16
4.
Sicurezza del vostro
bambino
Per la protezione del vostro
bambino
• In linea di massima vale quanto
indicato di seguito: quanto più la
cintura aderisce al corpo del bambino,
tanto maggiore è la sicurezza.
• Non lasciate mai incustodito il vostro
bambino dopo averlo sistemato nel
seggiolino in auto.
• Utilizzo sul sedile posteriore:
posizionate il sedile anteriore il più
possibile in avanti fino a quando il
vostro bambino con i piedi non tocca
lo schienale del sedile anteriore
(pericolo di lesione).
• Le parti in plastica del seggiolino si
surriscaldano, se esposte al sole.
Attenzione!
In caso di contatto, il
bambino può scottarsi. Proteggete il
seggiolino, se non viene utilizzato al
momento, da radiazioni solari intense.
• Fate salire e scendere il bambino
solamente dal lato di accesso.
• Alleggerite i viaggi lunghi con pause,
durante le quali il vostro bambino può
assecondare lo stimolo di muoversi.
• Se vi accorgete che il bimbo cerca di
smuovere i pulsanti di sicurezza
ISOFIX o la fibbia della cintura,
fermatevi appena possibile e
controllate che il seggiolino sia ancora
fisso e il bimbo ben legato. Insegnate
a vostro figlio a riconoscere i pericoli.
4.
Proteja o seu filho
Para a protecção do seu filho
• É válido fundamentalmente: Quanto
mais justo ao corpo da criança estiver
o cinto, tanto maior será a segurança.
• Nunca deixe a criança sem vigilância
na cadeira de criança para
automóvel.
• Utilização no banco traseiro: Coloque
o assento dianteiro o mais para a
frente possível de forma que a
criança não bata com os pés no
encosto do assento dianteiro (perigo
de ferimentos).
• As peças em material sintético do
assento para criança aquecem
quando expostas ao sol.
Atenção!
A criança pode, por isso,
queimar-se. Quando não estiver a
ser utilizado, proteja o assento para
criança contra uma exposição solar
intensa.
• Deixe a criança entrar e sair apenas
pelo lado do passeio.
• Faça pausas em grandes viagens,
para a criança possa exercitar os
seus movimentos.
• Se a sua criança tentar abrir os
botões de segurança ISOFIX ou o
fecho do cinto, deve parar assim que
puder. Verifique se a cadeira de
criança para automóvel está
correctamente fixada e se a sua
criança está bem segura. Alerte a
sua criança para os perigos.
4.
Protección del niño
Para la protección del niño
• Principalmente es válido: cuanto
más ajuste el cinturón al cuerpo del
niño, mayor será la seguridad.
• Nunca deje al bebé en el asiento
sin vigilancia.
• Uso en el asiento posterior:
Coloque el asiento delantero tan
adelantado que el niño no pueda
tocar con los pies el respaldo del
asiento delantero (peligro de
lesiones).
• Las piezas de plástico del asiento
infantil se calientan cuando se
exponen al sol.
¡Cuidado!
El niño podría quemarse
si las toca. Por ello, es
recomendable proteger el asiento
infantil de una irradiación solar
intensa si no se está utilizando.
• Sólo permita que su hijo suba y
baje por el lado de la acera.
• Haga más cómodos los viajes
largos mediante pausas en las que
su niño disfrute de libertad de
movimientos.
• Si su hijo intenta abrir los botones
de seguridad ISOFIX o el broche
del cinturón, deténgase ni bien le
sea posible. Compruebe el ajuste
correcto del asiento infantil para
vehículos y si el niño está bien
asegurado. Aconseje al niño sobre
los peligros.
All manuals and user guides at all-guides.com