCIÓN Si utiliza bombillas de más de 20 vatios se abrirá el fusible FUSIBLE HEAT SENTRYMR Su campana esta equipada con termostato HEAT SENTRYMR Este termostato tiene un mecanismo q...

Страница 32: ...aje y controlar el contenido Recivireis 1 Campana 1 Tubo decorativo 1 Bolsita B080810765 con 1 Tapa 4 Tornillos de montaje 4 8x38mm cabeza plana 4 Tornillos de montaje 3 9x6mm cabeza plana 2 Estribos 1 Bolsita B080810621 con 1 Casquillo 4 Tornillos de montaje 3 9x9 5mm cabeza redonda 4 Tornillos de montaje 3 9x9 5mm cabeza redonda Negra 2 Pequeños estribos 1 Instrucciones para instalación 1 Garant...

Страница 33: ...r número de ellos posible Para usos prolongados es necesario un tubo de evacuación del aire de mayor diámetro 4 Instale una cubierta ó una tapa Una el tubo de metal a la cubierta y retroceda hasta la posición de la campana Use une cinta para precintar las juntas entre las partes del entubado 8 5 16 21 1cm 8 20cm ADAPTADOR 8 20cm ADAPTADOR 4 3 4 12cm TUBO DE EXTRACCIÓN SITUADO EN LA PARED CAMPANA 2...

Страница 34: ...a en el punto de entrada de servicio antes de proceder a la conexión del cableado 1 Quite la tapa de la caja de conexión eléctrica y saque un cable 2 Fije el conduit a la caja de conexión por medio de un conector idóneo para el conduit 3 Haga las conexiones eléctricas una blanco con blanco negro con negro y verde con verde 4 Vuelva a conectar la tapa de la caja de conexión Compruebe que los cables...

Страница 35: ...ueden obturados Cada estribo debe fijarse con 2 tornillos de montaje 3 9x6mm Fig 4 2 Sujete el casquillo en la parte superior de la campana Fig 5 el casquillo se asegura por medio de 4 tornillos de montaje 3 9 x 9 5mm cabeza redonda 3 Quitar la cinta adhesiva en la válvula Fig 5 4 Conecte un conducto redondo de acero de 8 al casquillo de la campana de cocina Fig 6 El conducto tapa todas las juntas...

Страница 36: ...ncluída en la dotación usan do 4 tornillos de montaje 3 9x6mm Fig 9 Configuración con conducto y sin conducto En techos de 9 o 10 fijar los 2 pequeños estribos del tubo decorativo a la campana con 2 tornillos de montaje 3 9x9 5mm negra Fig 10 FIG 9 FIG 10 PEQUEÑOS ESTRIBOS TORNILLOS DE MONTAJE 3 9x9 5mm negra TAPA TORNILLOS DE MONTAJE 3 9x6mm ...

Страница 37: ... tubo decorativo Por techos de 9 el tubo decorativo es ajiunto Por techos de 10 compre un KIT tubo decorativo a su proveedor habitual Asegúre el tubo decorativo con 2 tornillos de montaje 3 9x9 5mm negra Fig 12 45 si la distancia entre la campana y la zona de cocción es de 23 5 8 600mm 51 3 8 si la distancia entre la campana y la zona de cocción es de 30 762mm FIG 12 TUBO DECORATIVO TORNILLOS DE M...

Страница 38: ...n año como está especificado en la garantía explicita Algunos paises no permiten un limite en la duración de la garantía implicita si es asi en su caso esta limitación arriba indicada podría no aplicarse LA PRESENTE GARANTIA CUBRIRA EXCLUSIVAMENTE AL COMPRADOR LOS SERVICIOS DESCRITOS ANTERIORMENTE BROAN NO SE HACE RESPONSABLE DE DANOS PRODUCIDOS DE MANERA ACCIDENTAL O RELACIONADOS CON EL USO INCOR...

Страница 39: ...citor Box 166 B08086753 Wiring Board 195 BE3348024 Microswitch Support 208 B02300729 Transformer 228 B08080289 Controls Board 234 B03294815 Controls Box 238 B03294818 Left Button 241 B03294817 Right Button 252 B03292847 Ring Sentry 252 B03292349 Microswitch Box 252 B03292846 Sentry Box 253 B02300620 Microswitch 254 B03292350 Microswitch Box Cover 332 B03114979 Brackets 404 B08092132 Aluminum Blowe...

Страница 40: ...08 Boîte condensateur 166 B08086753 Circuit imprimé installation electrique 195 BE3348024 Support minirupteur 208 B02300729 Trasformateur 228 B08080289 Circuite commandes 234 B03294815 Boîte commandes 238 B03294818 Bouton gauche 241 B03294817 Bouton droite 252 B03292847 Bague capteur 252 B03292349 Boîte minirupteur 252 B03292846 Boîte capteur 253 B02300620 Minirupteur 254 B03292350 Couvercle boîte...

Страница 41: ...65 B03295008 Caja ondensador 166 B08086753 Base para instalación eléctrica 195 BE3348024 Soporte microinterruptor 208 B02300729 Trasformador 228 B08080289 Base de los mandos 234 B03294815 Caja de los mandos 238 B03294818 Mando isquierdo 241 B03294817 Mando derecho 252 B03292847 Arandela sensor 252 B03292349 Caja microinterruptor 252 B03292846 Caja sensor 253 B02300620 Microinterruptor 254 B0329235...

Страница 42: ...SERVICE PARTS LISTE PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL WM24I ...

Страница 43: ......

Страница 44: ...04307440 8N ...

Отзывы: