background image

6

62201 & 62211 Series

:

A1

 Insert gasket on bottom side of decorative base (1). Secure with 

washer and nut (2). If sink is  uneven, use silicone sealant under 

the base instead of the gasket.

 

A2

 Mount spray support assembly (1) in far right hole in sink. 

HAND TIGHTEN ONLY. Insert spray hose (2)

 

 

down through 

spray support. Attach spray head (3) to hose assembly (2). 

Snap quick connect spray hose (4) onto spray hose nipple (5). Pull 

down moderately to ensure connection has been made. 

WARNINg:

 DO NOT REMOVE the clip from the hose 

assembly.

2

53957      Rev. B

62301 & 62321 Series:

 

b1

 

Remove nut, mounting bracket and paper tube from spout assembly (1). Set 

spout assembly on sink making sure gasket (2) is properly aligned in cavity of base 

(3). Mount spout with mounting bracket and nut (4) using wrench (5).  

NOTE: 

The wrench provided is designed to work with a variety of tools: flat 

head/Phillips head screwdrivers, wrenches, etc. 

Option:

 If sink is uneven, 

use silicone sealant under the base instead of the gasket (2).

b2

 Mount spray support assembly (1) in far right hole in sink. HAND 

TIGHTEN ONLY. Insert spray hose (2)

 

 

down through spray support. 

Attach spray head (3) to hose assembly (2). Snap quick connect spray  

hose (4) onto threaded spray hose nipple (5). Pull down moderately to ensure 

connection has been made. 

WARNINg:

 DO NOT REMOVE the clip from the  

hose assembly.

Series 62201 & 62211:

A1

 Introduzca el empaque por el lado interior de la base decorativa (1). 

Fije con la arandela y la tuerca (2). Si el fregadero está desnivelado, 

use sellador de silicón debajo de la base en vez del empaque.

 

A2

 Monte el soporte del ensamble del rociador (1) en el hoyo 

derecho más lejano en el fregadero. APRIETE A MANO 

SOLAMENTE. Introduzca la manguera del rociador (2) hacia 

abajo a través del soporte del rociador. Conecte la cabeza  

del rociador (3) al ensamble de la manguera (2). Coloque a 

presión el ensamble de la manguera de conexión rápida del 

rociador (4) en la entrerrosca del rociador de la válvula 

roscada (5). ¡Hale moderadamente hacia abajo para asegurar 

que la conexión está hecha! 

ADvERTENCIA:

 NO QUITE el 

gancho del ensamble de la manguera.

 A1

 A2

1

2

 b1

 b2

Series 62301 & 62321:

 

b1

 

Quite la tuerca, la abrazadera de montura y el tubo de papel del ensamble de 

surtidor o tubo de   salida de agua (1).  Coloque el ensamble del surtidor en el fre-

gadero asegurándose que el empaque o junta (2) esté apropiadamente alineado 

en la cavidad de la base (3). Instale el surtidor con el soporte de instalación y 

la tuerca (4) usando una llave de tuercas (5).  

NOTA:

 La llave de tuercas 

suministrada está diseñada para funcionar con una variedad de herramien-

tas: destornilladores de cabeza plana/phillips, llaves de tuercas, etc. 

Optión:

 Si el fregadero está desnivelado, use sellador de silicón debajo de 

la base en vez del empaque (2). 

b2

 Monte el soporte del ensamble del rociador (1) en el hoyo derecho más 

lejano en el fregadero. APRIETE A MANO SOLAMENTE. Introduzca la 

manguera del rociador (2) hacia abajo a través del soporte del rociador. 

Conecte la cabeza del rociador (3) al ensamble de la manguera (2). 

Coloque a presión el ensamble de la manguera de conexión rápida del 

rociador (4) en la entrerrosca del rociador de la válvula roscada (5). ¡Hale 

moderadamente hacia abajo para asegurar que la conexión está hecha! 

ADvERTENCIA:

 NO QUITE el gancho del ensamble de la manguera.

Séries 62201 et 62211

A1

 Placez le joint contre le dessous de l’embase décorative (1). Fixez le 

bec à l’aide de la ron delle et de l’écrou (2). Si l’évier est inégal, 

remplacez le joint sous l’embase par du composé d’étanchéité à la 

silicone.

 

A2

 

Montez le support (1) de douchette dans le trou à l’extrême 

droite de l’évier. SERREZ-LE À LA MAIN SEULEMENT. Par 

le haut, introduisez le tuyaux souple (2) de la douchette dans 

le support de douchette. 

Fixez la tête de pulvérisation (3) au 

tuyau souple (2). 

En exerçant une pression, branchez le 

tuyau souple à raccord rapide (4) sur le mamelon fileté du 

rince-légumes (5). Tirez sur les éléments modérément pour 

vous assurer qu’ils sont bien branchés. 

MISE EN gARDE :

 

N’ENLEVEZ PAS l’agrafe qui se trouve sur le tuyau souple.

Séries 62301 et 62321:

  

b1

 

Enlevez l’écrou, le support de montage et le tube en papier du bec (1). Placez le bec 

sur l’évier tout en vous assurant que le joint (2) est bien positionné dans la cavité de 

l’embase (3).

 

Montez le bec avec le support de montage et l’écrou (4) à l’aide 

de la clé (5). 

NOTE:

 La clé fournie peut être utilisée avec différents outils: 

tournevis à extrémité plate ou Phillips, clés, etc. 

Option:

 Si l’évier est inégal, 

remplacez le joint (2) par du composé d’étanchéité        

        à la silicone.

b2

 

Montez le support (1) de douchette dans le trou à l’extrême droite de l’évier. 

SERREZ-LE À LA MAIN SEULEMENT. Par le haut, introduisez le tuyaux souple 

(2) de la douchette dans le support de douchette. 

Fixez la tête de pulvérisation 

(3) au tuyau souple (2). 

En exerçant une pression, branchez le tuyau souple à 

raccord rapide (4) sur le mamelon fileté du rince-légumes (5). Tirez sur les élé-

ments modérément pour vous assurer qu’ils sont bien branchés.  

MISE EN gARDE :

 N’ENLEVEZ PAS l’agrafe qui se trouve sur le tuyau souple.

1

2

3

4

5

1

2

4

5

3

1

2

3

4

5

Содержание 62201

Страница 1: ...usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water sup...

Страница 2: ...quier otro uso de piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta ANULARÁN LA GARANTÍA Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que varían de estado provincia a estado provincia Es aplicable sólo a las llaves Brizo instaladas en los Estados Unidos de America Canada y Mexico GarantÍa Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado sales receipt from...

Страница 3: ...en porcelaine RP23610 Shroud Aro de Refuerzo Acampanado Fixation RP23634 Screw Tornillo Vis Copper tubes install away from spout Los tubos de cobre se instalan con cara de frente al lado opuesto del tubo de salida Les tubes en cuivre doivent être éloignés du bec RP31673 Aerator Aireador Aérateur Specify Color Especifíque el Color Précisez la couleur GB Gloss Black Negro Brillante Noir lustré GR Gr...

Страница 4: ...ontage RP11722 Nut Wrench Tuerca y Llave Écrou et Clé RP11721 Mounting Bracket Abrazadera de Montura Support IPS Adapter Adaptador de IPS Adaptateur IPS RP31681 Spout Assembly Ensamble del Tubo de Salida Bec RP23611 Base w Gasket Base con Empaque Embase avec Joint RP34352 Quick Connect Hose Assembly Ensamble de la Manguera de Conexión Rápida Tuyau Souple à Raccord Rapide Copper tubes install away ...

Страница 5: ... del empaque y coloque la base sobre el ensamble de la válvula en la superficie de la instalación Atornille el aro de refuerzo redondo 3 en el aro adaptador atornille a mano solamente D Presione el inserto de la manija 1 en la espiga de la válvula y gire hasta que el talón quede contra el tope de la válvula NOTA Dependiendo del modelo las manijas pueden requerir la compra separada como un juego Pr...

Страница 6: ... tuerca 4 usando una llave de tuercas 5 NOTA La llave de tuercas suministrada está diseñada para funcionar con una variedad de herramien tas destornilladores de cabeza plana phillips llaves de tuercas etc Optión Si el fregadero está desnivelado use sellador de silicón debajo de la base en vez del empaque 2 B2 Monte el soporte del ensamble del rociador 1 en el hoyo derecho más lejano en el fregader...

Страница 7: ...bola nariz 1 Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete No apriete demasiado 4 1 2 Make Connections to water lines Haga las conexiones a la líneas de agua Snap the quick connect hose assembly 1 onto the spout nipple 2 and end valve nipples 3 Pull down moderately to ensure each connection has been made WARNING DO NOT REMOVE the clips 4 from the hose assembly 1 Branchez le tuyau souple à raccord r...

Страница 8: ...vacuer les saletés qui pourraient ambîmer les éléments internes du robinet Vérifiez l étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche Resserrez les raccords au besoin mais prenez garde de trop les serrer Maintenance If faucet leaks from spout outlet Shut off water supplies Replace Seats and Springs 1 If leak persists Shut off water supplies Replace Stem Unit Assembly 2 Install stems 2 an...

Отзывы: