Brinkmann 6345 Series Скачать руководство пользователя страница 38

37

Además, el cilindro debe estar equipado con:

Una válvula de cierre que termine en una salida de válvula para cilindro de gas de Tipo 1.

Una válvula de Tipo 1 que prevenga el flujo de gas hasta que exista un sello positivo.

Un mecanismo para extraer el vapor.

Un collar para proteger la válvula de cierre del cilindro.

Un dispositivo de alivio de seguridad comunicado directamente con el espacio de vapor del cilindro.

Un dispositivo de protección contra el llenado excesivo (OPD) aprobado.

Cierre la válvula del cilindro cuando no esté usando la parrilla.

Maneje el tanque con cuidado.

Siempre mantenga el cilindro en posición vertical.

Nunca conecte un cilindro de gas de propano líquido no regulado a la parrilla.

NO exponga los cilindros de gas de propano líquido a calor excesivo o a fuentes de encendido.

NO guarde un cilindro de gas de propano líquido de reserva debajo o cerca de la parrilla.

Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su
cilindro.

NO permita que el cilindro sea llenado más del 80% de su capacidad.

Lea y siga todas las advertencias e instrucciones en el cilindro y que acompañan a este
producto.

Nunca guarde un cilindro de gas de propano líquido de reserva debajo o cerca de la parrilla.
Esto puede causar una descarga de presión excesiva a través de la válvula de alivio de vapor
y producir un incendio, explosión o lesiones personales graves, incluso la muerte.

Nota:

EL GAS DE PROPANO ES MÁS PESADO QUE EL AIRE Y SE ACUMULARÁ EN 
ÁREAS BAJAS. LA VENTILACIÓN APROPIADA ES EXTREMADAMENTE IMPORTANTE.

Mantenga el (los) orificio(s) de ventilación del gabinete del cilindro de gas de propano líquido
despejados y sin obstrucciones o residuos.

NO inserte ningún objeto extraño en la salida de la válvula. Esto puede dañar el mecanismo de
retención de retroceso. Un mecanismo de retención de retroceso puede causar una fuga y
posiblemente producir una explosión, incendio, lesiones corporales graves o aún la muerte.

ADVERTENCIA

PELIGRO

ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO

Cuando compre o cambie un cilindro para la parrilla de gas, debe estar construido y marcado de acuerdo
con las especificaciones para cilindros de gas de propano líquido del Departamento de Transporte (DOT)
de EE.UU. o la Norma Nacional de Canadá, CAN/CSA-B339: Cilindros, esferas y tubos para el transporte
de artículos peligrosos; y de la Comisión, según corresponda; y debe estar equipado con un dispositivo de
protección contra el llenado excesivo (OPD) aprobado y con un dispositivo de conexión de cilindro
compatible con la conexión para artefactos para cocinar al aire libre.

Содержание 6345 Series

Страница 1: ...RUCCIONES LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES INCLUSO LA MUERTE O LOS DAÑOS MATERIALES ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA NOTICE TO INSTALLER LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE AVISO PARA EL...

Страница 2: ...MELL GAS 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open Lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department 1 DO NOT store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any oth...

Страница 3: ...requently Asked Questions 18 19 Parts List and Assembly Instructions 20 32 Grilling Accessories 65 66 Warranty Information Back Cover TABLE OF CONTENTS DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Be alert to the possibility of serious bodily injury if the instructions are not followed Be sure to read and carefully follow al...

Страница 4: ... pets away from hot grill DO NOT allow children to use or play near this grill DO NOT leave the grill unattended while in use DO NOT allow the gas hose to come in contact with hot surfaces DO NOT allow grease from drain hole to fall on hose or valve regulator assembly Keep any electrical supply cords away from water or heated surfaces Keep a fire extinguisher on hand acceptable for use with gas pr...

Страница 5: ...n Code CAN CGA B149 1 Natural Gas Installation Code CAN CGA B149 1 Canada Propane Installation Code CAN CGA B149 2 Canada To check your local codes see your local LP gas dealer or natural gas company This grill was not intended to be connected to a natural gas supply line If an external electrical source is utilized it must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence ...

Страница 6: ...tore a spare LP gas cylinder under or near your grill This could cause excess pressure to be expelled through the vapor relief valve resulting in fire explosion or severe personal injury including death Note PROPANE GAS IS HEAVIER THAN AIR AND WILL COLLECT IN LOW AREAS PROPER VENTILATION IS EXTREMELY IMPORTANT Keep the ventilation opening s of the LP gas cylinder enclosure free and clear from obst...

Страница 7: ...erneath tank holder to secure tank 5 Attach or detach regulator to the LP gas cylinder only when cylinder is at rest in tank holder HOSE AND REGULATOR Your grill is equipped with a Type 1 connection device with the following features 1 The system will not allow gas flow from the cylinder until a positive connection to the valve has been made Note The cylinder valve must be turned off before any co...

Страница 8: ...prior to connecting the LP gas cylinder to your grill Turn the valve knob clockwise to properly close the valve Read and follow all instructions and warnings on the supply hose safety tags Read and follow all warnings in this manual concerning the safe use of LP gas cylinders and the hose and regulator before connecting cylinder to grill Read and follow all warnings on the LP cylinder CONNECTING H...

Страница 9: ...l has not been used for more than 60 days CHECKING FOR LEAKS 1 Create a mixture of 50 water and 50 liquid dishwashing soap 2 Open the lid 3 Ensure all control knobs are set to the OFF position 4 Turn on the fuel supply at the cylinder valve Turn the cylinder valve knob one turn counter clockwise 5 Apply the soap water mixture to the following Supply tank cylinder weld Connection nut to tank valve ...

Страница 10: ...been assembled and prior to each use DO NOT operate this grill until you have read and understand ALL of the warnings and instructions in this manual PRE START CHECK LIST Ensure that the grill is properly assembled Inspect the gas supply hose for burns chaffing kinks and proper routing before each use If it is evident there is excessive abrasion or wear or the hose is cut it must be replaced prior...

Страница 11: ...low from the cylinder Note If burner does not light or flame is too low you may have spider or other insect blockage in burner or the flow limiting device has been activated See Burner Assembly Maintenance under Proper Care and Maintenance or Regulator Resetting Procedure under Connecting LP Cylinder and Hose Regulator to Grill MATCH LIGHTING THE MAIN BURNERS 1 Open lid before lighting 2 Turn the ...

Страница 12: ... burner control knob to OFF 3 Strike and carefully place a match approximately 1 2 1 to 2 cm from the burner 4 Turn the side burner control knob to the HIGH position The burner should light within 5 seconds 5 If the burner does not light turn the control knob to OFF and wait 5 minutes for gas to dissipate and repeat lighting procedure 6 If the burner does not light within the first few attempts of...

Страница 13: ...k your food and cause a dangerous situation for you and your grill Excessive flare ups result from the build up of grease in the bottom of your grill If this should occur DO NOT pour water onto the flames This can cause the grease to splatter and could result in serious burns or bodily harm If grease fire occurs close the lid and turn off the main burners until the grease burns out Use caution whe...

Страница 14: ...tension cord must also have a 3 prong receptacle All electrical supply cords should be kept away from water and any hot surfaces of the grill USING OTHER FEATURES OF THE GRILL THE SIDE BURNER The side burner can be used to prepare side dishes such as beans potatoes corn or to warm sauces The burner valve can be adjusted from high to low depending upon your cooking demands Read instructions on ligh...

Страница 15: ... C Ground Meat 160 degrees F 71 C Pork 160 degrees F 71 C Poultry 180 degrees F 82 C Roasts 145 degrees F 62 8 C Seafood 140 degrees F 60 C Vegetables 145 degrees F 62 8 C HELPFUL HINTS If you pre cook meat or poultry do so immediately before grilling Never defrost meat at room temperature or on a countertop Refrigerate leftovers within 2 hours of taking food off the grill For additional informati...

Страница 16: ... large cracks or holes are found replace burner IMPORTANT Burner opening must slide over valve nozzle 9 Orient burners CORRECTLY by aligning screw hole in burner to the left as shown Note Make sure burner tubes align evenly between crossover channels 10 Replace screw on each burner and follow the Gas Leak Testing section of this manual Relight burners to verify proper operation 11 Replace heat dis...

Страница 17: ...oors disconnect the LP tank and leave the LP tank OUTDOORS Place a protective cap cover on the LP tank and store the tank outdoors in a well ventilated area out of direct sunlight Clean burner prior to use after storing at the beginning of grilling season or after a period of one month not being used Spiders and insects like to build nests in burner tubes especially during colder months These nest...

Страница 18: ... all connections 1 Burner is obstructed See section on Burner Assembly Maintenance under Proper Care and Maintenance 1 Burner holes may be obstructed See section on Burner Assembly Maintenance under Proper Care and Maintenance 2 Grill is not sufficiently preheated 3 Burner is improperly seated on control valve 1 Flow control device has been activated in regulator See Regulator Resetting Procedure ...

Страница 19: ...s supply for one second to test for obstruction If no obstruction is present reconnect fuel line If the fuel line is blocked replace with a new hose regulator assembly If an obstruction is suspected in the hose regulator assembly orifice or gas valves call Brinkmann Customer Service at 800 527 0717 Question Why does my LP gas grill have a low flame or a flame with orange yellow color Answer You ne...

Страница 20: ...ss of stainless steel as well as cooking oils and a dirty grill lid can also encourage discoloration if the lid is not cleaned prior to grill use After your grill is assembled remove the protective PVC film from your grill lid and use a stainless steel cleaner and soft cloth to remove residual adhesive and oils from the inside and outside of your grill lid Never use abrasive cleaners or scrubbers ...

Страница 21: ...ms listed under PARTS LIST and PARTS CARD CONTENTS before you begin the installation process PARTS CARD CONTAINS Qty 14 Star Washers 2 Wheel Axle Bolts 2 Wheel Washers 3 8 Self Tapping Screws M6 X 12mm Bolts M5 X 10mm Bolts Star Washers 8 Self Tapping Screws AA 1 5V Alkaline Battery Wheel Washers Wheel Axle Bolts Screwdriver Hex Nut Wrench Qty ...

Страница 22: ...embly 1 Right Cart Assembly 1 Side Burner Knob 1 Side Burner Bezel 1 Tank Heat Shield 1 Heat Shield Plate 1 Loop Strap Bracket 1 Cart Base 2 Locking Casters 1 Hose Heat Shield 2 Hubcaps 2 Wheels 1 Grill Body Assembly 1 Warming Rack 2 Cooking Grills 1 Grease Tray 3 Heat Distribution Plates 1 Electronic Igniter Button 1 Electronic Igniter Spring 1 Left Side Table 1 Left Side Table Front Panel 1 Cart...

Страница 23: ...will be required Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged FOR MISSING PARTS PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 800 527 0717 1 2 3 5 4 12 8 9 6 7 13 17 10 18 16 19 15 14 23 20 24 21 22 25 26 11 ...

Страница 24: ...ective gloves if necessary Step 1 Assemble bottom cart shelf and right side cart panel by using two M6 X 12mm bolts and star washers Hand tighten only at this point Step 2 Assemble bottom cart shelf and left side cart panel by using two M6 X 12mm bolts and star washers Tighten all four M6 X 12mm bolts at this time Step 3 Attach loop strap bracket onto bottom cart shelf by using two M6 X 12mm bolts...

Страница 25: ...ide cart panel Tighten caster bolts securely using hex nut wrench provided in parts card Step 6 Install the wheels as illustrated by inserting the wheel axle bolts through the wheels washers and right side panel axle holes Tighten axle bolts securely using hex nut wrench provided in parts card 24 Leg Wheel Washer Wheel Axle Bolt Hubcap Locking Caster Hex Nut Wrench ...

Страница 26: ...of a friend turn the cart to its upright position Step 9 Attach front panel to lower left and right leg of cart assembly using two M6 X 12mm bolts and star washers Step 10 Attach tank heat shield to heat shield plate using one 8 self tapping screw 25 Hubcap Tank Heat Shield Heat Shield Plate ...

Страница 27: ...ly using two M6 X 12mm bolts with star washers Step 12 Attach heat shield plate to the back of the cart frame assembly using two M6 X 12mm bolts with star washers Step 13 Place grease cup in middle of hole in heat shield plate Heat Shield Plate Heat Shield Plate Grease Cup Heat Shield Plate ...

Страница 28: ... hose regulator assembly above cart frame crossbar Step 14 With the help of a friend place grill body assembly on assembled cart frame Grill body will rest on angled top of vertical supports Align bolt holes located on the outside of the grill body assembly Secure using four M6 X 12mm bolts with star washers Grill Body Assembly ...

Страница 29: ...o M5 x 10mm bolts Step 17 Attach the side table assembly to the left cart frame Insert two M6 x 12mm bolts halfway into both left legs Place table over bolts and slide toward front of grill then tighten securely Fasten side table front panel to grill body with one M6 X 12mm bolt 28 Side Table Front Panel Side Burner Front Panel Side Table Side Burner ...

Страница 30: ...t shield to the right cart frame using two 8 self tapping screws Step 20 Remove two screws and washers from the side burner valve Insert the side burner valve assembly through the hole in the side burner front panel then firmly seat the valve nozzle into the burner venturi Hold in place while you perform Step 21 Warning Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses See th...

Страница 31: ...th two M4 bolts with lock washers which come with valve Then install the side burner control knob onto valve stem Step 22 Place the side burner grate onto the side burner table Step 23 Attach side burner igniter lead wire to the electrode as illustrated Step 24 Insert grease tray into opening on backside of grill Make sure to slide tray onto tracks as illustrated Bezel Side Burner Control Knob ...

Страница 32: ...e heat distribution plates Step 27 Place warming rack in grooves so that it sits above the cooking grills Step 28 Remove igniter button and insert battery with positive end of battery toward igniter cap Replace electronic igniter button and make sure the igniter is working properly Igniter Button Battery Cooking Grills Heat Distribution Plates Grooves Warming Rack ...

Страница 33: ...32 ProSeries 6345 Assembled ...

Страница 34: ...gas al artefacto 2 Apague cualquier llama expuesta 3 Abra la tapa 4 Si el olor persiste subsistencia lejos de la aplicación y llame de inmediato a su proveedor de gas o a los bomberos 1 No guarde ni use gasolina ni otros líquidos inflamables con vapores en las cercanías de este o de ningún otro artefacto 2 Un cilindro de propano líquido que no esté conectado para ser utilizado no debe ser mantenid...

Страница 35: ...orte y almacenaje 48 Identificación y resolución de problemas 49 Preguntas frecuentes 50 51 Lista de partes e instrucciones de armado 52 64 Parrilla Accesorios 65 66 Información de la garantía Cubierta trasera ÍNDICE PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita producirá lesiones graves o aún la muerte ADVERTENCIA Manténgase alerta a la posibilidad de lesiones corporales...

Страница 36: ...iños y las mascotas alejados de la parrilla caliente NO permita que los niños usen o jueguen cerca de esta parrilla NO deje la parrilla desatendida mientras está en uso NO permita que la manguera de gas haga contacto con superficies calientes NO permita que la grasa del agujero de drenaje caiga sobre la manguera o el conjunto del regulador de la válvula Mantenga todos los cables de alimentación el...

Страница 37: ... instalación de gas natural CAN CGA B149 1 Canadá Código de instalación de propano CAN CGA B149 2 Canadá Consulte con su distribuidor local de gas de propano líquido o con la compañía de gas natural con respecto a los códigos locales Esta parrilla no fue diseñada para conectarla a una línea de suministro de gas natural Si se utiliza una fuente eléctrica externa debe estar conectada a tierra de acu...

Страница 38: ...propano líquido de reserva debajo o cerca de la parrilla Esto puede causar una descarga de presión excesiva a través de la válvula de alivio de vapor y producir un incendio explosión o lesiones personales graves incluso la muerte Nota EL GAS DE PROPANO ES MÁS PESADO QUE EL AIRE Y SE ACUMULARÁ EN ÁREAS BAJAS LA VENTILACIÓN APROPIADA ES EXTREMADAMENTE IMPORTANTE Mantenga el los orificio s de ventila...

Страница 39: ... esté doblada o dañada 4 Apriete por completo la abrazadera del cilindro debajo del portatanque para sujetar el tanque 5 Conecte o desconecte el regulador al cilindro de gas de propano líquido sólo cuando el cilindro está asentado en el portatanque MANGUERA Y REGULADOR 1 El sistema no permitirá que fluya gas desde el cilindro hasta que haya una conexión positiva a la válvula Nota La válvula del ci...

Страница 40: ...válvula en sentido horario para cerrarla correctamente Lea y siga todas las instrucciones y advertencias en las etiquetas de seguridad de la manguera de suministro Lea y siga todas las advertencias en este manual con respecto al uso seguro de los cilindros de gas de propano líquido y de la manguera y regulador antes de conectar el cilindro a la parrilla Lea y siga todas las advertencias en el cili...

Страница 41: ...NCIA DE FUGAS 1 Prepare una mezcla de 50 de agua y 50 de jabón líquido para lavar platos 2 Abra la tapa 3 Asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición OFF de apagado 4 Encienda el suministro de combustible en la válvula del cilindro Gire la perilla de la válvula del cilindro una vuelta en sentido contrahorario 5 Aplique la mezcla de agua jabonosa a los siguientes elementos S...

Страница 42: ...entendido TODAS las advertencias e instrucciones en este manual LISTA DE VERIFICACIÓN PRELIMINAR AL ENCENDIDO Asegúrese de que la parrilla está armada correctamente Inspeccione la manguera de suministro de gas para detectar quemaduras rozaduras dobleces y verificar la trayectoria correcta antes de cada uso Si hay evidencia de abrasión o desgaste excesivo o si la manguera está cortada debe reemplaz...

Страница 43: ...sición OFF apagado Esto no apaga el flujo de gas del cilindro Nota Si la hornilla no se enciende o la llama es muy baja quizás esté bloqueada con un insecto o se haya activado el dispositivo limitador de flujo Consulte Instalación Mantenimiento de las Hornillas en la sección Cuidado y mantenimiento apropiados o el Procedimiento de Reposición del Regulador en la sección Conexión del cilindro de pro...

Страница 44: ...ral antes de encenderla 2 Gire la perilla de control de la hornilla a la posición OFF apagado 3 Prenda y coloque un cerillo aproximadamente a 1 2 pulgada 1 a 2 cm de la hornilla 4 Gire la perilla de control de la hornilla lateral a la posición HIGH llama fuerte La hornilla debe encenderse en 5 segundos 5 Si la hornilla no se enciende gire la perilla de control a la posición OFF apagado y espere 5 ...

Страница 45: ...maradas excesivas pueden cocinar demasiado los alimentos y producir una situación peligrosa para usted y la parrilla Las llamaradas excesivas son el resultado de la acumulación de grasa en la sección inferior de la parrilla Si esto ocurre NO eche agua a las llamas Esto puede producir salpicaduras de grasa y causar quemaduras graves o lesiones corporales Si la grasa produce un incendio cierre la ta...

Страница 46: ...tener un receptáculo para tres clavijas Todos los cables de suministro eléctrico deben mantenerse alejados del agua y de las superficies calientes de la parrilla USO DE OTRAS FUNCIONES DE LA PARRILLA LA HORNILLA LATERAL La hornilla lateral puede usarse para preparar platillos de acompañamiento como frijoles papas maíz o para calentar salsas La válvula de la hornilla debe ajustarse de llama fuerte ...

Страница 47: ...Cerdo 160 grados F 71 C Pollo 180 grados F 82 C Asados 145 grados F 62 8 C Mariscos 140 grados F 60 C Verduras 145 grados F 62 8 C RECOMENDACIONES ÚTILES Si precocina carne o pollo hágalo inmediatamente antes de cocinarlo en la parrilla Nunca descongele carne a la temperatura ambiente o sobre un mostrador Refrigere los restos a más tardar 2 horas después de haber sacado la comida de la parrilla Pa...

Страница 48: ...RTANTE La abertura de la hornilla debe deslizarse sobre la boquilla de la válvula 9 Reinstale CUIDADOSAMENTE las hornillas alineando el agujero del tornillo a la izquierda como ilustrado Nota Asegúrese que los tubos del quemador estén alineados bien entre los canales de paso 10 Instale nuevamente la clavija hendida debajo de cada hornilla y siga las instrucciones en la sección Pruebas de detección...

Страница 49: ...tanque de propano líquido y déjelo AFUERA Coloque una tapa de protección sobre el tanque de propano líquido y guarde el tanque afuera en un área bien ventilada y fuera de la luz directa del sol Limpie la hornilla antes de usar después del almacenaje al comienzo de la temporada de uso de la parrilla o si no usa la parrilla por un mes Las arañas y otros insectos pueden formar nidos en los tubos de l...

Страница 50: ...ión de Cuidado y mantenimiento apropiados 2 La hornilla está asentada incorrectamente sobre la válvula de control 3 Las conexiones de gas pueden estar sueltas Revise para verificar que no haya fugas y ajuste todas las conexiones 1 La hornilla está obstruida Consulte Instalación Mantenimiento de las Hornillas en la sección de Cuidado y mantenimiento apropiados 1 Es posible que los agujeros de la ho...

Страница 51: ...nistro de gas durante un segundo para determinar si hay obstrucción Si no hay obstrucción reconecte la línea de combustible Si la línea de combustible está bloqueada reemplácela con un nuevo conjunto de manguera regulador Si sospecha una obstrucción en el conjunto de la manguera regulador en el orificio o en las válvulas de gas llame al Servicio de atención al cliente de Brinkmann al 800 527 0717 ...

Страница 52: ...so de fabricación del acero inoxidable y también el aceite para cocinar y la tapa sucia de la parrilla pueden fomentar la decoloración de la tapa si no se limpian antes de usar la parrilla Después de armar la parrilla quite la película de protección de PVC de la tapa y utilice un limpiador de acero inoxidable y un paño suave para quitar el adhesivo residual y los aceites de adentro y afuera de la ...

Страница 53: ...O DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación LA BOLSA DE PARTES INCLUIRÁ LO SIGUIENTE Cant 14 Arandelas de Estrella 2 Pernos del Eje de las Ruedas 2 Arandelas de las Ruedas 3 Tornillos Autorroscantes 8 Pernos M6 X 12mm Pernos M5 X 10mm Arandelas de Estrella Tornillos Autorroscantes 8 Pila Alcalina AA 1 5 V Arandelas de las Ruedas Pernos del Eje de las Ruedas Destornillad...

Страница 54: ...laca de Protección Contra el Calor 1 Lazo de Metal 1 Base del Carro 2 Ruedas Trabables 1 Protector Contra el Calor para la Manguera 2 Tapas de Bujes 2 Ruedas LISTA DE PARTES 1 Montaje de la Parrilla 1 Rejilla para Calentar 2 Rejillas para Cocinar 1 Bandeja para Grasa 3 Placas de Distribución de Calor 1 Botón del Encendedor Electrónico 1 Resorte del Encendedor Electrónico 1 Mesa Lateral Izquierda 1...

Страница 55: ...mpra Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas SI FALTAN PARTES LLAME A SERVICIO AL CLIENTE AL 800 527 0717 54 1 2 3 5 4 12 8 9 6 7 13 17 10 18 16 19 15 14 23 20 24 21 22 25 26 11 ...

Страница 56: ...s necesario Paso 1 Ensamble el estante inferior del carro y el panel lateral derecho del carro utilizando dos tornillos M6 X 12mm y arandelas de estrella Por el momento ajuste a mano Paso 2 Ensamble el estante inferior del carro y el panel lateral izquierdo del carro utilizando dos tornillos M6 X 12mm y arandelas de estrella Ahora ajuste los cuatro tornillos M6 X 12mm Paso 3 Monte el lazo de metal...

Страница 57: ...ave para tuercas hexagonales incluida en el paquete de partes Paso 6 Instale las ruedas tal como se ilustra pasando los pernos del eje de las ruedas a través de las ruedas las arandelas y los agujeros del eje del panel lateral derecho Ajuste los pernos del eje con una llave de cabeza hexagonal provista con las piezas Pierna Ruedas Arandela Pernos del Eje de las Ruedas Tapas de Bujes Rueda Trabable...

Страница 58: ...a ayuda de un amigo Paso 9 Conecte el panel trasero a las patas con cuatro pernos M6 X 12mm y arandelas de estrella Paso 10 Conecte el protector contra el calor para el tanque a la placa de protección contra el calor con un tornillo autorroscante 8 Tapas de Bujes Protector Contra el Calor para el Tanque Placa de Protección Contra el Calor ...

Страница 59: ...a Paso 12 Instale la placa de protección contra el calor en el bastidor del carro con dos pernos M6 X 12mm y arandelas de estrella Step 13 Coloque la gaveta para grasa en el centro del agujero en placa del protector de calor Gaveta para Grasa Placa de Protección Contra el Calor Placa de Protección Contra el Calor Placa de Protección Contra el Calor ...

Страница 60: ...r encima del travesaño del armazón del carro Paso 14 Con la ayuda de un amigo coloque la caja de la parrilla sobre el bastidor del carro La caja de la parrilla se apoyará sobre la base angular de los soportes verticales Alinee los agujeros de los pernos situados en la sección exterior de la caja de la parrilla Sujete con cuatro pernos M6 X 12mm y arandelas de estrella Conjunto del Cuerpo de la Par...

Страница 61: ...aso 17 Instale la mesa lateral en el lado izquierdo del bastidor del carro Inserte dos pernos M6 X 12mm en piernas izquierdas la mitad Coloque la mesa sobre los pernos y deslícela hacia adelante de la parrilla luego apriete bien Conecte el panel delantero de la mesa lateral a la caja de la parrilla con un perno M6 X 12mm Panel Frontal de la Mesa Lateral Izquierda Panel Frontal de la Hornilla Later...

Страница 62: ...s autorroscantes 8 Step 20 Quite dos pernos y arandelas de resorte de la válvula de la hornilla lateral Inserte el conjunto de la válvula de la hornilla lateral a través del agujero en la base de la mesa de la hornilla lateral luego asiente firmemente la boquilla de la válvula en el venturi de la hornilla Manténgala en posición mientras ejecuta el Paso 21 ADVERTENCIA Nunca use la parrilla sin habe...

Страница 63: ...la lateral sobre el vástago de la válvula Paso 22 Coloque la rejilla de la hornilla lateral sobre la mesa de la hornilla lateral Paso 23 Conecte el cable conductor del encendedor de la hornilla lateral al electrodo tal como se ilustra Paso 24 Inserte la bandeja de grasa en la abertura en el lado trasero de la parrilla Asegúrese de deslizar la bandeja sobre los rieles tal como se ilustra Bisel Peri...

Страница 64: ...evestido sobre las costillas de apoyo directamente sobre las placas de distribución de calor Paso 27 Inserte la rejilla para calentar en los soportes de modo que quede asentada sobre las rejillas para cocinar Paso 28 Quite la tapa del encendedor y coloque la pila con el extremo positivo hacia la tapa Verifique que el resorte está en posición dentro de la tapa del encendedor Coloque nuevamente la t...

Страница 65: ...ProSeries 6345 Armada 64 ...

Страница 66: ...or sixty six page hardback cookbook presents old favorites as well as new recipes such as smoked meatballs spaghetti smoked pizza smoked tomato soup and smoked peach cobbler Model 812 3327 0 Professional Shish Kabob Skewers These heavy duty 18 shish kabob skewers are extra long for fabulous restaurant style kabobs Made of rust resistant stainless steel to last for years Ideal for use in our smoker...

Страница 67: ... tapa dura con sesenta y seis páginas de hermosas fotografías en colores con recetas clásicas favoritas y recetas nuevas como los espaguetis con albóndigas de carne ahumadas pizza ahumada sopa de tomate ahumada y pastel de duraznos al vapor Modelo 812 3327 0 Fierritos Profesionales para Shish Kabob Estos fierritos reforzados de 18 pulgadas son extralargos para cocinar fabulosos shish kabobs estilo...

Страница 68: ...l que la parrilla ProSeries 6345 Parilla de Gas está libre de defectos de materiales o mano de obra Pièces en acier inoxydable et coulées sous pression à vie Allumage électronique et brûleurs 1 an Autres pièces 1 an Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente Esta garantía no cubre parrillas que hayan sido alteradas modificado o dañadas debi...

Отзывы: