background image

For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.

For fitting instructions and attachment method, see drawing.

See the assembly manual supplied for instructions on fitting the removable

ball system.

MONTAGEANLEITUNG:

Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der Anhänge kupplung

festzustellen welches Bild in der Einbauanleitung maßgebend ist.

1. Die  Stoßstange  einschließlich  des  stählernen  Stoßbalkens  vom

Fahrzeug abmontieren. Der Stoßbalken wird nicht mehr benötigt. Die

Schrauben wieder anbringen. Siehe Abbildung 1.

2. Den angegebenen Teil abmontieren. Siehe Abbildung 2. 

3. Gemäß Abb.  2  das  angegebene  Teil  herausschneiden.  (Den  wieder

einsetzen).

4. Die Gegenplatten A anlegen. 

5. Die  Halterungen  B  anlegen  und  bei  den  PunktenC  befestigen. Alles

halbfest montieren.

6. Die Halterungen D und E anlegen und bei den Punkten F und G befes-

tigen. Alles halbfest montieren.

7. Den Balkenteil H an den Punkten I handfest montieren. 

8. Das Kugelgehäuse einschließlich Steckdosenplatte und Distanzhülsen

montieren.

9. Alle  Schrauben  und  Muttern  gemäß  den Angaben  in  der Abbildung

festdrehen.

10.Die zwei PE-Schaumblöcke als Dichtung in den Fahrgestellträger ein-

setzen.

11. Den  angegebenen  Teil  mit  Hilfe  der  Schablone  aus  der  Stoßstange

herausschneiden. (Schablone außen auf der Stoßstange anlegen)

12. Das unter Abschnitt 1und 2 Entfernte wieder anbringen.

13. Die Unterseite der Stoßstange befestigen. Siehe Abbildung 3.

Für  die  Demontage  und  Montage  von  Fahrzeugteilen  das  Werkstatt-

Handbuch zu Rate ziehen.

Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen.

Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die bei-

liegende Montageanleitung zu Rate ziehen.

© 537770/23-10-2014/4

D

NOTE:

* Should this installation process entail the cutting of the bumper – con-

formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo-

mer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not

accept responsibility for any matters arising as a result of this miscom-

munication.

* All measurements are in mm!

* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s)

"of the vehicle".

* Remove the insulating material from the contact area of the fitting

points.

* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball

hitch pressure of your vehicle.

* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.

* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.

* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after

fitting the towbar.

* Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect

assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other

assembly methods and means than the ones outlined, and the incor-

rect interpretation of these assembly instructions. 

HINWEISE:

* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist

der Händler zu Rate zu ziehen.

* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser -

vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.

* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen

beschädigt werden können.

* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-

zen.

* Entfernen  Sie  "falls  vorhanden",  die  Plastikkappen  von  den  Punkt -

schweiß muttern. 

Содержание 5377

Страница 1: ...ons Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Your perfect fit brink eu ...

Страница 2: ... 537770 23 10 2014 1 tested euro Approved Approved Approved Max vertical load kg Max mass trailer kg E11 55R 018037 ECE R55 Couplingsclass A50 X 1250 75 D Value 10 kN 0km 1000km 8 8 10 9 8 10 kg kg kg ...

Страница 3: ...65Nm M10x45 10 9 45Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 45Nm M10x35 10 9 45Nm M12x160 75Nm 9463001 9554205 9520092 5377 12 5377 7 5377 6 5377 4 5377 12 5377 7 5377 5 5377 13 E D C G A B I F H J A C B I 537780 9550017 9550017 9463001 537770 23 10 2014 2 ...

Страница 4: ...62Nm M10x45 10 9 45Nm M10x35 10 9 62Nm M10x35 10 9 45Nm M10x35 10 9 45Nm M12x160 65Nm 9554205 9520092 5377 12 5377 7 5377 6 5377 4 5377 12 5377 7 5377 5 5377 13 E D C G A B I F H J A C B I 537780 9550017 9550017 9463001 9463001 537770 23 10 2014 2 ...

Страница 5: ...ded Replace the bolts See figure 1 2 Remove the part indicated See figure 2 3 Saw out the indicated section in accordance with figure 2 And repla ce 4 Position backplates A 5 Position the supports B and attach them at points C then fit the whole thing without fully tightening 6 Position the supports D and E and attach them at points F and G then fit the whole thing without fully tightening 7 Fit t...

Страница 6: ...Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die bei liegende Montageanleitung zu Rate ziehen 537770 23 10 2014 4 D NOTE Should this installation process entail the cutting of the bumper con formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo mer s acceptance prior to completion Brink Towing Systems...

Страница 7: ...s i monteringsanvisningen som skall användas 1 Demontera stötfångaren inklusive stötranden av stål från fordonet stöt randen förfaller Sätt tillbaka skruvar Se figur 1 2 Demontera den angivna delen Se figur 2 3 Såga ut de angivna delarna enligt figur 2 Och byt 537770 23 10 2014 5 REMARQUE Pour une des adaptations indispensables sur le véhicule veuillez con sulter le concessionnaire Enlever la couc...

Страница 8: ...disse ved punkterne F og G mon ter det hele manuelt 7 Monter bjælkedelen H håndfast på punkterne I 8 Monter kuglehuset inklusive kontaktplade og afstandsbøsningerne J 9 Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tegning 10 Anbring de to PE skumblokke som afdækning i chassisvangerne 11 Sav den angivne del ud af kofangeren ved hjælp af skabelonen ska belonen anbringes på ydersiden af kofangeren 12 Monter ...

Страница 9: ... iniziare il montaggio verificare la terghetta per determinare quale disegno presente nelle istruzioni è applicabile 1 Smontare il paraurti e la barra d acciaio dal veicolo la barra in acciaio non dovrà più essere montata Rimontare bulloni Vedi figura 1 2 Smontare il pezzo indicato Vedi figura 2 3 Segare via la parte indicata in figura 2 E sostituire 537770 23 10 2014 7 E I N B Para una eventual e...

Страница 10: ... punktach C lekko przymoco wać całość 6 Umieścić wsporniki D i E i umocować je w punktach F i G lekko przy mocować całość 7 Wprowadzić element ręcznie H do oporu w punktach I 8 Zamontować obudowę kuli wraz z płytą z gniazdem wtykowym i tule je odległościowe J 9 Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem 10 Umieścić dwa klocki piankowe PE jako szczeliwo w poprzecznicach ramy podwozia 1...

Страница 11: ...uton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen myyjältä Porattaessa on huolehdittava siitä että ei jouduta kosketuksiin sähkö jarru tai polttoainejohtojen kanssa Poista mikäli olemassa pistehitsausmuttereiden muovisuojukset Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo neuvoa koskevien papereiden kanssa Brink ei ole vastuussa vioittumisesta joka on suoraan ...

Страница 12: ... Cserélje ki a csavarokat Lásd az ábrát 1 2 Távolítsa el a feltüntetett részt Lásd az ábrát 2 3 Fűrésszel vágja ki a jelzett részt a 2 ábrának megfelelően És csere 4 Helyezze fel a z A alátéteket 5 Helyezze el a B támasztékokat és illessze a C pontokhoz majd szerel je fel az egész tárgyat lazán felcsavarva 6 Helyezze el a D és E támasztékokat és illessze a F és G pontokhoz majd szerelje fel az egé...

Страница 13: ...пления вы найдете в схеме Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром обращай тесь к прилагаемому руководству по монтажу ВНИМАНИЕ Если потребуются изменения конструкции транспортного средства следует посоветоваться с дилером автомобиля Если в точках прикрепления имеется слой битума или противошумовой материал его следует удалить Сведения о максимально допустимой массе буксируемого ...

Страница 14: ...инструментов и применения иного способа монтажа или других средств чем пред писано в инструкции либо неправильного истолкования настоящей инструкции по монтажу 537770 23 10 2014 12 ...

Страница 15: ...Disconnect Fig 1 537770 23 10 2014 13 ...

Страница 16: ...190 70 Cutout Cutout 2 2 1 ø8mm 130mm 130mm Fig 2 Fig 3 537770 23 10 2014 14 ...

Страница 17: ... 537770 23 10 2014 15 ...

Страница 18: ...176 30 Cutout Middle Bumper Underside Bumper 5377 Template Place on outside bumper ...

Отзывы: