6
77510 Rev. B
C.
D.
2
C.
If handles do not align, unscrew one or both handle & body assemblies and try
assembling again after rotating handle slightly forward or backward until
alignment is achieved.
NOTE:
If handle alignment is still not satisfactory, remove
ONEORBOTHHANDLEBODYASSEMBLIES2EMOVESCREW THATHOLDSSPLINE
ADAPTER ONTOVALVEANDLIFTSPLINEADAPTERJUSTENOUGHSOTHATITCANBEROTATED
ONESPLINEONINSIDEOFPART2EASSEMBLESCREW ANDRETRYASSEMBLINGHANDLE
& body.
2EPEATIFNECESSARYMOVINGSPLINEADAPTER FORWARDORBACKWARDONE
spline at a time until desired handle direction is achieved.
D.
#ONNECTFLEXIBLEOUTLETHOSES TOVALVEOUTLETANDSPOUTINLETPORTSASSHOWN
1
1
1
3
MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES:
Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:
"ALLNOSERISER/$COPPERTUBING OR
)03FAUCETCONNECTOR
5SETHEENCLOSEDCOUPLINGNUTS WITHTHEBALLNOSERISERS 5SETWO
wrenches when tightening. Do not overtighten.
C.
Si las manijas no quedan alineadas, destornille uno o ambos ensambles de las
válvulas y trate de ensamblar otra vez, después gire las manijas un poco hacia
el frente o hacia atrás hasta lograr alinearlas.
NOTA:
Si todavía no está satis-
fecho con la alineación de las manijas, quite uno o ambos ensambles de las
MANIJASYCUERPO1UITEELTORNILLO QUESOSTIENEELADAPTADORDELALENGÓETA
POSTIZA ENLAVÕLVULAYLEVANTEELADAPTADORDELALENGÓETAPOSTIZALOSUFICIEN
-
TEPARAPODERGIRARLOUNALENGÓETADENTRODELAPIEZA2EENSAMBLEELTORNILLO
y trate otra vez de ensamblar la manija y el ensamble del cuerpo. Repita según
SEANECESARIOMOVIENDOELADAPTADORDELALENGÓETA HACIAADELANTEOHACIA
atrás 1 muescas hasta conseguir la dirección deseada de la manija.
D.
#ONECTELASMANGUERASFLEXIBLESDESALIDADEAGUA ALASALIDADELAVÕLVULAYA
las tomas de entrada de agua del surtidor como se muestra.
C.
Si les manettes ne sont pas orientées correctement l’une par rapport à l’autre,
DESSERREZUNEMANETTEETLECORPSDEMANETTEOUDESSERREZLESDEUXENSEMBLESPUIS
REMONTEZLESENLESD£PLA½ANTL£GÞREMENTVERSLAVANTOUVERSLARRIÞREJUSQUÍCEQUE
les manettes soient orientées correctement.
NOTE
: si les manettes ne sont toujours
PASORIENT£ESCORRECTEMENTENLEVEZUNEMANETTEETLECORPSDEMANETTEOULESDEUX
ENSEMBLES%NLEVEZLAVIS QUIRETIENTLADAPTATEURCANNEL£ SURLASOUPAPEETSOU
-
levez l’adaptateur juste assez pour le tourner d’une cannelure à la fois à l’intérieur de la
PIÞCE2EMETTEZLAVIS ENPLACEETTENTEZDASSEMBLERLAMANETTEETLECORPSDE
nouveau.
2£P£TEZLOP£RATIONAUBESOINEND£PLA½ANTLADAPTATEURCANNEL£ DE
cran vers l’avant ou l’arrière jusqu’à ce que la manette soit orientée correctement.
D.
2ACCORDEZLESFLEXIBLESDESORTIE AUXORIFICESDESORTIEDESSOUPAPESETDENTR£E
du bec comme le montre la figure.
%SCOJALASCONEXIONS)03DE
#ONEXIN"OLANARIZ4UBER¤ADECOBREDE$% O
#ONECTORDELLAVE)03
5TILICELASTUERCASDEACOPLAMIENTO CONLACONEXINBOLANARIZ
Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete. No apriete demasiado.
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :
TUBESRACCORDSÍPORT£ESPH£RIQUETUBEENCUIVREPODE OU
RACCORDSDEROBINETPO)03
3IVOUSUTILISEZDESTUBESRACCORDSÍPORT£ESPH£RIQUE
SERVEZVOUSDES£CROUSDERACCORDEMENT
5TILISEZDEUXCL£SPOURSERRERLESRACCORDS0RENEZGARDEDETROPSERRER
HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA:
RACCORDEZ LES TUYAUX D’EAU CHAUDE ET D’EAU FROIDE.
1
MM
IPS
2
3