Brizo MultiChoice T755 Series Скачать руководство пользователя страница 18

92784   Rev. A

www.brizo.com

2

Pièces et finis

Toutes les pièces et tous les finis de ce robinet Brizo® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices 

de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure 

propriétaire de la maison dans laquelle l’accessoire a été installé. 

Dans le cas d’une utilisation commerciale, la 

garantie est de 5 ans à compter de la date d’achat.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)

Si ce robinet Brizo® comporte des composants électroniques, ces composants (à l’exception des piles) sont protégés 

contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur qui 

est d’une durée de 5 ans à compter de la date d’achat. Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un 

an à compter de la date d’achat. Aucune garantie ne couvre les piles.
Pendant la période de garantie applicable, Brizo Kitchen & Bath Company réparera ou remplacera GRATUITEMENT 

toute pièce qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été 

installé, utilisé et entretenu normalement. S’il est impossible de réparer ou de remplacer le produit, Brizo Kitchen & 

Bath Company pourra rembourser le prix d’achat en échange du produit retourné. 

Il s’agit de vos seuls recours.

Brizo Kitchen & Bath Company recommande de confier l’installation et la réparation à un plombier professionnel. 

Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine Brizo

®

.

Brizo Kitchen & Bath Company se dégage de toute responsabilité à l’égard de toute détérioration du produit résul-

tant d’une usure raisonnable et des dommages causés par un mauvais usage, un usage abusif, la négligence ou 

l’utilisation d’une méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les 

dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d’entretien applicables. 
Vous pouvez obtenir des pièces de rechange en appelant au numéro de téléphone ci-dessous ou en écrivant à:

Aux États-Unis et au Mexique:

  

Au Canada:

Brizo Kitchen & Bath Company 

 

Masco Canada Limited, Groupe plomberie

Product Service 

 

 

Centre de services techniques

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-877-345-BRIZO (2749)   

 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected] 

  [email protected] 

La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Brizo Kitchen & Bath Company pour 

toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Brizo Kitchen & Bath 

Company. La présente garantie s’applique uniquement aux accessoires Brizo

®

 installés aux États-Unis d’Amérique, 

au Canada et au Mexique.
BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES 

PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS ET INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE ) QUI 

DÉCOULENT D’UNE RUPTURE D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE DU ROBINET. Dans les États ou les 

provinces où il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages particuliers, consécutifs ou indirects, les exclusions 

ou les limites susmentionnées ne s’appliquent pas. La présente garantie vous procure des droits particuliers recon-

nus par la loi. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la province.
La présente garantie écrite est la seule garantie offerte par Brizo Kitchen & Bath Company et elle n’est pas transférable.

Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez consulter la page Warranty 

FAQs à www.Brizo.com, nous faire parvenir un courriel à [email protected] ou nous appeler au numéro applicable.

Garantie limitée sur les robinets Brizo

®

© 2018 Masco Corporation of Indiana

Nettoyage et entretien

Ce produit doit être nettoyé avec soin. 

Bien que le fini soit extrêmement durable, 

il peut être abîmé par des agents de 

polissage puissants ou des nettoyants 

fortement abrasifs.

Pour le nettoyer, il suffit de le frotter 

doucement avec un chiffon humide, puis 

de l’éponger avec une serviette douce.

Содержание MultiChoice T755 Series

Страница 1: ...rtain call us at 1 877 345 BRIZO 2749 After installation and adjustment you must affix your name company name and the date you adjusted the temperature knob to the caution label provided and apply or attach the label to the back side of the closest cabinet door and the warning label to the water heater Leave this Instruction Sheet for the owner s user s reference WARNING This thermostatic bath val...

Страница 2: ...applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 brizosupport brizo com customerservice mascocanada com Proof of purchase o...

Страница 3: ...ody are fully engaged with the slots in the body 4 A light coating of plumbers grease applied to o rings may aid in assembly 2 3 1 4 4 Thread bonnet nut 2 onto cartridge Hand tighten securely Slide o ring 1 over the cartridge and bonnet C 2 1 For the exceptions of back to back or reverse installations hot on right and cold on left only Rotate valve cartridge 1 so H is on the hot side and C is on t...

Страница 4: ... diverter cartridge Rotate the diverter cartridge 1 so the pin is at the bottom for proper installation Apply silicone lube to the o rings 4 to make the diverter sleeve 3 easier to install diverter cartridge Align diverter sleeve so that the notches are in the same position as the notches on rough in body 5 A 3 1 5 2 1 2 5 4 Trim Sleeve Installation Slide trim sleeve 1 over the bonnet 2 cartridge ...

Страница 5: ...LD TO ENSURE THE WATER IS RUNNING AS HOT COLD AS POSSIBLE Place a thermometer in a plastic tumbler and hold the tumbler in the water stream Place the temperature handle 1 onto the splines 2 then rotate the temperature handle until you achieve your maximum desired temperature from the outlet not more than 120 or the lower temperature mandated by your local plumbing code Remove the temperature handl...

Страница 6: ...ly lines to prevent possible injury A 2 1 3 Diverter Handle Installation Insert diverter handle 1 onto trim sleeve 2 Using a allen wrench insert set screw 3 into handle 1 Applying pressure insert set screw cover 4 until properly seated 75 Series Maintenance Faucet leaks from showerhead SHUT OFF WATER SUPPLIES Replace Cartridge Assembly Repair Kit RP47201 If water does not flow Verify that the hot ...

Страница 7: ... 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 S...

Страница 8: ...92784 Rev A ...

Страница 9: ...de la instalación y el ajuste debe colocar su nombre nombre de la empresa y la fecha en que ajustó la perilla de control de la temperatura a la etiqueta de precaución proporcionada y aplique o pegue la etiqueta en la parte trasera de la puerta del armario más cercano y la etiqueta de advertencia al calentador de agua Deje esta hoja de instrucciones para referencia del propietario usuario ADVERTENC...

Страница 10: ...ue figura más abajo o escribiendo a En los Estados Unidos y Mexico En Canadá Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 brizosupport brizo com customerservice mascocanada com La prueba de compra recib...

Страница 11: ...otalmente encajados en las ranuras en el cuerpo 4 La aplicación de una ligera capa de grasa de plomeros a las juntas tóricas puede facilitar el montaje 2 3 1 4 4 Enrosque la tuerca tapa 2 en el cartucho Apriete a mano de forma segura Deslice la junta tórica 1 sobre el cartucho y el casquete C 2 1 Solo para las excepciones de dorso con dorso o instalaciones inversas caliente en la derecha y fría en...

Страница 12: ...r 1 de manera que el pasador esté en la parte inferior para su correcta instalación Aplique el lubricante de silicona a las juntas tóricas 4 para facilitar la instalación del cartucho desviador con el casquillo desviador 3 Alinee el casquillo desviador de manera que las muescas están en la misma posición que las muescas en el cuerpo de la tubería preliminar 5 A 3 1 5 2 1 2 5 4 Instalación del casq...

Страница 13: ...tirlo pudiera resultar en lesiones Instalación de la chapa de cubierta Para paredes de grosor hasta de 1 1 8 Fije la placa trasera 1 al tubo prelimiar detrás de la pared 2 usanso los 4 tornillos 3 proporcionados Nota Asegúrese que la chapa trasera está en dirección hacia adelante y que las marcas quedan visibles Deslice la chapa de cubierta 4 sobre el cartucho desviador atornille la tuerca del acc...

Страница 14: ...inistro para evitar posibles lesiones A Instalación del desviador de la manija Inserte la manija del desviador 1 sobre el casquillo del accesorio 2 Usando una llave allen inserte el tornillo de fijación 3 en la manija 1 Aplicando presión inserte la tapa del tornillo de ajuste 4 hasta que esté bien asentada 2 1 3 4 Mantenimiento de la Series 75 Si el agua se filtra por la llave de agua de la regade...

Страница 15: ...da 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1...

Страница 16: ...92784 Rev A ...

Страница 17: ...e vous devez inscrire sur l étiquette de mise en garde fournie votre nom le nom de votre entreprise et la date à laquelle vous avez réglé le bouton de température maximale puis fixer l étiquette à l endos de la porte de la coiffeuse Vous devez également fixer l étiquette d avertissement au chauffe eau Veuillez laisser ce feuillet d instructions au propriétaire ou à l utilisateur pour qu il puisse ...

Страница 18: ...age et d entretien applicables Vous pouvez obtenir des pièces de rechange en appelant au numéro de téléphone ci dessous ou en écrivant à Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Groupe plomberie Product Service Centre de services techniques 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO ...

Страница 19: ...ement engagés dans les rainures du corps 4 Vous pouvez enduire les joints toriques d un peu de graisse de plomberie pour faciliter l assemblage 2 3 1 4 4 Vissez l écrou chapeau 2 sur la cartouche Serrez à la main solidement Glissez le joint torique 1 sur la cartouche et le chapeau C 2 1 Dans le cas d une installation dos à dos ou inversée eau chaude à droite et eau froide à gauche seulement tourne...

Страница 20: ...berie pour faciliter l assemblage Tournez la cartouche de l inverseur 1 en prenant soin de faire correspondre l ergot de détrompage au bas de la cartouche avec le trou dans le corps de robinet brut Ajoutez du lubrifiant à base de silicone aux joints toriques 4 pour faciliter la pose du manchon de l inverseur 3 dans la cartouche de l inverseur Installez le manchon de l inverseur en prenant soin de ...

Страница 21: ...e de blessure si le bouton de température maximale n est pas réglé Installation de la plaque de finition Pour les murs finis d une épaisseur maximale de 1 1 8 po Fixez la plaque arrière 1 au corps de robinetterie 2 à l aide des 4 vis 3 fournies Note Assurez vous que la face avant de la plaque arrière est orientée vers l avant et que les inscriptions sont visibles Glissez la plaque de finition 4 su...

Страница 22: ... sur les deux tuyaux d alimentation en eau pour éliminer les risques de blessures A Installation de la manette de l inverseur Introduisez la manette de l inverseur 1 sur le manchon de finition 2 Au moyen d une clé Allen insérez la vis de calage 3 dans la manette 1 En exerçant une pression introduisez le capuchon de la vis de calage 4 jusqu à ce qu il soit bien calé 2 1 3 4 Maintenance série 75 La ...

Страница 23: ...da 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1...

Страница 24: ...tucho desviador no compartido de 2 funchiones Cartouche d inverseur non partage 2 fonctions RP51919 6 Function Cartridge Cartucho del desviador 6 funciones Cartouche d inverseur 6 fonctions RP72124 3 Function Non Shared Diverter Cartridge Cartucho desviador no compartido de 3 funchiones Cartouche d inverseur non partage 3 fonctions RP90861p RP90862p RP90863p HL7534p HL6034p HL7533p HL6033p HL7532p...

Страница 25: ...nctions RP100429p T75598 3 Function Escutcheon Assembly Valve Seal Ensamble de la chapa y sello de la válvula 3 funciones Plaque de finition et clapet 3 fonctions RP100430p T75698 6 Function Escutcheon Assembly Valve Seal Ensamble de la chapa y sello de la válvula 6 funciones Plaque de finition et clapet 6 fonctions RP100386 Valve Seal Sello de la válvula Joint de valve pSpecify Finish Especifíque...

Страница 26: ...stallation pour mur épais For finished wall thickness over 1 1 8 up to 2 1 8 Order Separately Para paredes acabadas de un grosor mayor de 1 1 8 hasta 2 1 8 ordene por separado Installation dans un mur fini d une épaisseur de 1 1 8 po à 2 1 8 po commandez séparément pSpecify Finish Especifíque el Acabado Précisez le fini ...

Страница 27: ...92784 Rev A ...

Страница 28: ...92784 Rev A Brizo Kitchen Bath Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 ...

Страница 29: ...DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta DOCUMENTS IMPORTANTS À L INTÉRIEUR MISE EN GARDE Pour réduire le risque d ébouillantage veuillez apposer les étiquettes fournies aux endroits indiqués sur celles ci ...

Страница 30: ...s commonly caused by dishwashers washing machines toilets and the like It may not provide protection from hot water burns when there is a failure of other temperature controlling devices elsewhere in the plumbing system After making the necessary adjustments please fill in the information below This valve system has been set by the person listed below to help ensure a safe maximum temperature Any ...

Отзывы: