background image

Note: This faucet fits 1 1/4" min. mounting hole size. When drilling a new 

hole, 1 1/2" is recommended. Slide gasket (1) up over tubes (2) and 

mounting stud (3), then seat onto bottom of faucet. Place tubes and mounting 

stud through mounting hole; and, position faucet on sink. Option: If surface of 

sink is uneven, use silicone under the baseplate or gasket. Slide metal 

bracket (4) over mounting stud (3) under sink. Secure with mounting nut (5). 

Tighten securely but do not over tighten.
Install drain assembly - not supplied.

Lavatory Faucet Installation  

Instalación de la llave de Agua para Lavamanos

Nota: Esta llave de agua sirve en un agujero de tamaño min., de 11/4". 

Cuando perfore un nuevo agujero se recomienda que sea de 1 1/2".  Deslice 

el empaque (1) hacia arriba, sobre los tubos (2) y el perno de montaje (3), luego 

colóquelo en el fondo de la llave de agua. Coloque los tubos y el perno de montaje 

a través del agujero de montaje y coloque la llave de agua en el lavamanos. 

Opción: Si la superficie del lavamanos está desnivelada, use silicón por 

debajo de la chapa de cubierta o en el empaque. Deslice el soporte de metal (4) 

sobre el perno de montaje (3) debajo del lavamanos. Fije con la tuerca de montaje 

(5). Apriete bien, pero no demasiado.

Install drain assembly - not supplied.

Installation du robinet de lavabo 

Note : Ce robinet est conçu pour être monté dans un trou ayant un 

diamètre minimal de 1 1/4 po. Si vous percez un nouveau trou, nous vous 

recommandons un diamètre de 1 1/2 po. Glissez le joint (1) sur les tubes (2) 

et montez le goujon (3). Appuyez ensuite le joint contre le dessous du robinet. 

Introduisez les tubes et le goujon de montage dans le trou de montage et 

positionnez le robinet sur l’appareil sanitaire. Facultatif : Si la surface est inégale, 

appliquez du composé à la silicone sous la plaque de base ou le joint. 

Glissez le support en métal (4) sur le goujon de montage (3) sous l’appareil. Fixez 

le robinet avec l’écrou (5). Serrez fermement, mais prenez garde de trop serrer.

Install drain assembly - not supplied.

1

4

1

2

3

5

Note: Drill hole in finished deck per diagram. Hole location will vary 

depending on vessel sink. Slide gasket (1) up over tubes (2) and mounting stud 

(3), then seat onto bottom of faucet. Place tubes and mounting stud through 

mounting hole; and, position faucet on sink. Option: If surface of sink is uneven, 

use silicone under the baseplate or gasket. Slide metal bracket (4) over 

mounting stud (3) under sink. Secure with mounting nut (5). Tighten securely but 

do not over tighten.

Install drain assembly - not supplied.

Vessel Faucet Installation  

1

4

1 1/2" (38 mm)

1 1/2 po

Diameter Hole

2

3

5

1 1/2" (38 mm)

1 1/2 po

Diameter Hole

4

80009   Rev. E

Instalación de la Llave de Agua en una Artesa 

Nota: Perfore el agujero en la superficie de instalación terminada como se 

muestra en el diagrama. La ubicación del agujero variará dependiendo en la vasija 

del lavamanos. Deslice el empaque (1) hacia arriba, sobre los tubos (2) y el perno 

de montaje (3), luego colóquelo en el fondo de la llave de agua. Coloque los tubos 

y el perno de montaje a través del agujero de montaje y coloque la llave de agua 

en el lavamanos. Opción: Si la superficie del lavamanos está desnivelada, use 

silicón por debajo de la chapa de cubierta o en el empaque. Deslice el soporte 

de metal (4) sobre el perno de montaje (3) debajo del lavamanos. Fije con la tuerca 

de montaje (5). Apriete bien, pero no demasiado.

Install drain assembly - not supplied.

Installation du robinet de cuvette

Note : Percez le trou dans la surface finie conformément aux indications du 

schéma. L’emplacement du trou varie selon le lavabo-cuvette. Glissez le joint 

(1) sur les tubes (2) et le goujon de montage (3), puis appuyez-le contre le dessous 

du robinet. Introduisez les tubes et le goujon de montage dans le trou de montage et 

positionnez le robinet sur le lavabo. Facultatif : Si la surface est inégale, appliquez 

du composé à la silicone sous la plaque de base ou le joint. Glissez le support 

en métal (4) sur le goujon de montage (3) sous le lavabo. Fixez le robinet avec 

l’écrou (5). Serrez fermement, mais prenez garde de trop serrer.

Install drain assembly - not supplied.

Содержание Siderna 65080LF Series

Страница 1: ...arnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici S I L I C O N E TEFLON S I L I C O N E TEFLON Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les inst...

Страница 2: ...ned by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada c...

Страница 3: ...tención Vis de Retenue RP62183 Mounting Hardware Herraje para la Instalación Pièces de montage RP63766 Escutcheon w Gasket Chapetón con Empaque Boîtier avec Joint RP63762 Handle Assembly Ensamble de la Manija Poignée RP90441 Stream Straightener Corriente Enderezadora Flux Lisseur RP51737 RP51737 1 2 Flow Regulator Restrictor de flujo Limiteur de débit RP51737 RP51737 1 2 Flow Regulator Restrictor ...

Страница 4: ... garde de trop serrer Install drain assembly not supplied 1 4 1 2 3 5 Note Drill hole in finished deck per diagram Hole location will vary depending on vessel sink Slide gasket 1 up over tubes 2 and mounting stud 3 then seat onto bottom of faucet Place tubes and mounting stud through mounting hole and position faucet on sink Option If surface of sink is uneven use silicone under the baseplate or g...

Страница 5: ...is laissez s écouler l eau une minute Important Il faut laisser s écouler l eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet Vérifiez l étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche Resserrez les raccords au besoin mais prenez garde de trop les serrer 1 2 Deje Correr el Agua por el Sistema y Examine si hay Filtraciones Fugas 2 1 2 3 1 2 12 70mm IPS 1 ...

Страница 6: ...s Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave 6 www brizo com Maintenance If faucet leaks from under handle Remove handle 1 and cap 2 Note Unthread cap 2 to remove Ensure bonnet nut 3 is tight If leak persists SHUT OFF WATER SUPPLIES Replace valve cartridge 4 RP50265 If faucet leaks from spout outlet SHUT OFF WATER SUPPLIES Replace valve cartr...

Отзывы: