Briteq Multipar Скачать руководство пользователя страница 15

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BRITEQ

®

25/35

MULTIPAR

Esta unidad sólo se puede usar en el interior.

No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad. Se pueden producir descargas
eléctricas o fallos de funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el
suministro eléctrico.

Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato debe colocarse
a al menos 50 cm de las paredes.

No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la unidad.

Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.

Mantenga la unidad lejos de los niños.

Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.

La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a temperaturas
ambiente superiores.

La temperatura de la superficie de la unidad puede alcanzar hasta 85°C. (Comprobar) No toque la carcasa sin
protección durante el funcionamiento.

Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje, desmontaje o
mantenimiento.

Deje que el aparato se enfríe durante al menos 10 minutos antes de reemplazar la bombilla o comenzar el
mantenimiento.

Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes de
reemplazar la bombilla o comenzar el mantenimiento.

La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con la regulaciones sobre
seguridad eléctrica y mecánica de su país.

Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.

El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediatamente cuando observe
daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas cualificadas para evitar cualquier peligro.

¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!

Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.

Utilice siempre un cable de seguridad apropiado y homologado cuando instale la unidad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Aparte de la lámpara no hay piezas en el interior de este aparato
que pueda mantener el usuario.

Nunca

repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace

siempre

el fusible dañado por un fusible del

mismo tipo y especificación eléctrica!

En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su
distribuidor inmediatamente.

La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles.

Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.

Por razones de seguridad se prohíbe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

Importante:

¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas epilépticas.

INSTALACIÓN DEL ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN:

Cuando instale el enchufe de alimentación (al menos del tipo 2,5 A), debe conectar los cables de acuerdo con los
siguientes códigos de colores:

Verde y amarillo

=

Conexión a tierra

Azul

=

Neutral

Marrón

=

Con corriente

Observación importante:

este proyector debe conectarse a tierra

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BRITEQ

®

26/35

MULTIPAR

REEMPLAZO Y COLOCACIÓN DE LA LÁMPARA

Este proyector sólo puede utilizarse con una lámpara especial HPL 575-X. Cuando tenga que
reemplazar la lámpara o realizar el mantenimiento de ésta, no abra el aparato
hasta 10 minutos después de haberla apagado para que se enfríe. ¡Desconecte
siempre la unidad antes de realizar el mantenimiento! Utilice siempre el mismo
tipo de piezas de repuesto (bombillas, etc.) Cuando reemplace piezas, utilice
sólo piezas de repuesto originales.

Apague la unidad y desenchufe el cable de red.

Espere unos 10 minutos hasta que la unidad se haya enfriado.

Utilice un destornillador para desenroscar el tornillo que cierra el compartimento de la lámpara
en la parte trasera del proyector (consulte A en la imagen de abajo).

Desprenda suavemente el casquillo de la lámpara del compartimento de la lámpara. (Consulte
D en la imagen de abajo)

Desconecte la lámpara vieja. Sujete el casquillo de la lámpara mientras desconecta la lámpara,
sujete el casquillo de la lámpara mientras empuja suavemente la lámpara nueva en el casquillo.

¡Atención!

Compruebe la etiqueta en el lado posterior del dispositivo o lea las especificaciones

técnicas en este manual para saber qué lámpara utilizar. ¡Nunca instale lámparas con un vatiaje
superior! Las lámparas con un vatiaje superior generan temperaturas para las que el dispositivo
no ha sido diseñado. Si utiliza un transformador de lámpara, se quemará debido a la sobrecarga
de corriente.

¡No toque la bombilla sin protegerse las manos! Esto reduce drásticamente la vida útil de la
lámpara. Si ha tocado la lámpara, límpiela con un paño y alcohol de quemar. Limpie la lámpara
antes de instalarla.

Vuelva a colocar la nueva lámpara dentro de la unidad. Asegúrese de que los cables no toquen
la lámpara.

Cierre el compartimento de la lámpara con el tornillo.

Afloje los del focus (B en la imagen inferior) y aprete el botón (C en la imagen inferior)

Encienda el proyector y gire el botón del focus (B) hasta que usted consiga la luz máxima .

Gire el botón(C) que se cierra en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté blocado.

¡Ya está!

SUSTITUCIÓN Y COLOCACIÓN DE LA LENTE

El Multipar incluye 4 lentes, cada una de ellas con un ángulo de haz diferente. Para mantener la máxima emisión
luminosa, cambie la lente si se raya o cuartea. El nombre de cada lente viene impreso en el borde de la lente:

Haz muy estrecho:

vidrio claro, haz redondo de 15°

Hazestrecho:

vidrio punteado, haz redondo de 19°

Iluminación media:

facetas (6 x 22 mm), haz 21° x 34°

Iluminación ancha:

facetas (6 x 12 mm), haz 30° x 51°

Instalación de la lente:

Mantenga el Multipar horizontalmente y gire el aro de plástico hasta que el clip de resorte esté orientado hacia la
parte superior del Multipar, por debajo del clip de retención. (Consulte la imagen 1)

Coloque la lente debajo de los soportes de lente (el lado convexo debe estar en el interior del Multipar) y empuje
suavemente la lente hacia dentro contra el clip de resorte hasta que haga clic. (Consulte la imagen 2)

La lente queda fijada detrás del clip de resorte. (Consulte la imagen 3)

¡Ya está!

Содержание Multipar

Страница 1: ... cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Страница 3: ...enings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly Keep the unit away from children Inexperienced persons should not operate this device Maximum save ambient temperature is 40 C Don t use this unit at higher ambient temperatures The units surface temperature may reach up to 85 C Don t touch the housing with bare hands during its operation Make s...

Страница 4: ...he convex side must be on the inside of the Multipar and gently push the lens inwards against the spring clip until it clicks see picture 2 The lens is fixed behind the spring clip see picture 3 Done Picture 1 Picture 2 ENGLISH OPERATION MANUAL BRITEQ 4 35 MULTIPAR Picture3 Removing a lens Make sure the projector has cooled down before removing the lens Keep your Multipar horizontally and turn the...

Страница 5: ...arefully Clean the external optics at least once every 30 days Clean the internal optics at least every 90 days When you clean the reflector certainly don t use any chemical cleaner This may harm the reflective coating of the reflector Attention We strongly recommend internal cleaning to be carried outby qualified personnel SPECIFICATIONS MainsInput AC 230V 50Hz Lamp HPL 575 X Size 273 x 215 x 279...

Страница 6: ...emplacées si elles sont visiblement endommagées Utilisez l emballage d origine si l appareil doit être transporté Pour des raisons de sécurité il est interdit d apporter une quelconque modification à l unité non spécifiquement autorisée par les parties responsables Important Ne jamais fixer directement la source de lumière Ne pas utiliser d effets en présence de personnes souffrant d épilepsie INS...

Страница 7: ...lacez le support pour filtre de couleur Appuyez sur l étrier de maintien vers le bas puis de côté pour le remettre en place INSTALLATION EN HAUTEUR Important L installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement Une installation incorrecte peut causer des blessures sévères et ou endommager l appareil L installation en hauteur exige de l expérience Les limites de charge doivent être s...

Страница 8: ...Hartelijk dank voor de aankoop van dit Briteq product Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUCTEN NIEUWIGHEDEN SPECIALE ACTIES OPENDEURDAGEN ENZ SURF NAAR WWW BEGLEC ...

Страница 9: ...estel vervoerd moet worden Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen Belangrijk Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron Gebruik het lichteffect niet in de tegenwoordigheid van personen die lijden aanepilepsie DE CONTACTSTOP INSTALLEREN Wanneer u de contactstop installeert tenminste een 2 5A type dient u de draden te verbinden volgens de v...

Страница 10: ... Het ophangen vergt veel ervaring U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt de veiligheid van het geïnstalleerde toestel moet regelmatig wordengecontroleerd Overtuig U ervan dat het gebied onder installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het plaatsen het weghalen en het onderhoud Installeer het toestel op een goed geven...

Страница 11: ... haben Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten die dieses Gerät bietet sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit EIGENSCHAFTEN Das Gerät ist funkentstört und erfüllt dieAnforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor Das Gerät ist zur Erzeugung von dekorative...

Страница 12: ...ende Scheinwerfer kann nur mit einer speziellen HPL 575 X Lampe betrieben werden Bei Austausch oder Ersatz der Lichtquelle Gerät für mindestens 10 Minuten abkühlen lassen Stets Netzstecker ziehen und vom Stromkreis trennen Stets gleichartige Ersatzteile Lichtquelle etc verwenden Original Ersatzteile verwenden Gerät abschalten und Netzstecker ziehen Etwa 10 Minuten abwarten bis das Gerät abgekühlt ...

Страница 13: ...dieBefestigung brechen Gerät gut befestigen Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in Betracht gezogenwerden Ventilationsöffnungen nicht abdecken da Überhitzungsgefahr Betreiber muss sicherstellen dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb fachmännisch vorgenommen worden sind Installationen sollten jährlich durch qualifizier...

Страница 14: ... excluido de la garantía El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o problema que surja por no haber seguido el manual de usuario Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro Si vende este aparato más adelante asegúrese de incluir este manual de usuario Compruebeelcontenido Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos Instrucciones ...

Страница 15: ...l tipo 2 5 A debe conectar los cables de acuerdo con los siguientes códigos de colores Verde y amarillo Conexión a tierra Azul Neutral Marrón Con corriente Observaciónimportante este proyector debe conectarse atierra ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES BRITEQ 26 35 MULTIPAR REEMPLAZO Y COLOCACIÓN DE LA LÁMPARA Este proyector sólo puede utilizarse con una lámpara especial HPL 575 X Cuando tenga que ree...

Страница 16: ...ños en la propiedad El montaje superior requiere mucha experiencia Deben respetarse los límites de carga de funcionamiento deben utilizarse materiales de instalación homologados el dispositivo instalado debe inspeccionarse regularmentepor su seguridad Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje desmontaje o mantenimiento Coloque el aparato en un lug...

Страница 17: ...roduto por favor leia este manual com atenção CARACTERÍSTICAS Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante Esta unidade destina se a produzir efeitos luminosos decorativos e é utilizada em sistemas de espectáculos de luz Projector de l...

Страница 18: ...ordo com os seguintes códigos de cores Verde e amarelo Ligação Terra Azul Neutro Castanho Fase Nota importante Este projector tem de ser ligado á terra COLOCAR SUBSTITUIR A LÂMPADA Este projector apenas pode ser usado com uma lâmpada especial HPL 575 X Em caso de substituição da lâmpada ou manutenção aguarde 10 minutos após desligar a unidade Desligue sempre a unidade da corrente antes de efectuar...

Страница 19: ...sua propriedade Para efectuar uma instalação em suspensão é necessária muita experiência Respeite os limites de carga utilize materiais de instalação aprovados e inspeccione a unidade instalada regularmente deforma a assegurar a segurança Certifique se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a instalação e manutenção Coloque esta unidade num local arejado afastada d...

Страница 20: ...mo fendas ou riscos profundos deverá ser substituída imediatamente O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pequeno dano As ventoinhas de arrefecimento caso existam e os orifícios de ventilação deverão ser limpos todos os meses de modo a evitar que unidade sobreaqueça Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o ...

Отзывы: