Brizo JASON WU FOR BRIZO 695060 Series Скачать руководство пользователя страница 2

1

2

3

1

4

80000      Rev. A

NOTE: If possible, it is best to mount your tissue holder 

into a wall stud. Try to locate a wall stud with a stud 

finder or by tapping on the wall.

NOTA: Si es posible, es mejor instalar el porta papel 

higiénico en un entramado de la pared. Trate de ubicar 

un entramado o viga en la pared con un detector de 

vigas o dando golpecitos a la pared.

3

2

3

1

With the mounting stud (1) oriented as shown, place it over 

the installed anchors (2) making sure the notch on the post 

points downward and install screws (3). Repeat for second 

mounting stud. 

Con el perno de fijación (1) orientado como se muestra, colóquelo 

sobre las anclas instaladas (2) asegurándose que la muesca en 

la pieza cilíndrica está hacia abajo e instale los tornillos (3). 

Repita el procedimiento para el segundo perno de montaje.

Orientez le goujon (1) comme le montre la figure et placez-

le sur les ancrages installés (2) en vous assurant que 

l’encoche sur celui-ci est orientée vers le bas et montez les 

vis (3). Montez le deuxième goujon de la même manière.

RP70592

Mounting Hardware

Herraje de Instalación

Pièces de montage

RP72970BL

Set Screws (2)

Tornillos de Ajuste (2)

Vis de calage (2)

Hex Keys (1)

Llaves Allen Hexagonales (1)

Clés hexagonales (1)

Replacement Parts:
Piezas de Repuesto:
Pièces de rechange :

Note: RP includes parts for 2 sides

Nota: El RP incluye piezas para ambos lados

Note : le kit RP inclut les pièces pour les 2 côtés

Position body (1) over mounting stud (2) and tighten set screw (3). Install paper holder (4) into body (1)
and secure with set screw (5). Insert plug (6) into paper holder (4).

5

Coloque el cuerpo (1) sobre el perno de montaje (2) y apriete el tornillo de ajuste (3). Instalación del 

soporte del papel (4) en el cuerpo (1) y asegure con el tornillo de fijación (5). Introduzca el conector 

(6) en el soporte de papel (4).

6

4

Placez corps (1) sur le goujon de montage (2) et serrer la vis de réglage (3). Installer le support 

de papier (4) dans le corps (1) et le fixer avec la vis (5). Insérer la fiche (6) dans le support papier (4).

Place mounting stud (1) in the desired location. Ensure the 
mounting stud is level; then, mark the position of the 
holes (2) on the wall. 

Coloque el perno de instalación (1) en la ubicación deseada. 
Asegúrese que el perno de instalación esté nivelado; luego, 
marque la posición de los agujeros (2) en la pared. 

Placez le goujon de fixation (1) à l’endroit voulu. 
Assurez-vous que le goujon de fixation est de niveau, puis 
marquez la position des trous (2) sur le mur. 

NOTE : Si possible, fixez votre distributeur de papier 
hygiénique sur un montant. Essayez de trouver un 
montant à l’aide d’un localisateur de montants ou en 
tapotant sur le mur.

2

For Drywall

Muros en Seco

Le Placoplâtre

For Tile or 

Solid Walls

Lozas y Paredes

Sólidas

Les Carreaux ou 

Les Murs Pleins

1

1

1

1

Si logró ubicar un entramado de pared para instalar su accesorio, taladre agujeros de 1/8" (3mm) e instale 

el perno de instalación con los dos tornillos incluidos. (Continue con el paso 4).Si no logró ubicar un entramado 

de pared: 

Para muros en seco – Use un destornillador Phillips para introducir los soportes (1). Empujey gire 

los soportes en dirección de las manecillas del reloj hasta que queden al ras con lasuperficie de la pared. 

No taladre. 

Nota: Cartón de yeso o puertas huecas podrán requerir sujetador o pernos de palanca, 

que se incluyen con este producto. Para lozas y paredes sólidas – 

Para perforar en losa de cerámica, 

obtenga una broca de perforar con punta de carburo de 1/4". 

Taladre agujeros de 1/4" (6mm) y luego 

introduzca lossoportes (1) y de golpecitos hasta que queden al ras con la pared.

For drywall - Use a Phillips screwdriver to insert the anchors (1). Push and turn the anchors in a 

clockwise direction until flush with the wall surface. 

Note: Drywall or hollow doors may require molly 

or toggle bolts, which are included with this product. Do Not Drill. For tile or solid walls - 

To drill 

through ceramic tile, obtain a 1/4" diameter carbide drill bit. 

Drill 1/4" (6mm) holes then insert anchors (1) 

and tap flush with wall.

If you were able to locate a wall stud to mount your accessory, drill 1/8" (3mm) holes and mount the 

mounting stud with the two screws provided. (Skip to step 4).If you were not able to locate the wall stud:

Si vous avez pu trouver un montant pour fixer votre accessoire, percez des trous de 1/8 po(3mm) et 

montez l’élément de fixation à l’aide des deux vis no fournies. (Passez à l’étape 4).Si vous n’avez pas 

été en mesure de trouver un montant: 

Dans le placoplâtre - À l’aide d’un tournevis Phillips, introduisez 

les ancrages (1). Enfoncez lesancrages et tournez-les dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils se trouvent 

à égalité de la surfacedu mur. Ne faites pas de trous à la perceuse. 

Note : Dans les cloisons en 

placoplâtre ou les portes creuses, il peut être nécessaire d’utiliser les boulons Molly ou les 

boulons à ailettes fournis avec ce produit.

 Dans les carreaux ou les murs pleins - 

Pour percer 

des trous dans un carreau de céramique, utilisez un foret au carbure de 1/4 po. 

Percez des trous de 

1/4 po (6 mm), puis introduisez lesancrages (1) et frappez-les légèrement jusqu’à ce qu’ils soient à 

égalité de la surface du mur.

Отзывы: