background image

- 18 -

VIS DE REGLAGE EN HAUTEUR

INSTALLATION DE LA HOTTE

1. Accrochez votre hotte aux étriers par les

trous rectangulaires qui se trouvent
derrière votre hotte. Les trous sont plus
grands que les étriers afin de vous permettre
d’ajuster le tout horizontalement. Le fond
de votre hotte devrait être à entre 24” et 30”
au-dessus de la surface de cuisson.

2. Les vis de réglage en hauteur permettent

de régler verticalement.

3. Les  vis de réglage en profondeur

permettent de régler horizontalement

4. Fixez votre hotte avec des vis

d’assemblage (4,8 x 38mm). Utilisez des
chevilles pour mur à sec, qui vous sont
fournies, si vous ne trouvez pas les vis-
pivot ou le cadre.

VIS

D’ASSEMBLAGE

(4.8x38mm)

VIS DE REGLAGE

EN  PROFONDEUR

VIS D’ASSEMBLAGE (4.8x38mm)

PLANCHE DE BOIS

POUR L'ADAPTATION

TROUS RECTANGULAIRES

ETRIERS

D’ASSEMBLAGE

Содержание Best KEX273

Страница 1: ...BEST BY BROAN P O Box 140 Hartford WI 53027 Model KEX273 ENGLISH 2 FRANÇAIS 12 ESPAÑOL 22 ...

Страница 2: ...lways be vented to the outdoors 7 Do not use this unit with any separate solid state speed control device 8 To reduce the risk of fire use only metal ductwork 9 This unit must be grounded TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE A Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings B Alw...

Страница 3: ... motor continues to shut off and restart have the hood serviced 7 For best capture of cooking impurities the bottom of the hood should be a minimum of 24 and a maximum of 30 above the cooking surface 8 Two installers are recommended because of the large size and weight of this hood 9 This product is equipped with a thermostat which may start blower automatically To reduce the risk of injury and to...

Страница 4: ...ket 8 Mounting Screws 4 8 x 38mm Pan Head 2 Mounting Screws 3 9 x 9 5mm Pan Head 2 Mounting Screws 3 9 x 9 5mm Pan Head Black 8 Drywall Anchors 1 Installation Instructions 1 Warranty Card MOUNTING BRACKETS FLUE MOUNTING BRACKET 8 MOUNTING SCREWS 4 8 x 38mm Pan Head 8 DRYWALL ANCHORS 2 MOUNTING SCREWS 3 9x9 5mm Pan Head Black DECORATIVE FLUE 2 MOUNTING SCREWS 3 9x9 5mm Pan Head ...

Страница 5: ...e mounted See illustrations below for mounting location suggestions and restrictions 2 A straight short duct run will allow the hood to perform most efficiently 3 Long duct runs elbows and transitions will reduce the performance of the hood Use as few of them as possible Larger ducting may be required for best performance with long duct runs 4 After the Exterior or In Line Blower has been installe...

Страница 6: ...n b the height of the framing will allow the mounting brackets to be secured to the framing within the dimensions shown 2 After wall surface is finished secure mount ing brackets to framing using dimensions shown FRAMING BEHIND DRYWALL 29 9 16 to 35 9 16 above cooktop 29 9 16 bottom of hood 24 above cooktop 35 9 16 bottom of hood 30 above cooktop 10 13 16 IN LINE BLOWER ...

Страница 7: ... 24 to 30 above the cooking surface 2 Height adjustment screws provide vertical adjustment 3 Depth adjustment screws provide hori zontal adjustment 4 Secure the hood with mounting screws 4 8x38mm Use drywall anchors provided if wall studs or framing are not available MOUNTING SCREWS 4 8x38mm MOUNTING BRACKETS DEPTH ADJUSTMENT SCREWS HEIGHT ADJUSTMENT SCREWS WALL FRAMING MOUNTING SCREWS 4 8x38mm RE...

Страница 8: ... pinched between the cover and box Exterior or In line blower connection 1 Make electrical connections at the exterior or in line blower see instructions provided with the exterior or in line blower Power connection at hood 1 Run 120 VAC electrical power cable to the hood wiring box marked 120VAC input 2 Remove the cover from the wiring box and remove one knockout 3 Feed 6 of cable through the kno...

Страница 9: ... wall anchors to secure flue mounting bracket to the ceiling as shown 2 Use 8 round metal duct to connect the discharge collar on the hood to the ductwork above 3 Use duct tape to make all joints secure and air tight 4 Remove the 2 screws securing the flues 5 Carefully place the lower decorative flue into the recessed area of the range hood top 6 Extend the upper flue to the ceiling and secure wit...

Страница 10: ...ith a clean soft cloth to avoid water marks O For discolorations or deposits that persist use a non scratching household cleanser or stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth O For stubborn cases use a plastic scouring pad or soft bristle brush together with cleaser and water Rub lightly in direction of polishing lines or grain of the stainless finish Avoid using too mu...

Страница 11: ...er speed 4 is high After every 30 hours of operation the LED above the blower speed 1 switch will be illuminated RED and blink for 30 seconds after turning off the blower This is a reminder to clean the grease filters Once the grease filters are cleaned and installed press in and hold the light switch button for approximately 2 seconds during the blink of the LED HEAT SENTRY Your hood is equipped ...

Страница 12: ...N AND INCANDESCENT BULBS This warranty does not cover a normal maintenance and service or b any products or parts which have been subject to misuse negligence accident improper maintenance or repair other than by Broan faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the exp...

Страница 13: ...ez pas cet appareil avec un appareil contrôlant la vitesse à état solide 8 Afindediminuertoutrisqued incendien utilisezquedesconduitsenmétal 9 Votre appareil doit être relié à la terre ATTENTION POUR REDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DES MATIERES GRASSES QUI SONT EN TRAIN DE CUIRE A Ne laissez jamais ni vos éléments chauffants ni vos casseroles ou poêles sur le feu sans les contrôler si vous réglez l...

Страница 14: ... la partie électrique 6 Le moteur de votre hotte a un thermostat qui éteindra automatiquement le moteur s il est surchauffé Le moteur se remettra en marche lorsqu il se sera refroidi Si le moteur continue à s éteindre et à se remettre en marche faites vérifier votre hotte 7 Pour mieux capturer les impuretés de cuisine le bas de votre hotte devrait être à une distance minimum de 24 et à une distanc...

Страница 15: ...support 8 Vis d assemblage 4 8 x 38mm Tête ronde 2 Vis d assemblage 3 9 x 9 5mm Tête ronde 2 Vis d assemblage 3 9 x 9 5mm Tête ronde Noire 8 Chevilles 1 Instructions pour l installation 1 Garantie ETRIERS D ASSEMBLAGE ETRIER DE SUPPORT 8 CHEVILLES CONDUIT DECORATIVE 8 VIS D ASSEMBLAGE 4 8x38mm Tête ronde 2 VIS D ASSEMBLAGE 3 9x9 5mm Tête ronde Noire 2 VIS D ASSEMBLAGE 3 9x9 5mm Tête ronde ...

Страница 16: ...où le ventilateur externe ou le ventilateur In Line sera monté Voir les illustrations ci dessous pour le choix de l emplacement et les éventuelles restrictions à suivre 2 Un conduit d évacuation étroit et court rendra la hotte plus performante 3 Des conduits d évacuation longs avec des coudes et des raccords rendront la hotte moins efficace Les utiliser le moins possible En cas de conduits d évacu...

Страница 17: ...age soient fixés au cadre en respectant les dimensions indiquées 2 Après avoir terminé la surface du mur fixez les étriers d assemblage au cadre en respectant les dimensions qui sont indiquées CADRE POUR LE MUR de 29 9 16 à 35 9 16 au dessus du plan de cuisson 29 9 16 75 2cm si la distance entre la hotte et le plan de cuisson c est de 24 61cm 35 9 16 90 4cm si la distance entre la hotte et le plan...

Страница 18: ... et 30 au dessus de la surface de cuisson 2 Les vis de réglage en hauteur permettent de régler verticalement 3 Les vis de réglage en profondeur permettent de régler horizontalement 4 Fixez votre hotte avec des vis d assemblage 4 8 x 38mm Utilisez des chevilles pour mur à sec qui vous sont fournies si vous ne trouvez pas les vis pivot ou le cadre VIS D ASSEMBLAGE 4 8x38mm VIS DE REGLAGE EN PROFONDE...

Страница 19: ...e le couvercle et le tableau Branchement du ventilateur externe ou in Line 1 Effectuer les branchements électriques sur le ventilateur externe ou In Line Voir la notice jointe Branchement du courant à la hotte 1 Tirer un câble électrique de 120 VAC au tableau électrique de la hotte portant l inscription 120VAC input 2 Enlever le couvercle du tableau électrique et enlever un knockout 3 Alimenter le...

Страница 20: ...te au système de conduction qui se trouve au dessus au moyen d un tuyau rond en métal de 8 20 cm 3 Utilisez un ruban pour tuyauterie afin de rendre toutes les jonctions sures et étanches 4 Retirer les 2 vis assurant le blocage de conduit décoratif 5 Placez précautionneusement le carneau décoratif inférieur dans la partie de la hotte en retrait 6 Porter le conduit décoratif supérieur jusqu au plafo...

Страница 21: ...re et doux afin d éviter les taches d eau O Si des décolorations ou des dépôts persistent utilisez un nettoyant domestique non abrasif ou de la poudre pour l acier inoxydable et un peu d eau et un chiffon doux O Dans les cas difficiles utilisez une éponge en plastique ou une brosse douce avec du nettoyant et de l eau Frottez légèrement en suivant la direction du polissage ou du grain de l acier in...

Страница 22: ...le bouton 3ème vitesse est une vitesse moyennement élevée et le bouton 4ème vitesse est une vitesse élevée Au bout d environ 30 heures de fonctionnement le LED rouge du Bouton vitesse 1 se mette à clognoter cela indique que les filtres anti graisse doivent être nettoyées Après avoir remonté les filtres anti graisse propres appuyez sur le bouton de la lumière pendant 2 secondes environ au même temp...

Страница 23: ...AMPES HALOGENES AMPOULES d ILLUMINATION Cette garantie ne couvre pas a l entretien normal ni b tout article ou toute pièce qui aient subi une utilisation erronée une négligence un accident un entretien erroné ou une réparation autre que de la part de Broan une installation défectueuse ou bien une installation ne respectant pas les instructions d installation recommandées La durée de toute garantie...

Страница 24: ...cidad a estado sólido 8 Para evitar el riesgo de incendio use solamente conductos de metal 9 Esta unidad tiene que ser conectada a tierra PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO POR ALTO NIVEL DE GRASA A Nunca abandone los quemadores con el fuego alto La cocción causa humo y restos de grasa que pueden arder Caliente el aceite a fuego medio o bajo B Encienda siempre la campana cuando cocine a fuego alto o c...

Страница 25: ...cer una revisión de éste 7 Para limpiar mejor las impurezas al cocinar la distancia entre la parte inferior de la campana y la zona de cocción debe ser mínimo 24 maximo 30 8 Debido a su gran tamaño y peso se recomienda su montaje por parte de dos técnicos esperializados 9 Este producto está dotado de un termostato que pone en marcha automáticamente el motor Para reducir el riesgo de daños y evitar...

Страница 26: ...aje 4 8 x 38mm cabeza redonda 2 Tornillos de montaje 3 9 x 9 5mm cabeza redonda 2 Tornillos de montaje 3 9 x 9 5mm cabeza redonda Negra 8 Escarpias 1 Instrucciones para instalación 1 Garantia SOPORTE PARA EL MONTAJE DEL TUBO SOPORTES DE MONTAJE TUBO DECORATIVO 8 ESCARPIAS 8 TORNILLOS DE MONTAJE 4 8x38mm cabeza redonda 2 TORNILLOS DE MONTAJE 3 9x9 5mm cabeza redonda Negra 2 TORNILLOS DE MONTAJE 3 9...

Страница 27: ...el ventilador exterior o In Line Ver las ilustraciones de abajo con las sugerencias de colocación de instalación y las restricciones 2 Un tubo corto y recto permite que la campana extractora funcione mejor 3 Tubos de salida demasiado largos codos y transiciones reducen la funcionalidad de la campana extractora Úselos lo menos posible Conductores más anchos pueden ser necesarios para un mejor funci...

Страница 28: ...ES PARA EL MONTAJE 1 Construya una estructura de madera en la pared que quedará nivelada con la parte interior de los tacos en la pared Asegúrese de que a La estructura se encuentra centrada por encima de la instalación del tubo b La altura de la estructura permite fijar los soportes para el montaje en esta estructura siguiendo las dimensiones indicadas 2 Una vez que la superficie de la pared esté...

Страница 29: ...uste en horizontal La parte inferior de la campana debe estar a una distancia de 24 ó 30 por encima de la zona de cocción 2 Los tornillos para la regulación de la altura permiten un ajuste en vertical 3 Los tornillos para la regulación de la profundidad permiten un ajuste en horizontal 4 Sujete la campana con tornillos para montaje 4 8 x 38mm Use escarpias si no dispone de tacos o de la estructura...

Страница 30: ...os entre la cubierta y la caja Conexión del ventilador exterior o In Line 1 Efectúe las conexiones eléctricas al ventilador exterior o In Line véanse las instrucciones que se entregan con el ventilador exterior o In Line Conexión de la corriente a la campana 1 Pase un cable eléctrico a la caja eléctrica cables de la campana señalada 120VAC input 2 Quite la tapa de la caja de cables y quite un Knoc...

Страница 31: ...ituado arriba 3 Use cinta para ajustar todas las junturas y que quede hermético 4 Quitar los 2 tornillos que bloquean el tubo decorativo 5 Coloque con cuidado la salida de humos decorativa inferior en el área empotrada de la parte superior de la campana de cocina 6 Extienda la parte superior del tubo decorativo hacia el techo y sujétela con 2 tornillos de montaje 3 9 x 9 5mm SOPORTE PARA EL MONTAJ...

Страница 32: ...e séquela con un paño suave y limpio para evitar las huellas que deja el agua O Para las manchas o restos de grasa que persistan use un producto químico doméstico que no raye ó un limpiador para acero inoxidable con poca agua y un paño suave O Si las manchas persisten use un estropajo y un cepillo de cerdas suaves con un producto limpiador y agua Frote suavemente en el sentido del pulido o de las ...

Страница 33: ...ocidad medio alta y el de velocidad 4 lo hace a una velocidad alta Después de unas 30 horas de funcionamiento el diodo rojo del mando velocidad 1 parpadea indicando que hay que limpiar los filtros antigrasa Una vez vueltos a colocar los filtros limpios mantenir presionado el interruptor luz durante dos segundos aproximadamente mientras que la pantalla o diodos espias parpadean HEATSENTRYMR Su camp...

Страница 34: ...rantía implicita si es asi en su caso esta limitación arriba indicada podría no aplicarse LA PRESENTE GARANTIA CUBRIRA EXCLUSIVAMENTE AL COMPRADOR LOS SERVICIOS DESCRITOS ANTERIORMENTE BROAN NO SE HACE RESPONSABLE DE DANOS PRODUCIDOS DE MANERA ACCIDENTAL O RELACIONADOS CON EL USO INCORRECTO DEL PRODUCTO O SU FUNCIONAMIENTO Algunos paises no permiten la exclusión o limitación de los daños producido...

Страница 35: ...nsil Holder 90cm model 133 B02009340 Utensil Holder 42 model 144 B03292287 Wire Clamp 166 B08086644 Control Board 196 B02009193 Reflector 199 B02300688 Lamp Socket 200 B02009103 Lamp Shroud 208 B02300783 Transformer 223 B03202296 Switch Button 230 B03292477 Switch Board Box Cover 234 B03292476 Control Board Box 235 BE3345406 Switches Support 90cm model 235 BE3345433 Switches Support 42 model 250 B...

Страница 36: ...BE3334250 Boîte de connection cable alimentation 116 BE3334252 Couvercle boîte alimentation 118 BE3345403 Conduit décoratif inférieur 119 BE3345404 Conduit décoratif supérieur 120 B08091367 Etrier de support du conduit 133 B02009208 Porte louches modèle 90cm 133 B02009340 Porte louches modèle 42 144 B03292287 Serre cable 166 B08086644 Circuit imprimé installation electrique 196 B02009193 Réflecteu...

Страница 37: ... Portacucharones modelo 42 144 B03292287 Sujeta cabos 166 B08086644 Base para instalación eléctrica 196 B02009193 Reflector 199 B02300688 Soporte de cerámica de la lámpara 200 B02009103 Protección de la lámpara 208 B02300783 Trasformador 223 B03202296 Mando 230 B03292477 Tapa de la caja mandos 234 B03292476 Caja de los mandos 235 BE3345406 Soporte mandos modelo 90cm 235 BE3345433 Soporte mandos mo...

Страница 38: ... 38 SERVICE PARTS LISTE PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL KEX273 Heat Sentry ...

Страница 39: ... 39 04307111 3S ...

Отзывы: