background image

6

64197   Rev. C

All parts and finishes of the Brizo

®

 faucet are warranted to the original consumer purchaser 

to be free from defects in material & workmanship for as long as the original consumer 

 

purchaser owns their home. Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for 

all installation & repair.
Delta

  

will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves 

defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service. Replacement 

parts may be obtained by calling 1-877-345-BRIZO (2749) (in the U.S. and Canada) or by 

 

writing to:
In the United States: 

In Canada:

Delta

  

Faucet Company  

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

350 South Edgeware Road,

55  E. 111th Street 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

Indianapolis, IN 46280 
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even finish, but 

these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED 

IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR 

DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original sales receipt) from the original con- 

sumer purchaser must be made available to Delta for all warranty claims. THIS 

 

IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT 

 

MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY 

 

OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are  

hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of  

this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable to 

 

Brizo

®

 faucets manufactured after January 1, 1995.

Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential  

damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to this faucet as 

a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta

®

 replacement parts 

WILL VOID THE WARRANTY. 
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from 

state/province to state/province. It applies only for Brizo

®

 faucets installed in the United States of 

America, Canada, and Mexico.

LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY

© 2012, Masco Corporation of Indiana

© 2012, Division de Masco Indiana

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO

Todas las piezas y acabados de la llave Brizo

®

 están garantizados al consumidor 

 

comprador original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo que el  

consumidor comprador sea dueño de su casa. Delta Faucet Company recomienda que use un 

plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o 

 

acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso y  

servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-877-345-BRIZO (2749) (en los  

Estados Unidos y Canada) o escribiento a:
En los Estados Unidos: 

En Canada:

Delta Faucet Company 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

350 South Edgeware Road,

55 E. 111th Street 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

Indianapolis, IN 46280 
Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas  

y hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas. 

 

CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, 

 

O REEMPLAZAMIENTO COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS 

ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador consumidor 

original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA GARANTÍA 

EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE 

CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, cuyos compradores se les  

da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con todos los otros 

términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta garantía es aplicable a 

las llaves de Brizo

®

 fabricadas después de Enero 1, 1995.

Algunos estados/provicias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o 

 

consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted.  

Cualquier daño a esta llave, resultado de mal uso, abuso, o descuido, o cualquier otro uso de 

piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta

®

 ANULARÁN LA GARANTÍA. 

Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otros derechos  

que varían de estado/provincia a estado/provincia. Es aplicable sólo a las llaves Brizo

®

 instaladas 

en los Estados Unidos de America, Canada y Mexico.

Toutes les pièces et les finis du robinet Brizo

®

 sont protégés contre les défectuosités de matériau 

et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure 

valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel à un 

plombier compétent pour l'installation et la réparation du robinet.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini, 

présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil  

ait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez  

communiquer par téléphone au numéro 1-877-345-BRIZO (2749) (aux États-Unis ou au Canada)  

et par écrit à l'une des adresses suivantes :
Aux États-Unis 

Au Canada

Delta Faucet Company 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

350 South Edgeware Road,

55 E. 111th Street 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

Indianapolis, IN 46280 
La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris  

le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES  

DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU  

REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE 

AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Toute réclamation en vertu de 

la présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée de la preuve d'achat (original de la 

facture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET 

COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE 

GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place 

 

d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la 

date d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de 

la présente garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets Brizo

®

 fabriqués après le 

1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités à  

l'égard des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées ne  

s'appliquent pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive  

de la négligence ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta

®

 RENDENT  

LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de 

 

résidence. Elle ne s'applique qu'aux robinets Brizo

®

 installés aux États-Unis, au Canada 

 

et au Mexique.

GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS

© 2012, Masco Corporation de Indiana

Cleaning and Care

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish 

is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To 

clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il 

peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de 

polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide 

et le sécher à l'aide d'un chiffon doux. 

Limpieza y Cuidado de su Llave

Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es  

sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para 

pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo 

húmedo y luego séquela con una toalla suave. 

Содержание Tresa 61036LF

Страница 1: ...gs care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ai...

Страница 2: ...Intercambie el aro de accesorio por la chapa de 10 1 y el empaque 2 Instale como se muestra arriba usando los clavos de 2 1 4 20 3 las tuercas y las arandelas 4 la abrazadera 5 con las tuerca y la llave de tuercas 6 Instalación Opcional de una Chapa Montez le robinet sur la plage A Votre robinet est conçu pour être installé dans un trou ayant un diamètre de 1 3 8 po 1 4 po 35 mm 6 mm sur une plage...

Страница 3: ...nett erie A ou les écrous raccords fournis 3 avec des tubes raccords à portée sphérique 3 8 po D E B Important utilisez deux clés pour serrer et prenez garde de serrer excessivement 3 4 5 3 5 Instale el soporte del ensamble del rociador 1 en el orificio más distante del lado derecho del fregaderos APRIETE SOLO A MANO Introduzca la manguera del rociador 2 hacia abajo por el soporte del rociador Hal...

Страница 4: ...r vissez la bouteille 5 sur le filetage du corps Introduisez la pompe 6 dans le corps puis fixez la tête 1 à la pompe Note pour remplir la bouteille soulevez la tête avec la pompe et retirez les de la bouteille Versez au plus 8 onces de liquide dans la bouteille ÉVITEZ d enlever la bouteille chaque fois pour ne pas affaiblir le goulot Utilisez un entonnoir pour ne pas renverser de liquide Retirez ...

Страница 5: ...nsamble del Cuerpo Corps RP61012 Support Assembly Ensamble del Soporte Support RP61013 Spray Hose Assembly Ensamble del Rociador y Manguera Douchette et Tuyau Souple RP51784 O Ring Anillo O Joint torique RP10345 O Rings 2 Anillos O 2 Joints torique 2 Si la llave tiene filtraciones por debajo de la manija o desde la salida del surtidor Quite el botón 1 y el tornillo 2 Quite la manija Quite el capuc...

Страница 6: ...ados excepto el de duración de ésta Esta garantía es aplicable a las llaves de Brizo fabricadas después de Enero 1 1995 Algunos estados provicias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted Cualquier daño a esta llave resultado de mal uso abuso o descuido o cualquier otro uso de piezas ...

Отзывы: