background image

9

92836   Rev. D

If LED is: 

Solid Blue - Solenoid valve is open, water temperature is less than 80°F 

(27°C).

Solid Magenta - Solenoid valve is open, water temperature is between 80°F 

(27°C) and 110°F (43°C).

Solid Red - Solenoid valve is open, water temperature is greater than 110°F 

(43°C).

3 red flashes before solenoid opens or closes - replace batteries.

LED Guide

Si el LED es:

Azul sólido - La válvula solenoide está abierta, la temperatura del agua es 

menos de 27° C (27° C).

Magenta sólido - La válvula solenoide está abierta, la temperatura del agua 

está entre 27° C y 110° F (43° C).

Rojo sólido - La válvula solenoide está abierta, la temperatura del agua está 

a más de 110° F (43° C).

3 destellos en rojo antes de abrir o cerrar el solenoide - reemplace las pilas.

Guía del LED

Si le voyant à DEL est au :

Bleu fixe - L’électrovanne est ouverte et la température de l’eau est inférieure 

à 80 °F (27 °C).

Magenta fixe - L’électrovanne est ouverte et la température de l’eau se situe 

entre 80 °F (27 °C) et 110 °F (43 °C).

Rouge fixe - L’électrovanne est ouverte et la température de l’eau est supéri-

eure à 110 °F (43 °C).

Voyant rouge clignotant à trois reprises avant l’ouverture ou la fermeture de 

l’électrovanne - remplacez les piles.

Guide d’interprétation des couleurs du voyant à DEL

1. Operation is simple! With the handle in the “on” position tap anywhere on the spout, 

 

    base, or handle.

2. The faucet is able to tell the difference between a touch and a grab. So it won’t turn on 

    and off when you don’t want it to.

3. Use the handle to control temperature and volume for both manual and electronic   

    operation.

4. Whether you grab the handle or tap it, water will flow. Once water is flowing, a tap will 

    turn it off.

5. Auto Shut-off—the faucet will automatically shut off after running for 4 minutes.

Quick Tips for your Delta® Touch2O® Technology Kitchen Faucet.

1. ¡El funcionamiento es sencillo! Con la manija en la posición “on” (abierta) toque   

    cualquier lugar del surtidor, base, o manija.

2. La llave de agua/grifo es capaz de diferenciar entre contacto y un agarre. Por lo tanto, 

    no se abrirá o cerrará cuando usted no lo desea.

3. Utilice la manija para controlar la temperatura y el volumen para operar manualmente 

    y electrónicamente.

4. Si agarra la manija o solo la toca, el agua fluirá. Una vez que el agua está fluyendo, al 

    tacto la cerrará.

5. Cierre automático – la llave de agua/grifo se cerrará automáticamente después de fluir 

    durante 4 minutos.

Sugerencias rápidas para su llave de agua/grifo Delta® Touch2O® 

Technology para la cocina

1. Son fonctionnement est simple! Placez la manette à la position d’ouverture et tapez 

 

    n’importe où sur le bec, la base ou la manette.

2. Le robinet ne réagit pas de la même manière lorsque vous l’effleurez ou le saisissez. 

    Par conséquent, vous ne risquez pas de l’ouvrir ou de le fermer sans le vouloir.

3. Utilisez la manette pour contrôler la température et le débit d’eau, tant en mode manuel 

    qu’en mode électronique.

4. L’eau s’écoule, peu importe si vous saisissez la manette ou si vous tapez sur celle-ci 

    légèrement. L’eau cesse de s’écouler lorsque vous tapez légèrement la manette de 

 

    nouveau.

5. Fermeture automatique — le robinet se ferme automatiquement après 4 minutes.

Conseils concernant votre robinet d’évier de cuisine Delta®

doté de la technologie Touch2O®

Cleaning and Care

Care should be given to the cleaning of this product. 

Although its finish is extremely durable, it can be 

damaged by harsh abrasives or polish. To clean, 

simply wipe gently with a damp cloth and blot dry 

with a soft towel. Glass cleaner can be used on SS 

(Stainless) finish to remove fingerprints and maintain 

color match.

Limpieza y Cuidado de su Llave

Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su 

acabado es sumamente durable, puede ser afectado 

por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para 

limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo 

húmedo y luego séquela con una toalla suave. Se 

puede usar limpiador de vidrio en el acabado de 

acero inoxidable para remover las marcas hechas 

por los dedos y mantener el color original.

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est 

extrêmement durable, il peut être abîmé par des 

produits fortement abrasifs ou des produits de polis-

sage. Il faut simplement le frotter doucement avec 

un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon 

doux. Du nettoyant pour verre peut être appliqué sur 

le fini en acier inoxydable pour enlever les emprein-

tes digitales et maintenir l'uniformité de la couleur.

Содержание TALO SMARTTOUCH 64003LF Series

Страница 1: ...nimiento Requisitos para la instalación Diámetro del agujero 1 3 8 1 4 Grosor máximo de la encimera 3 76 mm Con la chapa de cubierta 2 3 4 70 mm Para encimeras de menos grosor Use la pieza para encimeras delgadas RP37490 Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les mises en garde ainsi que les instructions d entretien et de maintenance avant de débuter Exigences d insta...

Страница 2: ...adas como se muestra en el Inserto D Instale debajo del fregadero apriete a mano Apriete firmemente con una llave de tuercas Asegúrese que la pieza de aislamiento 7 ubicada en el soporte está en el orificio del fregadero La espiga 8 no debe tener contacto con el borde del fregadero para asegurar una operación táctil apropiada Ajuste la posición de la llave de agua grifo por encima del fregadero y ...

Страница 3: ...plastic sleeves ferrules supplied with the faucet The plastic sleeve ferrule or connection nut is lost purchase a replacement nut and or plastic sleeve ferrule that are designed to seal with PEX tubing Custom Fit Connections To avoid risk of property damage Follow instructions for proper installation If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create a...

Страница 4: ...ngage top of fitting Asegúrese que el tubo este completamente introducido dentro del tope antes de deslizar la manga hacia abajo para encajar la parte superior del accesorio Assurez vous que le tube est introduit entièrement dans le robinet d arrêt avant de faire glisser le manchon vers le bas pour le fixer à la partie supéri eure du raccord 1 2 Failure to use plastic sleeve ferrule in the correct...

Страница 5: ...5 92836 Rev D 1 2 6 Side View Vista lateral Vue latérale 7 1 2 2 4 2 1 1 5 ...

Страница 6: ... alambres Pour que le répartiteur électronique fonctionne bien ÉVITEZ de nouer d entortiller ou d enrouler les fils IMPORTANT 1 1 10 1 2 8 Side View Vista lateral Vue latérale 1 2 1 9 Wire must extend away from solenoid Asegúrese que el alambre se extiende alejado del solenoide Prenez soin de placer les fils à l écart de l électrovanne ...

Страница 7: ...ental debe comprarla aparte Dispositif anti siphonnage Le bec rétractable de votre robinet Brizo comporte un dispositif anti siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme aux normes ASME A112 18 3 et ASME A112 18 1 CSA B125 1 Ce dispositif se compose de deux clapets indépendants homologués montés en série dans le tube rigide qui sont non réparables Si le code de plomberie exige un brise vide at...

Страница 8: ...otra vez y reensamble AVISO Si no aprieta fijamente la tuerca tapa con una llave de tuercas pudiera resultar en daño por agua Nota Una cantidad pequeña de agua puede salirse del surtidor o gotear por poco tiempo después que la llave de agua de ha cerrado Esto es algo natural porque la manguera flexible es larga Anillo opcional del indicador de la temperatura Si procede un anillo rojo azul del indi...

Страница 9: ...volumen para operar manualmente y electrónicamente 4 Si agarra la manija o solo la toca el agua fluirá Una vez que el agua está fluyendo al tacto la cerrará 5 Cierre automático la llave de agua grifo se cerrará automáticamente después de fluir durante 4 minutos Sugerencias rápidas para su llave de agua grifo Delta Touch2O Technology para la cocina 1 Son fonctionnement est simple Placez la manette ...

Страница 10: ...flujo desde el solenoide Vuelva a conectar la manguera al solenoide f Con la manija en la posición cerrada retire el ensamble del solenoide de la salida de la llade de agua grifo Coloque un cubo o cubeta debajo de la salida de la llave de agua y mueva la manija a la posición abierta para verificar si el agua está pasando a través de la válvula manual y alcanzando el solenoide ver paso 3 Si el agua...

Страница 11: ...11 92836 Rev D ...

Страница 12: ...taciones sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA ELALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIABI LIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPO SITO PARTICULAR ESTA LIMITADA AL PERI ODO LEGAL O A LA DURACIO N DE ESTA GARANTI A LO QUE SEA M...

Отзывы: