background image

Tel.: 1-888-427-4829

Tel.: 1-704-409-1699

www.Britax.com

Britax Child Safety, Inc.

4140 Pleasant Road

Fort Mill, SC 29708 USA

Britax Childcare 

company

ADVOCATE

®

/BOULEVARD

®

 

CLICKTIGHT

User Guide
Guia del usuario

Содержание Advocate Clicktight

Страница 1: ...ADVOCATE BOULEVARD CLICKTIGHT User Guide Guia del usuario ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 Forward Facing Installation 14 Lap Shoulder Belt Installation Preferred Method 14 Lower Anchor Installation 16 Lap Belt Installation 18 Securing Your Child 20 Child Seat Functions 22 Click Safe Snug Harness Indicator 22 Adjusting the Harness Height 23 Adjusting the Harness Length 23 Harness Buckle Position 25 Using the Harness Buckle 25 Using the Chest Clip 25 Comfort Pillow 26 Seat Positions 26...

Страница 4: ...ICKTIGHT Bezel 15 Harness Release Button red 16 CLICKTIGHT Dial 17 Impact Absorbing Chest Pads 18 Harness Buckle 19 EZ Buckle Belly Pad 20 Serial Number Manufactured Date Label under seat cover 21 CLICKTIGHT Mechanism 22 Click Safe Snug Harness Indicator under cover 23 Harness Adjuster Strap 24 Recline Adjustment Handle 25 Anti Rebound Bar select models 26 Shell 27 Rear Facing Belt Slot 28 Recline...

Страница 5: ...Notes Do not install with the lower anchors for a child weighing more than ADVOCATE 30 lbs 13 6 kg rear facing or 35 lbs 15 8 kg forward facing BOULEVARD 35 lbs 15 8 kg rear facing or 40 lbs 18 kg forward facing Do not use the top tether strap with rear facing installations Ensure that the shell cover is properly secured behind the red markers to allow for proper functioning of the CLICKTIGHT mech...

Страница 6: ...s to all applicable Federal motor vehicle safety standards FMVSS 213 Aircraft This child seat is certified for aircraft use The FAA recommends that a child weighing up to 40 lbs 18 kg use a certified harnessed child seat while traveling on an aircraft Contact the airline about their policy prior to traveling For rear facing aircraft installation 1 Recline this child seat see page 26 and place rear...

Страница 7: ...cle belt is not twisted and buckle the seat belt 6 Remove slack from the lap part a then the shoulder part b of the vehicle belt 1b 1a 5b 5a 7 Close the CLICKTIGHT A click confirms the CLICKTIGHT is secure 9 9 Ensure that the logo on the CLICKTIGHT dial has returned to a horizontal position 9 9 Ensure that the recline indicator ball is within the allowable blue section for the size of the child an...

Страница 8: ...jacent lower anchors Verify that the connectors are secure and the strap is not twisted 6 Pull the end of the lower connector strap to remove slack 7 Close the CLICKTIGHT A click confirms the CLICKTIGHT is secure Lower Anchor Installation IMPORTANT Do not install rear facing with lower anchors for a child weighing more than ADVOCATE 30 lbs 13 6 kg BOULEVARD 35 lbs 15 8 kg 1b 1a 9 9 Ensure that the...

Страница 9: ...emove slack from the vehicle belt NOTE Ensure that the vehicle belt is locked as directed by your vehicle owner s manual 7 Close the CLICKTIGHT A click confirms the CLICKTIGHT is secure 1b 1a 9 9 Ensure that the logo on the CLICKTIGHT dial has returned to a horizontal position 9 9 Ensure that the recline indicator ball is within the allowable blue section for the size of the child and that no more...

Страница 10: ...nd buckle the seat belt 6 Remove slack from the lap part a then the shoulder part b of the vehicle belt 7 Close the CLICKTIGHT A click confirms the CLICKTIGHT is secure 8 Attach the tether to a designated anchor see vehicle owner s manual and remove slack see page 31 Forward Facing Installation with Lap Shoulder Belt 9 9 Ensure that the logo on the CLICKTIGHT dial has returned to a horizontal posi...

Страница 11: ... is not twisted 6 Pull the end of the lower connector strap to remove slack 7 Close the CLICKTIGHT A click confirms the CLICKTIGHT is secure 8 Attach the tether to a designated anchor see vehicle owner s manual and remove slack see page 31 Forward Facing Installation with Lower Anchors 9 9 Ensure that the logo on the CLICKTIGHT dial has returned to a horizontal position 9 9 Check that all connecti...

Страница 12: ...ehicle belt into the forward facing belt slots 5 Ensure the vehicle belt is not twisted and buckle the seat belt 6 Push down into the middle of the child seating area with moderate force approximately 45 lbs 20 4 kg compressing the vehicle seat while tightening the vehicle belt NOTE Ensure that the vehicle belt is locked as directed by your vehicle owner s manual Forward Facing Installation with L...

Страница 13: ...proper adjustments to the harness and buckle see pages 23 25 2 Loosen the harness a Press harness release button b Pull both harness straps forward 3 Open the chest clip a Press tabs b Pull apart 4 Release the buckle and attach the harness straps to the harness holders 5 Place the child in the child seat Ensure the child is positioned upright in the child seat and not slouching Their bottom must t...

Страница 14: ...into an unnatural position You should not be able to pinch excess webbing at the shoulder Follow the steps below to tighten the harness To tighten the harness 1 Remove any bulky clothing from your child before tightening the harness 2 Check for proper harness height 3 Pull any excess slack in the harness up to the child s shoulder area 4 Pull the harness adjuster strap straight out from the child ...

Страница 15: ...ges 39 41 NOTE NEVER leave the buckle in the adjustment slot ADJUSTMENT SLOT INNER SLOT OUTER SLOT 3 Thread the end of the harness through the opening on the inside of the metal bar behind the anchor to the bottom of the seating area 4 Wrap the end of the harness around to the outside of the bar and slide the harness loop fully onto the anchor ensuring that it is secure 5 Repeat on the other side ...

Страница 16: ...s Use the recline indicator on the child seat to help achieve an acceptable recline angle with the recline indicator ball in the green section REAR FACING FORWARD FACING 7 RECLINE POSITIONS Overhang It is important that the base of the child seat rests completely flat on the vehicle seat with no side overhang As seen in the illustration it is permissible to allow up to 3 in 7 6 cm of the base to h...

Страница 17: ...r of the seat and pull the strap to full length toward the child s left side 2 Press the lower connector hook over its adjacent lower anchor For full installation instructions see pages 10 11 or 16 17 LATCH SYSTEM ANCHOR LOCATIONS Tether Anchor Lower Anchors Lower Anchors 11 in 27 9 cm Anti Rebound Bar Select Models In the event of a crash the anti rebound bar is designed to prevent rebound rotati...

Страница 18: ...s and look for the tether anchor symbol shown in the diagram to help identify where the top tether anchor points are located in your vehicle Using the Tether IMPORTANT Do not use the top tether strap with rear facing installations To improve rear facing performance of this child seat an anti rebound bar can be purchased at us britax com To attach the tether to a tether anchor 1 Firmly press the ho...

Страница 19: ...IMPORTANT Discontinue use of child seat if it has been involved in a moderate or severe crash regardless of whether the colored stitching has been ripped 1 2 Vehicle Compatibility Vehicle Seating Positions DO NOT place child seat rear facing in the front seat of a vehicle with a passenger air bag DEATH or SERIOUS INJURY can occur Owners of vehicles with front passenger side airbags should refer to...

Страница 20: ...f the vehicle seat bight Lap shoulder belts with top or bottom anchor points on the vehicle door Lap belts with a sewn in latch plate that have a retractor that locks only in case of a sudden stop Maintenance Cover Removing the Cover Never remove the buckle tongues from the harness They cannot be reattached after removal If reassembled incorrectly the child seat may not perform as intended 1 Loose...

Страница 21: ...d restraint and pull the upper shell cover towards you to remove 4d 7a 7b 6b Replacing the Cover 1 Attach one side of the upper shell cover at the forward facing belt path pull the cover over the back of the shell and secure at opposite belt path 2 Replace lower shell cover a Open the CLICKTIGHT b Tuck one of the plastic tabs on the lower shell cover into the outer side of the shell between the fo...

Страница 22: ...d behind the CLICKTIGHT bar 6 Reattach the two elastic loops on the underside of the seat cover 3a 3b 3c Harness Buckle IMPORTANT If your child eats and drinks while in the child seat you will need to check the buckle periodically and rinse out any accumulated debris see page 44 Removing the Harness Buckle 1 Unbuckle the harness and open the CLICKTIGHT 2 Lift the front of the seat cover and pull o...

Страница 23: ...ase button faces out 5 Replace the cover ensuring the seat cover is tucked behind the CLICKTIGHT bar then close the CLICKTIGHT Impact Absorbing Chest Pads IMPORTANT Impact absorbing chest pads are highly recommended for forward facing mode Removal of chest pads is optional for rear facing mode to ensure a snug fit for small infants TUBE 1b 1a Removing the Impact Absorbing Chest Pads 1 Loosen the h...

Страница 24: ...just the harness to the lowest position and unhook the harness straps from the yoke at the back of the child seat 3 Pull one harness strap through the harness slot to the front of the seat 4 Route the harness strap out of the comfort pad and chest clip 5 Reroute the harness strap through the chest pad chest clip and comfort pad 6 Repeat for other strap 1b 1a 7 Route the harness straps through the ...

Страница 25: ...belt strap Do not overtighten the belt strap before closing the CLICKTIGHT Only remove slack The logo on the CLICKTIGHT dial will not return to a horizontal position Press down again on the CLICKTIGHT to the left and right of the bezel to ensure the CLICKTIGHT pins have fully engaged The harness release button will not operate There may be debris in the mechanism Clean the mechanism then try using...

Страница 26: ...s inserts toys accessories or tightening devices is not approved by Britax Their use could cause this child seat to fail Federal Motor Vehicle Safety Standards or not perform as intended in a crash Their use may void the Britax warranty LIMITATION OF DAMAGES The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others oral or written express or implied In no event will Brit...

Страница 27: ...a hebilla del arnés 25 Cómo usar la hebilla del arnés 25 Cómo usar el broche pectoral 25 Almohada de confort 26 Posiciones del asiento 26 Cómo quitar el asiento para niños 27 Barra anti rebote Modelos especificos 28 Cómo usar los anclajes inferiores y las correas de retención para niños sistema LATCH 29 Conectores inferiores 29 Correa de retención con resistencia a impacto 30 Compatibilidad con el...

Страница 28: ...tencia a impacto 18 Hebilla para el arnés 19 Protector abdominal EZ Buckle 20 Etiqueta con la fecha de fabricación y el número de serie debajo de la cubierta 21 Mecanismo del CLICKTIGHT 22 Indicador de ajuste del arnés Click Safe bajo la cubierta 23 Correa de ajuste del arnés 24 Palanca de ajuste de la reclinación 25 Barra anti rebote modelos especificos 26 Exterior del asiento 27 Guía del cinturó...

Страница 29: ...de serie para obtener toda la información véase página 2 Nombre y número del modelo ____________________________ Número de serie ________________________________________ Número de lote _________________________________________ Fecha de fabricación ____________________________________ Información de seguridad De no seguirse todas las advertencias e instrucciones podrían provocarse LESIONES GRAVES o...

Страница 30: ...ra niños está certificado para su uso en aviones La Administración Federal de Aviación FAA por sus siglas en inglés recomienda que un niño que pesa hasta 18 kg 40 lb utilice un asiento para niños con arnés certificado mientras viaja en avión Para instalar orientación hacia atrás en avión 1 Recline el asiento para niños y coloque el asiento orientado hacia atrás en el avión véase página 26 2 Deslic...

Страница 31: ...n del vehículo no se retuerza y abroche el cinturón del asiento 6 Tense la parte horizontal a y luego la parte transversal b del cinturón del vehículo 7 Cierre el CLICKTIGHT Un clic confirma que el CLICKTIGHT está asegurado 9 9 Asegúrese de que el logo en el disco CLICKTIGHT ha regresado a una posición horizontal 9 9 Verifique que la bola del indicador de reclinación está en el sección permitida a...

Страница 32: ...rmemente los conectores inferiores sobre sus anclajes inferiores adyacentes Verifique que los conectores estén asegurados y la correa no se retuerza 6 Jale del extremo de la correa del conector inferior para tensarla 7 Cierre el CLICKTIGHT Un clic confirma que el CLICKTIGHT está asegurado Instalación del anclajes inferiors IMPORTANTE No instale el asiento con los anclajes inferiores para un niño q...

Страница 33: ...úrese de que el cinturón del vehículo no se retuerza y abroche el cinturón del asiento 6 Bloquee y tense el cinturón del vehículo NOTA Asegúrese que el cinturón del vehículo quede bloqueado Consulte el manual de vehículo 1b 1a 9 9 Asegúrese de que el logo en el disco CLICKTIGHT ha regresado a una posición horizontal 9 9 Verifique que la bola del indicador de reclinación está en el sección permitid...

Страница 34: ... el cinturón del asiento 6 Tense la parte horizontal a y luego la parte transversal b del cinturón del vehículo 7 Cierre el CLICKTIGHT Un clic confirma que el CLICKTIGHT está asegurado 8 Coloque la correa de retención en un anclaje designado consulte el manual del propietario del vehículo y ténsela véase página 31 Instalación con orientación hacia adelante con cinturón de banda horizontal y transv...

Страница 35: ...ación hacia adelante del lado izquierdo del niño y presione firmemente los conectores inferiores sobre sus anclajes inferiores adyacentes Verifique que los conectores estén asegurados y la correa no se retuerza 6 Jale del extremo de la correa del conector inferior para tensarla 7 Cierre el CLICKTIGHT Un clic confirma que el CLICKTIGHT está asegurado 8 Coloque la correa de retención en un anclaje d...

Страница 36: ... en las guias de los cinturones delanteros 5 Asegúrese de que el cinturón del vehículo no se retuerza y abroche el cinturón del asiento 6 Empuje hacia abajo en el medio del asiento de seguridad con una fuerza moderada aproximadamente 20 4 kg 45 lb comprimiendo el asiento del vehículo mientras que apriete el cinturón del vehículo NOTA Asegúrese de que el cinturón del vehículo está bloqueado como di...

Страница 37: ...antil y la espalda quedar erguida contra la parte posterior 6 Ajuste las correas del arnés alrededor del niño IMPORTANTE Ajuste el arnés para adaptarlo a la ropa que usa el niño Retire los abrigos y o chaquetas voluminosas antes de colocar al niño en el asiento 9 Para apretar el arnés jale de la correa de ajuste del arnés El indicador Click Safe hará un clic cuando el arnés esté dentro del rango a...

Страница 38: ...tural No debe quedar arnés sobrante en los hombros del niño Siga los pasos que aparecen a continuación para ajustar el arnés Ajuste del arnés 1 Antes de tensar el arnés quítele al niño cualquier prenda abultada que pueda llevar puesta 2 Compruebe que la altura del arnés sea la adecuada 3 Asegúrese de que el arnés no queda holgado en la parte superior de los muslos del niño 4 Jale de la correa de a...

Страница 39: ...a cambiar el posición de la hebilla NOTA NUNCA deje la hebilla en la ranura de ajuste RANURA DE AJUSTE RANURA INTERNA RANURA EXTERNA 3 Pase el extremo del arnés a través de la abertura en el interior de la barra de metal detrás del anclaje en la parte inferior del asiento 4 Envuelve el extremo del arnés alrededor de la barra y deslice el lazo del arnés completamente al anclaje Asegurese de que est...

Страница 40: ...on orientación hacia delante Utilice el indicador de reclinación en el lado del asiento de seguridad para niños para lograr un reclinación correcta con la pelota del indicador de reclinación en el sección verde Orientación hacia delante Es importante que la base del asiento para niños quede completamente plana sobre el asiento del vehículo Como se ve en la ilustración se permite que sobresalga has...

Страница 41: ... conector inferior sobre su anclaje inferior adjacente Por instrucciones de instalación completas consulte las paginas 10 11 o 16 17 UBICACIONES DE LOS ANCLAJES DEL SISTEMA LATCH Anclaje de retención Anclajes inferiores Reposacabezas del asiento del vehículo 27 9 cm 11 in Anclajes de retención con orientación delantera Sistema retráctil del cinturón de seguridad del vehículo Anclajes inferiores As...

Страница 42: ...rior del asiento para niños cuando no la utilice Las posiciones de la correa de retención varían según el vehículo Consulte el manual del propietario de su vehículo para conocer las capacidades de anclaje de la correa de retención y busque el símbolo del anclaje que se muestra en el diagrama para ayudarlo a identificar dónde se encuentran los mejores puntos de anclaje para la correa superior en su...

Страница 43: ... involucrado en un accidente moderado o grave independientemente de que las puntadas de color hayan sido rasgadas Compatibilidad con el vehículo Posiciones de los asientos en el vehículo NO coloque el asiento para niños mirando hacia atrás en el asiento frontal de un vehículo con airbag para el pasajero Hay riesgo de MUERTE o de LESIONES GRAVES Los propietarios de vehículos con bolsas de aire late...

Страница 44: ...ue se bloquea únicamente en caso de una detención repentina NOTE El asiento de seguridad para niños de Britax puede no ser compatible con cada uno de los cinturones expandibles sobre el hombro y la cadera Consulte las preguntas frecuentes en la sección de ayuda en el sitio web de Britax us britax com faqs para obtener instrucciones adicionales Mantenimiento Cubierta Cómo quitar la cubierta Nunca q...

Страница 45: ...a del asiento superior hacia usted para sacarla 4d 7b 6b 7a Cómo reemplazar la cubierta 1 Coloque un lado de la cubierta del asiento superior en la guía del cinturón con orientación hacia delante jale de la cubierta sobre la parte posterior del asiento y sujétela en la guía del cinturón contrario 2 Reemplace la cubierta del asiento inferior a Abra el CLICKTIGHT b Tome la pestaña plástica en un lad...

Страница 46: ...nto esté plegado detrás de los marcadores rojo en la barra de CLICKTIGHT 6 Reemplace los dos elasticos bajo la base del asiento 2f 3a 3b 3c 7 Reemplace la cubierta del reposacabezas a Eleve el arnés a la posición más alta b Vuelva a colocar las correas elásticas en la parte trasera del reposacabezas c Vuelva a abrochar el gancho y la correa de sujeción ubicados en la cubierta del reposacabezas des...

Страница 47: ...rrecta con el botón rojo hacia afuera 5 Vuelve a colocar la cubierta y asegúrese de que la cubierta del asiento esté plegado detrás de los marcadores rojo en la barra de CLICKTIGHT a continuación cierre el CLICKTIGHT Almohadillas de pecho con resitencia a impacto IMPORTANTE Se recomienda encarecidamente el uso de las almohadillas de pecho con resitencia a impacto por orientación hacia delante Reti...

Страница 48: ...ción del arnés b Jale de ambas correas del arnés hacia delante 2 Ajuste el arnés al posición mas bajo y desde la parte posterior del asiento retire las correas del arnés del soporte 3 Jale de la correa del arnés a través de la ranura hacia la parte frontal del asiento 4 Pase la correa del arnés fuera de la almohadilla de confort y el broche pectoral 1b 1a 5 Vuelva a pasar la correa del arnés a tra...

Страница 49: ...como cabe esperar en caso de accidente Resolución de problemas Problema Posible solución El CLICKTIGHT no se cerrará con un clic para indicar que es seguro Puede haber suciedad u otros objectos que interfieren con el mecanismo Asegúrese de que el área del asiento esté despejado de obstrucciones y cerráis el CLICKTIGHT de nuevo Puede haber demasiada tensión en la correa cinta No apriete demasiado l...

Страница 50: ...LA TARJETA DE REGISTRO DE COMPRA Y ENVÍELA POR CORREO EN UN PLAZO MÁXIMO DE TREINTA 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA También puede optar por registrarse en línea en el sitio web siguiente us britax com registration LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía no cubre los daños y perjuicios causados por negligencia uso indebido o utilización del producto de forma distinta a la indicada en las i...

Страница 51: ...Tel 1 888 427 4829 Tel 1 704 409 1699 www Britax com Britax Child Safety Inc 4140 Pleasant Road Fort Mill SC 29708 USA A Britax Childcare company ...

Отзывы: