background image

Página 11

MODELOS  766BN • 766RB

INSTALACIÓN DE LA 
CUBIERTA 

(continuación)

INSTALACIÓN DEL SISTEMA 
DE CONDUCTOS

AL RAS

NOTA: 

El conector del conducto 

tiene una aleta compensadora 

para el regulador de tiro La aleta 

CONEXIÓN ELÉCTRICA

CAJA DEL CONMUTADOR

LAMP.

VENT.

CONTROL DOBLE

(se vende por separado)

BLANCO

NEGRO

ROJO

TIERRA
(desnudo)

PLACA DE

CONEXIONES

LÍNEA DE ENTRADA

DE 120 VCA

AZUL

RECEPTÁCULO

BLANCO (LAMP.)

RECEPTÁCULO
NEGRO (VENT.)

estará “abierta” aproximadamente 1” (2.5 cm) cuando el conector 

del conducto se sujete a la cubierta. Este diseño permite que el 

material de aislamiento esté en contacto directo con la cubierta 

del ventilador con lámpara de acuerdo con las normas de UL 

(Underwriters Laboratories). Sin embargo, la más ligera corriente 

invertida cerrará la aleta del regulador de tiro, evitando así la entrada 

de aire a la unidad o al espacio terminado.

4.  Coloque la cubierta en la abertura de manera que su borde 

inferior quede al ras del cielo raso terminado. Clave la cubierta en 

la vigueta a través del orificio en forma de cerradura, en ambos 

lados. Para asegurar un montaje sin ruido, coloque otro clavo 

en el orificio superior de cada aleta de montaje.

Construcción existente

5.  En la cubierta se pueden encontrar orificios de montaje adicionales 

para aquellas instalaciones en las que es inconveniente o 

imposible el acceso desde arriba. Clave o atornille la cubierta 

directamente en las viguetas o el armazón.

ORIFICIOS 

DE MONTAJE 

ADICIONALES

1.  Conecte a presión el conector del regulador de tiro/conducto en 

la cubierta. Asegúrese de que las aletas del conector queden 

fijas en las ranuras de la cubierta. La parte superior del conector 

del regulador de tiro/conducto debe quedar al ras de la parte 

superior de la cubierta.

2.  Conecte el conducto redondo de 4” (10.2 cm) en el conector del 

regulador de tiro/conducto y extienda el conducto hasta el exterior 

a través de una tapa de techo o de pared. Revise el regulador 

de tiro para asegurarse de que abre libremente. Coloque cinta 

en todas las conexiones de los conductos para asegurarlas y 

hacerlas herméticas.

ARME EL TACHO DE  REJILLA 

Y LA COTINILLA DE VIDRIO

1. Conecte la unidad de acuerdo 

con este diagrama. Extienda 

el cable eléctrico a la unidad tan 

directamente como sea posible. No 

permita que el cable toque los costados ni la parte superior 

de la unidad después de que la instalación esté terminada.

DIAGRAMA ELÉCTRICO

N E G R O

C O M M .
V E N T .

A Z U L

N E G R O

B L A N C O

L A M P .

( B L N C . )

T I E R R A

V E N T .

( N E G . )

U N I D A D

C A J A   D E   C O N M U T A D O R

C O M M .
L A M P .

L Í N E A

D E   E N T .

N E G R O

R O J O

B L A N C O

T I E R R A

B L A N C O

B L A N C O

1.  Coloque la planrtillo de 

la rejilla sobre la caja 

del ventilador y conecte 

el enchufe del cableado 

preformado en el 

receptáculo blanco de la 

caja del ventilador.

2.  Introduzca la varilla a través 

del orificio central de la 

plantillo de la rejilla. Coloque 

la arandela entre la collera 

de la varilla y la plantillo.

3.  Enrosque la varilla en el 

tornillo de la parrilla de la 

caja, hasta que la plantillo 

quede ajustada contra el 

cielo raso. No apriete la 

varilla demasiado.

4.  Instale las bombillas. Utilice 

los bulbos de candelabro, 

tipo de B10, 60 vatios 

máximo. 

5. 

Coloque el borde de la 

pantalla de vidrio en la 

abertura de los dos ganchos 

inmóviles. Saque el gancho 

por resorte y trabe el gancho 

sobre el borde de la pantalla 

de vidrio.

6.  Restaure la energía eléctrica 

y verifique la operación de la 

unidad.

PLATILLO

DE LA REJILLA

TORNILLO

DE LA REJILLA

ARANDELA

PANTALLA

DE VIDRIO

VARILLA

GANCHOS

INMÓVILES

GANCHOS

POR RESORTE

FOCOS DE

CANDELABRO

DE BASE B10

60 WATTS MÁX.

(SE REQ. 2)

VARILLA

ARANDELA

PANTALLA

DE VIDRIO

PLATILLO DE

  LA REJILLA 

Содержание 766BN

Страница 1: ... C inherently protected CAUTION 1 For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors 2 This product is designed for installation in FLAT CEILINGS ONLY Do not mount this product in a wall 3 The light fixture assembly must be mounted to the fan housing assembly included with this product Do not mount the light fixture assembly to a wiring outlet box 4 ...

Страница 2: ... run and a minimum number of elbows 2 Position mounting brackets against joist so that bottom edge of housing will be flush with finished ceiling Additional positioning feature for 5 8 1 1 1 4 thick ceiling material Holes in corners of housing are labeled with various ceiling material thicknesses Position housing so bottom edge of joist is visible through a matched set of holes The housing is now ...

Страница 3: ... light housing per UL Underwriters Laboratories standards The slightest backdraft however will close the damper flap preventing air from entering unit or finished space 4 Place housing in opening so that its bottom edge is flush with finished ceiling Nail to joist through keyhole on both sides To ensure a noise free installation drive another nail through the top hole of each mounting bracket Exis...

Страница 4: ...AR LIMITED WARRANTY Broan NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of origi nal purchase THERE ARE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE During this one year ...

Страница 5: ...se l atteindre d une baignoire ou d une douche 8 Cet appareil doit être relié à une mise à la terre 9 CetappareilesthomologuéU L TypeI C comporteuneprotection interne ATTENTION 1 Cet appareil ne doit servir qu à la ventilation générale Ne pas l utiliser pour l évacuation de matières ou de vapeurs dangere uses ou explosives 2 Ce produit est conçu pour être installé dans un PLAFOND PLAT UNIQUEMENT C...

Страница 6: ...sitionnez les brides de montage contre la solive de sorte que le bas du boîtier affleure la surface finie du plafond Positionnement dans des plafonds de 1 6 cm 5 8 po 2 5 cm 1 po et 3 2 cm 1 1 4 po d épaisseur Des trous sont marqués dans les coins du boîtier pour différentes épaisseurs de plafond Placez le boîtier de sorte que le dessous de la solive soit visible dans la série de trous corresponda...

Страница 7: ...oîtier dans l ouverture de sorte que son arête inférieure affleure la surface finie du plafond Clouez chaque bride à la solive à travers les trous en forme de serrure Pour assurer un fonctionnement silencieux enfoncez un autre clou dans le trou supérieur de chaque bride Bâtisse déjà construite 5 Des trous de fixation supplémentaires sont prévus pour les installations où l accès du dessus est diffi...

Страница 8: ...ander les pièces de rechange par N PIÈCE et non par N REPÈRE GARANTIE LIMITÉE D UN AN BROAN NUTONE Broan NuTone garantit à l acheteur original que les produits vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d un an à compter de la date d achat originale CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS MAIS SANS S ...

Страница 9: ...ctar a tierra 9 Esta unidad está incluida en la lista de U L Tipo I C proteger inherente PRECAUCIÓN 1 Esta unidad debe usarse solamente para ventilación general No la utilice para la descarga de materiales ni vapores peligrosos o explosivos 2 Este producto está diseñado SOLAMENTE PARA INSTALARSE EN EL CIELO RASO No monte este producto en la pared 3 El conjunto de la luz se debe montar al montaje d...

Страница 10: ... raso terminado Característica adicional para la colocación en material de cielo raso de 5 8 1 6 cm 1 2 5 cm y 1 3 2 cm Los orificios que se encuentran en las esquinas de la cubierta están marcados con varios espesores del material del cielo raso Coloque la cubierta de manera que el borde inferior de la vigueta sea visible a través del conjunto de orificios que coinciden Ahora la cubierta se encue...

Страница 11: ... 2 Conecte el conducto redondo de 4 10 2 cm en el conector del regulador de tiro conducto y extienda el conducto hasta el exterior a través de una tapa de techo o de pared Revise el regulador de tiro para asegurarse de que abre libremente Coloque cinta en todas las conexiones de los conductos para asegurarlas y hacerlas herméticas ARME EL TACHO DE REJILLA Y LA COTINILLA DE VIDRIO 1 Conecte la unid...

Страница 12: ...r garantía implícita se limita a un período de un año según se especifica en la garantía explícita Algunos estados no permiten limitación a la duración de una garantía implícita por lo que esta limitación tal vez no se aplica al caso suyo LA OBLIGACION DE BROAN NUTONE DE REPARAR O CAMBIAR A OPCION DE BROAN NUTONE SERA EL UNICOY EXCLUSIVO REMEDIO AL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA BROAN NUTONE NO SERA...

Отзывы: