background image

3

74223      Rev. C

Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini

Plasterguard

Protector de yeso

Gabarit de plâtrage

RP63796

RP75784

Handle Base, Set screw, Wrench, Button and Gasket

Base de la Manija, Tornillo de Ajuste, Botón, Llave y Empaque

Base de la manette, vis de calage, clé, bouton et joint

RP63797

Handle Trim Sleeve, Set Screw & Wrench

Manga de Accesorio, Tornillo de Ajuste y Llave

Manchon de finition, vis de calage et clé

RP63798

Handle Stem Adapter

Adaptador de la Espiga de la Manija

Adaptateur de tige de manette

RP49434

O-Rings 

Anillos “O”

Joints Toriques

RP63794

Spout Flange and Gasket

Reborde del Surtidor y Empaque

Adapter & Valve Cartridge, Cold Side

Adaptador y Cartucho de la Válvula, Lado Frío

Adaptateur et Cartouche de soupape, eau froide

RP75798

Adapter & Valve Cartridge, Hot Side

Adaptador y Cartucho de la Válvula, Lado Caliente

Adaptateur et Cartouche de soupape, eau chaude

Collerette du bec et joint

HL5880

Handles (Metal Inserts) & Glide Rings 

Manijas

Poignées

HL5881

Handles (Green Glass Inserts) & Glide Rings  

Manijas del Vidrio

Poignées en verre

Cleaning and Care

Care should be given to the cleaning of this product. Although its fin-

ish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or 

polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry 

with a soft towel.

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, 

il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits 

de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon 

humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux. 

Limpieza y Cuidado de su Llave

Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es  

sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o 

para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un 

trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave. 

Note: Handles sold separately.  

Nota: Manijas se vende por separado.  

Note : Manettes vendu séparément. 

HL5882

Handles (Solar Gray Glass Inserts) & Glide Rings 

 

 

Manijas del Vidrio

Poignées en verre

Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini

Содержание Siderna 65880LF LHP Series

Страница 1: ...u séparément Note Handle kits must be ordered separately Nota Los juegos de manijas se venden por separado Note Manettes en kit vendues séparément www brizo com 74223 74223 Para instalación fácil de su llave Brizo usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamen antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suminist...

Страница 2: ... that you use only genuine Brizo replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or improper or incorrectly performed installation maintenance or repair including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Limited Warranty on Brizo Faucets Replacement parts may be obtained by calling the applicable num...

Страница 3: ...ide Rings Manijas Poignées HL5881 Handles Green Glass Inserts Glide Rings Manijas del Vidrio Poignées en verre Cleaning and Care Care should be given to the cleaning of this product Although its fin ish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polish To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec s...

Страница 4: ...dor cambia notablemente el limitador del flujo puede estar parcialmente obstruido Para limpiarlo A Asegúrese que las manijas estén en la posición cerradas B el tornillo de ajuste 14 en el lado inferior del surtidor y hale el surtidor directamente hacia fuera C Desenrosque el adaptador del surtidor 13 de la extensión del surtidor Una vez extraído busque al dorso del adaptador y ubique el limitador d...

Страница 5: ...A LASTUBERÍAS O LÍNEAS DE AGUA Instale la tubería de 1 2 para los suministros de agua caliente y fría 1 al cuerpo de la válvula Temporalmente hale los protectores del yeso 2 de la pared del cuerpo de la válvula No deseche todavía el yeso de la pared Temporalmente conecte las manijas al cuerpo de la válvula Abra los suministros de agua a la válvula Coloque un cubo enfrente de la espiga del caño Len...

Страница 6: ...NITION DU MUR Terminez le mur de avec 1 5 8 po perforations rectangulaires pour des poignées et 1 3 4 po diamètre pour le trou de jambe de bec Le trou de l espace centre 4 po 100 millimètres à part NOTE Pour assurer l ajustement approprié faites pas les trous surdimen sionnés pour des poignées au delà de 1 3 4 po place et 1 7 8 po diamètre pour le trou de jambe de bec Terminez la du mur INSTALACIÓ...

Страница 7: ...idge is in the off position Place handle over end valve spline 3 and onto trim sleeve 4 Make sure handle is properly seated over the spline The internal magnet will keep the handle in place Repeat this step for the other handle NOTE If handle needs to be removed to adjust direction it is best if you pull straight out on the handle 6 INSTALACIÓN DE LA MANIJA NOTA MANIJAS SE VENDEN POR SEPARADO Colo...

Страница 8: ...gua caliente y fría si todavía no se han abierto y deje que el agua corra por las tuberías por un minuto Importante Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas o interrumpir el flujo del agua de su llave de agua ó grifo RINCEZ L INSTALLATION Amenez les deux manettes 1 en position d ouverture maximale Rétablissez l arrivée d eau chaude et d eau froide si vous ne l a...

Отзывы: