background image

13

92726   Rev. D

© 2017 Masco Corporation of Indiana

Parts and Finish

All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Brizo® faucet are warranted 

to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long 

as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed or, for 

commercial users, for 5 years from the date of purchase.

Electronic Parts and Batteries (if applicable)

Electronic parts (other than batteries), if any, of this Brizo® faucet are warranted to the original 

consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the 

date of purchase or, for commercial users, for one year from the date of purchase. No warranty 

is provided on batteries.
Brizo Kitchen & Bath Company will replace, FREE OF CHARGE, during the applicable warranty 

period, any part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal instal-

lation, use and service. If repair or replacement is not practical, Brizo Kitchen & Bath Company 

may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. 

These are your 

exclusive remedies.

Brizo Kitchen & Bath Company recommends using a professional plumber for all installation and 

repair. We also recommend that you use only genuine Brizo® replacement parts.  
Brizo Kitchen & Bath Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from 

misuse, abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, 

including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.

Limited Warranty on Brizo® Faucets

Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:

In the United States and Mexico:

  

In Canada:

Brizo Kitchen & Bath Company 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-877-345-BRIZO (2749)   

 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected] 

  [email protected] 

Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to 

Brizo Kitchen & Bath Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the 

product with Brizo Kitchen & Bath Company. This warranty applies only to Brizo® faucets manu-

factured after January 1, 1995 and installed in the United States of America, Canada and Mexico.
BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL 

OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY 

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET. Some states/provinces do not allow the 

exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and 

exclusions may not apply to you. This warranty gives you special legal rights.  You may also have 

other rights which vary from state/province to state/province.

This is Brizo Kitchen & Bath Company’s exclusive written warranty and the warranty is not trans

-

ferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please view our Warranty FAQs at  

www.Brizo.com, email us at [email protected] or call us at the applicable number above.

© 2017 Division de Masco Indiana

Pièces et finis

Toutes les pièces (à l’exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de ce 

robinet Brizo® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par 

une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure 

propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d’une utilisation com

-

merciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d’achat.

Composants électroniques et piles (le cas échéant)

Si ce robinet Brizo®

 comporte des composants électroniques, ces composants (à l’exception des 

piles) sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garan-

tie consentie au premier acheteur qui est d’une durée de 5 ans à compter de la date d’achat. Dans 

le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. Aucune 

garantie ne couvre les piles.
Brizo Kitchen & Bath Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie 

applicable, toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de 

fabrication  pour  autant  que  le  robinet  ait  été  installé,  utilisé  et  entretenu  normalement.  S’il  est 

impossible de réparer ou de remplacer le robinet, Brizo Kitchen & Bath Company pourra décider 

de rembourser le prix d’achat du produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. 

Il s’agit de vos 

seuls recours. 

 

Brizo Kitchen & Bath Company recommande de confier l’installation et la réparation à un plombier 

professionnel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange 

authentiques Brizo®.

Brizo Kitchen & Bath Company se dégage de toute responsabilité à l’égard des dommages causés 

au robinet en raison d’un mauvais usage, d’un usage abusif, de la négligence ou de l’utilisation 

d’une méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris 

les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d’entretien applicables.

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire 

Garantie limitée des robinets Brizo®

à l’adresse applicable ci-dessous.

Aux États-Unis et au Mexique :

  

Au Canada:

Brizo Kitchen & Bath Company 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-877-345-BRIZO (2749)   

 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected] 

  [email protected] 

La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Brizo Kitchen & Bath 

Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès 

de Brizo Kitchen & Bath Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Brizo

® 

fabriqués après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique.
BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD 

DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS 

DE  MAIN-D’OEUVRE)  QUI  POURRAIENT  RÉSULTER  DE  LA  VIOLATION  D’UNE  GARANTIE 

IMPLICITE OU EXPLICITE QUELCONQUE SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces où 

il est interdit de limiter ou d’exclure la responsabilité à l’égard des dommages particuliers, consécutifs 

ou indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas. La présente garantie 

vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l’État ou la province où vous résidez.   

La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Brizo Kitchen & Bath Company et 

elle n’est pas transférable.

Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez 

consulter la page Warranty FAQs à www.Brizo.com, faire parvenir un courriel à brizosupport@brizo.

com ou nous appeler au numéro applicable.

© 2017 Masco Corporación de Indiana

Piezas y acabado

Todas las piezas (excepto las piezas electrónicas y las pilas) y los acabados de esta llave de 

agua Brizo® están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en 

material y fabricación durante el tiempo que el comprador original posea la vivienda en la que la 

llave de agua fue originalmente instalada o, para los consumidores comerciales, durante 5 años 

a partir de la fecha de compra.

Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)

Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave de agua Brizo® están garantizadas al con-

sumidor comprador original de estar libres de defectos en materiales y fabricación durante 5 años 

a partir de la fecha de compra o, para los usuarios comerciales, por un año a partir de la fecha de 

compra. No se garantizan las pilas.
Brizo Kitchen & Bath Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía apli-

cable, cualquier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo la 

instalación, uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Brizo Kitchen & 

Bath Company tiene la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a 

cambio de la devolución del producto. 

Estos son sus únicos recursos. 

 

Brizo Kitchen & Bath Company recomienda que use los servicios de un plomero profesional para 

todas las instalaciones y reparaciones. También le recomendamos que utilice sólo las piezas de 

repuesto originales de Brizo®.
Brizo Kitchen & Bath Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que 

resulte del mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incor-

recta, incluyendo el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones de limpieza.

Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al número correspondiente más abajo, o 

escribiendo a:

Garantía Limitada de las Llaves de Agua (grifos) Brizo® 

En los Estados Unidos y México:

  

En Canadá:

Brizo Kitchen & Bath Company 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-877-345-BRIZO (2749)   

 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected] 

  [email protected] 

La prueba de compra (recibo original) del comprador original debe ser disponible a Brizo Kitchen 

& Bath Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto 

con Brizo Kitchen & Bath Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Brizo® 

fabricadas después del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá 

y México.
BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO 

ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE MANO DE 

OBRA) POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE 

LA LLAVE DE AGUA. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños 

especiales, incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no 

aplicarle a usted. Esta garantía le otorga derechos legales. Usted también puede tener otros 

derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Brizo Kitchen & Bath Company y la garantía no es 

transferible.
Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra garantía, por favor, vea nuestra 

sección de preguntas frecuentes FAQ sobre la garantía en www.Brizo.com, también puede envi-

arnos un correo electrónico a [email protected] o llámenos al número que le corresponda 

anteriormente incluido.

www.brizo.com 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected]

?

Содержание LITZE 64243LF

Страница 1: ...erá LEER TODAS las advertencias infor mación sobre el cuidado y el mantenimiento Requisitos para la instalación Diámetro del agujero 1 3 8 1 4 Grosor máximo de la encimera 3 76 mm Con la chapa de cubierta 2 3 4 70 mm Para encimeras de menos grosor Use la pieza para encimeras delgadas RP37490 Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les mises en garde ainsi que les instr...

Страница 2: ...r est mince utilisez la plaque de renfort non incluse OPTIONAL ESCUTCHEON INSTALLATION INSTALACIÓN OPCIONAL DE UNA CHAPA INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION FACULTATIVE 1 1 1 1 Use deck aid not included under the sink for thin gaged sinks Utilice el soporte para encimeras no incluido debajo del fregadero para las encimeras de grosor delgado Si l évier est mince utilisez la plaque de renfort non ...

Страница 3: ...rn with wrench Instale las válvulas de retención incluidas para ambos suministros de agua caliente y fría Fije la tuerca a la válvula de suministro y apriete a mano déle una vuelta adicional con la llave de tuercas Installez les clapets de non retour inclus sur les tuyaux d eau chaude et les tuyaux d eau froide Serrez l écrou à la main sur le robinet d alimentation puis faites un tour supplémentai...

Страница 4: ...ude et en eau froide Rincez les conduites en laissant l eau couler dans un seau Shut off hot and cold water lines Turn faucet handle off Cierre las líneas de agua caliente y fría Cierre la manija de la llave de agua Interrompez l alimentation en eau chaude et en eau froide Fermez le robinet 1 7 Side View Vista lateral Vue latérale 1 2 8 Side View Vista lateral Vue latérale 1 2 9 Wire must extend a...

Страница 5: ...Pilas C Duran hasta 5 años Piles C durée utile de 5 ans 1 2 12 Preferred Meilleure solution Lay on cabinet floor Colóquelo en el piso del gabinete como Placez le logement de piles sur le plancher de l armoire AA Batteries Last up to 2 years Pilas AA Duran hasta 2 años Piles AA Durée utile de 2 ans Important Place batteries in holder secure cap as shown Importante Coloque las pilas en el soporte fi...

Страница 6: ...er avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l aide d un chiffon doux 1 2 2 13 Check all connections for leaks Fíjese si hay filtraciones en conexiones Vérifiez l étanchéité de tous les raccords 4 4 3 Hose and Sprayer Removal Ret...

Страница 7: ...e tube Faites une coupe d équerre et enlevez les bavures 2 Glissez l écrou 2 et la manchon en plastique 3 sur le tube coupé Assurez la manchon est orienté comme montré 3 Introduisez le tube dans le raccord 4 Le tube doit toucher le fond du trou à l intérieur du raccord 4 Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu à ce qu il pénètre dans la partie supérieure du raccord NOTIFICATION S...

Страница 8: ...lujo desde el solenoide Vuelva a conectar la manguera al solenoide f Con la manija en la posición cerrada retire el ensamble del solenoide de la salida de la llade de agua grifo Coloque un cubo o cubeta debajo de la salida de la llave de agua y mueva la manija a la posición abierta para verificar si el agua está pasando a través de la válvula manual y alcanzando el solenoide ver paso 3 Si el agua ...

Страница 9: ...Retire la tuerca tapa 8 girando hacia la izquierda La tuerca tapa puede estar rígida debido a la junta tórica pero debe girar a mano Quite la tuerca tapa 9 girando hacia la izquierda con una llave inglesa Retire el cartucho 10 halando la espiga directamente hacia atrás Vuelva a colocar el cartucho y reensamble AVISO Si no aprieta fijamente la tuerca tapa con una llave de tuercas pudiera resultar e...

Страница 10: ...91778 Hose Sprayer Assembly Ensamble de la tubería y rociador Tuyau souple et douchette RP92714 Mounting Bracket Nut Wrench Mounting Bracket Nut Wrench Mounting Bracket Nut Wrench RP40531 Wrench Llave Clé RP51243 Inlet Gaskets Empaques de entrada Joints d entrée Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini EP92546 Solenoid Assembly Ensamble de Solenoide Électrovanne For PC SS PN GL finis...

Страница 11: ...prayer Assembly Ensamble de la tubería y rociador Tuyau souple et douchette RP92714 Mounting Bracket Nut Wrench Mounting Bracket Nut Wrench Mounting Bracket Nut Wrench RP40531 Wrench Llave Clé RP51243 Inlet Gaskets Empaques de entrada Joints d entrée Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini EP92546 Solenoid Assembly Ensamble de Solenoide Électrovanne For PC SS finishes order EP92546 ...

Страница 12: ...ncluye base y empaque Base inclut base et joint RP79275 Dispenser Assembly Accessory order only Ensamble del Dispensador Orden de accesorio solamente Distributeur livrable séparément seulement RP78490 Bottle Bottela Bouteille RP80916 Body Assembly Ensamble del Cuerpo Corps RP30395 Vented Funnel Accessory Order Only Embudo Orden de accesorio solamente Entonnoir Livrable séparément seulement 1 6 2 4...

Страница 13: ...ces de rechange veuillez appeler au numéro applicable ci dessous ou écrire Garantie limitée des robinets Brizo à l adresse applicable ci dessous Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO...

Страница 14: ...14 92726 Rev D ...

Страница 15: ...15 92726 Rev D ...

Страница 16: ...92726 Rev D 16 ...

Отзывы: