background image

3

111085 Rev. A

1

2

Lavatory Faucet Installation

Instalación de la llave de Agua para Lavamanos

Installation du robinet de lavabo

Note: When drilling a new hole, 1 1/8

"

 is recommended.

 Slide gasket (1) up over tubes 

(2) and mounting shank (3) and seat onto bottom of faucet. Place tubes and mounting shank 

through mounting hole and position faucet on sink. 

Option: If surface of sink is uneven, use 

silicone sealant under the spout base or gasket.

 Place metal bracket (4) over mounting 

shank (3) under sink. Secure with mounting nut (5). Tighten securely but do not overtighten.

Nota: Cuando perfore un orificio nuevo, se recomienda 1 1/8

"

Deslice el empaque (1) por los 

tubos (2) y el caña de instalación (3) y colóquelo en la parte inferior de la llave de agua. Coloque 

los tubos y el caña de instalación por el orificio de instalación y coloque la llave de agua en el 

lavamanos.

 Opción: Si la superficie del lavabo es irregular, utilice el sellador de silicona 

por debajo de la base del surtidor o la junta.

 Coloque el soporte de metal (4) sobre el caña de 

instalación (3) por debajo del lavamanos. Fije con la tuerca de instalación (5). Apriete bien pero 

no demasiado.

Note : Si vous devez percer un nouveau trou, un diamètre de 1 1/8 po est recommandé. 

Glissez le joint (1) sur les tubes (2) et le jarret de montage (3) et appuyez-le contre le dessous du 

robinet. Introduisez les tubes et le jarret de montage dans le trou de montage, puis positionnez le 

robinet sur l’appareil sanitaire. 

Facultatif : Utilisez un scellant à la silicone sous la base ou le 

joint du bec si la surface de l’évier est inégale.

 Placez le support en métal (4) sur le jarret de 

montage (3) sous l’appareil sanitaire. Fixez-le robinet à l’aide de l’écrou de montage (5). Serrez 

l’écrou solidement en prenant garde de trop serrer.

1 1/8" (29.5mm) 

1 1/8 po

Diameter Hole

3

1

2

1

4

5

MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES: 

Choose hook-ups for 1/2” IPS connection.

(1) 1/2” IPS faucet connector

(2) 3/8” O.D. tubing ball-nose risers. 

Use two wrenches when tightening. Do not overtighten.

Elija conexiones para conexiones IPS de 1/2 “.

(1) conector de grifo IPS de 1/2 “

(2) 3/8 “O.D. tubos risers nariz de bola.
 

Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete. No apriete 

demasiado.

Choisissez des raccordements pour une connexion IPS 1/2 “.

(1) Connecteur de robinet IPS 1/2 “

(2) 3/8 “O.D. élévateurs tubulaires à boule. 

Utilisez deux clés pour serrer les raccords. Prenez 

garde de trop serrer.

HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA:

RACCORDEZ LES TUYAUX D’EAU CHAUDE ET 

D’EAU FROIDE.

2

1/2” (12.7 mm) IPS

Содержание Allaria 65067LF-PC-ECO

Страница 1: ...urnie à titre indicatif seulement 1 877 345 BRIZO 2749 www brizo com customer support To reference replacement parts and access additional technical documents and product info visit www brizo com Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos técnicos adicionales e información del producto visite www brizo com Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi que pour avo...

Страница 2: ...iar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissa...

Страница 3: ...te Si vous devez percer un nouveau trou un diamètre de 1 1 8 po est recommandé Glissez le joint 1 sur les tubes 2 et le jarret de montage 3 et appuyez le contre le dessous du robinet Introduisez les tubes et le jarret de montage dans le trou de montage puis positionnez le robinet sur l appareil sanitaire Facultatif Utilisez un scellant à la silicone sous la base ou le joint du bec si la surface de...

Страница 4: ... de trop les serrer Flush the System and Check for Leaks Deje Correr el Agua por el Sistema y Examine si hay Filtraciones Fugas Rincez l installation et vérifier l étanchéité OFF COLD HOT 2 3 MANTENIMIENTO Si el grifo o llave de agua gotea por debajo de la manija Afloje el tornillo de ajuste 5 Retire la manija 1 y el anillo deslizante 2 y la tuerca tapa 3 Reemplace el cartucho de la válvula 4 Si e...

Страница 5: ...5 111085 Rev A ...

Страница 6: ... las garantías implícitas Favor tome nota de que algunos estados provincias incluyendo Quebec no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIA BILIDAD Y DE IDONEIDA...

Отзывы: