Brizo Quiessence 65814LF Скачать руководство пользователя страница 6

6

61566  Rev.F

3

MOUNTING WALL ESCUTCHEONS
Note: One of the escutcheons has a Brizo logo (1) on it. It is suggested that this

escutcheon be placed over the center spout sleeve with the logo at the bottom  

6 o’clock position.

 Pull off plasterguards (2) and discard them. Assemble gaskets 

(3) and escutcheons (4). Carefully slide the escutcheons and gaskets over each 

sleeve of the valve body (5). If mounting surface is uneven, apply suitable sealant to 

the back surface of each escutcheon, according to manufacturer’s instructions. Press 

the escutcheons firmly against the finished wall. Tighten set screws (6) to secure the 

escutcheon. Remove any excessive sealant, according to manufacturer’s instructions. 

4

3

4

COMPLETE WALL FINISH

Complete finish 

w

all with 1 1⁄2" diameter holes 

for handle and spout 

shanks.

 Space hole centers 4" (100 mm) apa

rt. 

NOTE:

 To ensure proper 

fit, do not 

oversize holes, bey

ond 1 3⁄4”

. Complete w

all finish.

1 1/2" (38 mm)

Diameter

4" (100 mm)

COMPLETE EL ACABADO DE LA PARED

Complete el acabado de la pared con agujeros de 1 1⁄2" de diámetro 

para las espigas de la manija y el caño. Mantenga un espacio entre los 

centros de los agujeros de 4" (100 mm)

NOTA:

 Para asegurar un ajuste 

apropiado

, no taladre los agujeros más de 1 3⁄4”

. Complete el acabado  

de la pared.

TERMINEZ LA FINITION DU MUR

Terminez le m

ur de finition en pr

évoy

ez des trous de 1 1⁄2 po de diamètre

pour les manchons des manettes et du bec. Espacez les axes à 4 po  

(100 mm) de distance les uns des autre

s. 

NOTE:

 Pour assurer un bon 

ajustement, ne surdimensionnez pas les trous à plus de 1 3⁄4 p

o.

Ter

minez la finition du 

mur.

CHAPAS DE CUBIERTA PARA INSTALACIONES EN LA PARED

 

Nota: Una de las chapas tiene el logotipo de Brizo (1). Se sugiere que esta 

chapa se coloque sobre el centro de la manga del surtido con el logotipo en 

la parte inferior en la posición  6 del reloj. 

Hale los protectores de yeso (2) para 

sacar y desc

á

rtelos. Ensamble los empaques (3) y las chapas (4). Cuidadosamente 

deslice las chapas y los empaques sobre cada manga del cuerpo de la v

á

lvula (5).  

Si la superficie de instalación est

á

 desnivelada, aplique un sellador adecuado a la 

superficie posterior de cada chapa, de acuerdo a las instrucciones del fabricante.  

Presione las chapas firmemente contra la pared acabada. Apriete los tornillos de 

ajuste (6) para fijar la chapa de cubierta. Limpie cualquier exceso de sellador, de 

acuerdo a las instrucciones del fabricante.

MONTAGE DES PLAQUES MURALES

Note : L’une des plaques murales porte un logo Brizo (1). Nous vous 

recommandons de placer cette plaque de finition sur le manchon du bec  

(au centre) de sorte que le logo se trouve à la position 18 heures. 

Enlevez les 

protecteurs (2) et jetez-les. Assemblez les joints (3) et les plaques de finition (4). 

Glissez soigneusement les plaques de finition et les joints sur chaque manchon du 

corps de robinetterie (5). Si la surface de montage est inégale, appliquez du composé 

d’étanchéité à l’endos de chaque plaque de finition conformément aux instructions 

du fabricant. Placez les plaques de finition contre la surface du mur fini et appuyez 

fermement sur celles-ci. Serrez les vis de calage (6) pour fixer les plaques de  

finition. Enlevez le surplus de composé d’étanchéité conformément aux instructions 

du fabricant. 

1

2

5

6

Содержание Quiessence 65814LF

Страница 1: ...E TEFLON Para instalaci n f cil de su llave Brizo usted necesitar LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento Comprar las...

Страница 2: ...d repair We also recommend that you use only genuine Brizo replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or improper or in...

Страница 3: ...anca de Madera de Wengu Manette Leviers de wenge RP60466 Grid Strainer with overflow holes Tamiz de la rejilla con los agujeros del desbordamiento Tamis de grille avec des trous de d bordement RP60467...

Страница 4: ...ia de las manecillas del reloj usando una llave de cubo hex de 17 mm 11 16 F Instale el nuevo cartucho y ensamble otra vez las otras piezas en orden inverso MANTENIMIENTO SURTIDOR CIERRE LOS SUMINSTRO...

Страница 5: ...ASTUBER AS O L NEAS DE AGUA Instale la tuber a de 1 2 para los suministros de agua caliente y fr a 1 al cuerpo de la v lvula Temporalmente hale los protectores del yeso de la pared del cuerpo de la v...

Страница 6: ...ensionnez pas les trous plus de 1 3 4 po Terminez la nition du mur CHAPAS DE CUBIERTA PARA INSTALACIONES EN LA PARED Nota Una de las chapas tiene el logotipo de Brizo 1 Se sugiere que esta chapa se co...

Страница 7: ...rez vous que l anneau de glissement 3 se trouve dans la manette 4 Glissez ensuite la manette sur l adaptateur de tige Assurez vous que la manette est bien en place sur l adaptateur de la tige et fixez...

Страница 8: ...eje que el agua corra por las tuber as por un minuto Importante Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar da o a las partes internas o interrumpir el flujo del agua de su llave de agua grifo D...

Отзывы: