12
13
BRITAX Child Safety, Inc.
EMBLEM/ALLEGIANCE Guía del usuario
Instalación con cinturon de banda horizontal
7. Vuelva a colocar la
cubierta.
1. Afloje el arnés.
a. Levante el ajustador
de altura del arnés y
jale hacia adelante las
correas del arnés.
b. Quite la almohada de
posición para bebé,
desabroche el arnés.
2. Este asiento de seguridad
para niños desocupado
debe estar reclinado en
la posición 3 y orientado
hacia atrás en el asiento
del vehículo (consulte la
página 24). Compruebe
que no sobresalga más de
7,6 cm (3 pulg) de la base
por el borde del asiento del
vehículo.
3. Jale del reposacabezas/
almohada para la cabeza
hacia arriba y de la cubierta
del asiento hacia delante,
para acceder al arco del
cinturón de los asientos
con orientación trasera.
4. Pase el cinturón del
vehículo por la parte
trasera hacia las ranuras
de cinta, asegurándose de
que el cinturón del vehículo
es pasar por
debajo
de
la correa de la hebilla del
arnés.
NOTA:
La hebilla debe
estar en la ranura interna si
se desea colocar el asiento
orientado hacia atrás.
IMPORTANTE:
NO utilice
seguros para instalaciones
que solo utilicen bandas
horizontales.
5. Compruebe que el cinturón
del vehículo no está
torcido.
6. Empuje el asiento de
seguridad para niños hacia
abajo mientras tensa el
cinturón de seguridad del
vehículo.
NOTA:
Asegúrese que el
cinturón del vehículo quede
bloqueado. Consulte el
manual de vehículo.
Instalación orientación trasera con cinturon de banda
horizontal
IM
POR
TANT
• A
LWA
YS p
osit
ion
the
buc
kle
in
the
inner
slot
fo
r
rea
r-fa
cing
use
. •
The ve
hicle
bel
t
must pa
ss in fr
ont of
the
buc
kle
strap
fo
r re
ar-f
acing
use
.
• NEV
ER
lea
ve t
he buc
kle
in
the
adjus
tme
nt sl
ot. • Us
e the
outer
buc
kle
slot
when
ins
tall
ing
the
chi
ld
seat
for
ward
-faci
ng w
ith
a chi
ld
weig
hing
30
lbs (13.
6 kg
) and
ab
ove
or
if
the
buc
kle
is un
der
the
chil
d in
the
inn
er p
osit
ion.
INNE
R SL
OT
OUTER
SLOT
P40
560
0_R1.05.
10
AD
JU
STM
EN
T
SLO
T
IM
POR
TAN
TE
• C
olo
que
la
heb
illa
en
la
ran
ura
int
ern
a S
IEM
PRE
qu
e s
e
vay
a a
ut
iliz
ar e
l a
sien
to
orie
nta
do
hac
ia
det
rás
. •
Cu
and
o e
l a
sien
to
se
col
oca
orie
nta
do
hac
ia
det
rás
, e
l c
int
uró
n d
el
veh
ícu
lo
deb
e p
asa
r p
or d
elan
te
de
la
cor
rea
de
la
heb
illa
. •
La
he
billa
NU
NCA
deb
e d
ejar
se
en
la
ran
ura
de
aju
ste
.
• U
tilic
e la
ra
nur
a e
xte
rna
de
la
heb
illa
si
se
va
a in
sta
lar
el
asie
nto
or
ien
tad
o h
acia
de
lan
te
y e
ste
va
a
ser
oc
upa
do
por
un
niñ
o c
on
un
pes
o m
ínim
o d
e 1
3,6
kg
(3
0 lb
) o
si
la
heb
illa
qu
eda
RANU
RA
INTERN
A
RANURA EX
TERNA
P45280
0_R1.01.11
RA
NU
RA
DE AJ
US
TE
7,6 cm
9
Revise que los enlaces inferiores no estén doblados.
9
Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la
base por el borde del asiento del vehículo.
9
Revise que el asiento de seguridad no se pueda mover de
adelante hacia atrás o de un lado a otro por más de 2,5 cm
(1 pulg). Si el asiento de seguridad para niños no está bien
seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro
asiento del vehículo.
9
Revise que el ángulo vertical posterior del asiento de
seguridad para niños sea de 30° – 45° grados y que no
exceda de los 45° cuando el automóvil esté estacionado
a nivel plano de la superficie
.
Consulta “Posiciones de
asiento” en la pagina 24.
Содержание Essentials Allegiance
Страница 1: ...EMBLEMTM ALLEGIANCETM User Guide Guia del usuario ...
Страница 2: ......
Страница 25: ...44 45 BRITAX Child Safety Inc EMBLEM ALLEGIANCE User Guide Notes Notes ...
Страница 26: ......
Страница 49: ...44 45 BRITAX Child Safety Inc EMBLEM ALLEGIANCE Guía del usuario Notas Notas ...
Страница 50: ...46 BRITAX Child Safety Inc ...
Страница 51: ......