background image

105040   Rev. B

2

F.

G.

E.

  Install body (5) through hole in tank. Secure body with gasket (4) and 

nut (3). Rotate nut (3) counterclockwise to tighten.

F.

  Reassemble handle (6) and arm (1) using screw (2). Orient handle and 

arm as shown. Tighten nut (7) on arm to secure.

G.

  Attach flapper valve chain (8) to hole in arm (1).

E.

 

Instale el cuerpo (5) a través del agujero en el tanque. Fije el cuerpo 

con el empaque (4) y la tuerca (3). Gire la tuerca (3) hacia la izquierda 

para apretar.

F.

 

Reinstale la manija (6) y el brazo (1) usando el tornillo (2). Oriente la manija 

o asa y el brazo como se muestra. Apriete la tuerca (7) en el brazo para fijar.

G.

 

Conecte la cadena de la aleta de la válvula (8) al agujero en el brazo (1).

E.

 

Installez le corps (5) dans le trou du réservoir. Fixez le corps avec 

le joint (4) au moyen de l’écrou (3). Tournez l’écrou (3) dans le sens 

antihoraire pour le serrer.

F.

 

Réassemblez la manette (6) et la tringle (1) à l’aide de la vis (2). 

Orientez la manette et la tringle comme le montre la figure. Serrez 

l’écrou (7) sur la tringle pour solidariser les deux éléments.

G.

 

Accrochez la chaîne du clapet (8) dans le trou de la tringle (1).

F.

G.

E.

  Install body (5) through hole in tank. Secure body with gasket (4) and 

nut (3). Rotate nut (3) counterclockwise to tighten.

F.

  Reassemble handle (6) and arm (1) using screw (2). Orient handle and 

arm as shown. Tighten nut (7) on arm to secure.

G.

  Attach flapper valve chain (8) to hole in arm (1).

3

5

4

1

2

7

8

2

1

1

8

7

2

6

5

3

4

E.

 

Instale el cuerpo (5) a través del agujero en el tanque. Fije el cuerpo 

con el empaque (4) y la tuerca (3). Gire la tuerca (3) hacia la izquierda 

para apretar.

F.

 

Reinstale la manija (6) y el brazo (1) usando el tornillo (2). Oriente la manija  

o asa y el brazo como se muestra. Apriete la tuerca (7) en el brazo para fijar.

G.

 

Conecte la cadena de la aleta de la válvula (8) al agujero en el brazo (1).

E.

 

Installez le corps (5) dans le trou du réservoir. Fixez le corps avec 

le joint (4) au moyen de l’écrou (3). Tournez l’écrou (3) dans le sens 

antihoraire pour le serrer.

F.

 

Réassemblez la manette (6) et la tringle (1) à l’aide de la vis (2). 

Orientez la manette et la tringle comme le montre la figure. Serrez 

l’écrou (7) sur la tringle pour solidariser les deux éléments.

G.

 

Accrochez la chaîne du clapet (8) dans le trou de la tringle (1).

E.

E.

Side Mount Applications

Front Mount Applications

Side Mount / Montaje lateral / Sur le côté

Front Mount / Montaje hacia el frente / À l’avant

Aplicaciones para la instalación lateral

 Aplicaciones para la instalación hacia el frente

Montage sur le côté

Montage à l’avant

6

7

1

1

1

7

2

Содержание 696305 Series

Страница 1: ...a del tanque D Quite la tuerca 3 y el empaque 4 del cuerpo 5 Gire la tuerca 3 hacia la derecha para retirarla C Démontez le levier A Tournez la tringle 1 B Enlevez la vis 2 avec le tournevis D Retirez l écrou 3 et le joint 4 du corps 5 Tournez l écrou 3 dans le sens horaire pour l enlever 1 2 1 5 3 4 03 29 2022 You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin B B C Remove ...

Страница 2: ... body with gasket 4 and nut 3 Rotate nut 3 counterclockwise to tighten F Reassemble handle 6 and arm 1 using screw 2 Orient handle and arm as shown Tighten nut 7 on arm to secure G Attach flapper valve chain 8 to hole in arm 1 3 5 4 1 2 7 8 2 1 1 8 7 2 6 5 3 4 E Instale el cuerpo 5 a través del agujero en el tanque Fije el cuerpo con el empaque 4 y la tuerca 3 Gire la tuerca 3 hacia la izquierda p...

Страница 3: ...l ir a limpiar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abra sivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produit...

Страница 4: ...return of the product These are your exclusive remedies What Is Not Covered Because Brizo Kitchen and Bath Company is unable to control the quality of Brizo products sold by unauthorized sellers unless otherwise prohibited by law this warranty does not cover Brizo products purchased from unauthorized sellers visit Brizo com to see a list of our Authorized Online Resellers Any labor charges incurre...

Отзывы: