Briloner MAL 1361 Скачать руководство пользователя страница 3

 Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of ingebruikneming van dit produkt 

begint. Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor  een later gebruik goed. 

1.  De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp zijn, op zich. 
2.  Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Daarbij mag geen vochtigheid in aansluitingsruimtes of aan netspanning voerende delen geraken. 
3.  Opgelet! Voor het begin van de montagewerkzaamheden de netleiding spanningsvrij schakelen – contactverbreker uitschakelen resp. zekering eruit draaien. 

Schakelaar op “UIT”. 

4. 

 Het symbool van de doorgestreepte vuilniston op het  product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil mag afgevoerd worden. Dit 

product moet daarom op het einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en electronischen apparaten gebracht worden. A.U.B aan 
de bevoegde gemeentelijke administratie vragen waar het depot zich bevinden kan. 

5.  Lamp niet op een vochtige of leidende ondergrond monteren. 
6.  Zorgt U ervoor, dat leidingen gedurende de montage niet worden beschadigd. 
7.  Aansluitingsaard typ Z: De flexibele buitenleiding van deze lamp kan niet uitgewisseld worden; in geval de leiding beschadigd is, moet de lamp tot schroot 

verwerkt worden. 

8.  Het is aan te raden uitsluitend de daartoe behorende onderdelen te gebruiken, anders verliest de waarborg zijn geldigheid. 
9.  Alle bijliggende onderdelen en bevestigingen moeten gemonteerd worden. 
10.  Lamp enkel op een vlak horizontaal oppervlakte plaatsen 
11.  De lamp heeft beschermingsklasse “IP20“ en is uitsluitend bedoeld voor het gebruik binnenshuis in privéhuishoudens. 
12.  Niet direct in de lichtbron (lichtmiddel, LED enz.) kijken. 
13.  De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen. Als de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt, dient de complete lamp te worden 

vervangen. 

14.  Kleurafwijkingen zijn bij LEDs van een verschillende charge mogelijk. De lichtkleur en de lichtsterkte van LEDs kan ook afhankelijk van de levensduur 

veranderen. 

15.  Dit artikel is niet geschikt voor het gebruik in dimbare stroomcircuits. Hij kan met de zich aan het artikel bevindende knop/schakelaar “  “ worden gedimd.  
16.  Dimmen: Door eventjes op de knop “ ” te drukken wordt de hoogste dimstand ingeschakeld. Langer drukken op de knop “ ” dimt automatisch meer of 

minder. 

 
 
 

 Bezpiecze

ń

stwo podczas monta

ż

u i eksploatacji / Przed instalacj

ą

 lub uruchomieniem produktu prosz

ę

 przeczyta

ć

 dokładnie poni

ż

sze informacje. 

Instrukcj

ę

 nale

ż

y przechowywa

ć

 do pó

ź

niejszego wykorzystania. 

1.  Producent nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci za zranienia lub uszkodzenia b

ę

d

ą

ce skutkiem niewła

ś

ciwego posługiwania si

ę

 

ś

wietlówk

ą

2.  Konserwacja 

ś

wietlówek ogranicza si

ę

 do ich powierzchni. Podczas konserwacji do przestrzeni, w której znajduj

ą

 si

ę

 przewody, ani do elementów b

ę

d

ą

cych 

pod napi

ę

ciem nie mo

ż

e przedosta

ć

 si

ę

 

ż

adna wilgo

ć

3.  Uwaga! Przed rozpocz

ę

ciem prac monta

ż

owych nale

ż

y wył

ą

czy

ć

 przewód sieciowy, skrzynk

ę

 bezpiecznikow

ą

 lub wykr

ę

ci

ć

 bezpieczniki. Wył

ą

cznik 

powinien by

ć

 ustawiony na "aut" ("AUS"/"OFF"). 

4. 

 Symbol przekre

ś

lonego pojemnika na 

ś

mieci na produkcie czy opakowaniu oznacza, 

ż

e nie wolno tego produktu usuwa

ć

 razem z odpadami z 

gospodarstwa domowego. Zamiast tego nale

ż

y po zako

ń

czeniu u

ż

ytkowania odda

ć

 produkt do punktu recyklingu sprz

ę

tu elektrycznego i elektronicznego. 

Informacji o takim punkcie nale

ż

y zasi

ę

gn

ąć

 we wła

ś

ciwym zarz

ą

dzie gospodarki komunalnej. 

5.  Nie nale

ż

y montowa

ć

 lampy na wilgotnym podło

ż

u, ani te

ż

 na podło

ż

u przewodz

ą

cym elektryczno

ść

6.  Nale

ż

y si

ę

 upewni

ć

ż

e przewody nie zostały uszkodzone podczas monta

ż

u. 

7.  Rodzaj podł

ą

czenia typ Z: zewn

ę

trznego ruchomego przewodu lampy nie wolno wymienia

ć

; w przypadku uszkodzenia przewodu nale

ż

y złomowa

ć

 lamp

ę

8.  Stosowa

ć

 wył

ą

cznie cz

ęś

ci z zakresu dostawy. Stosowanie innych cz

ęś

ci skutkuje utrat

ą

 gwarancji. 

9.  Nale

ż

y zamontowa

ć

 wszystkie doł

ą

czone cz

ęś

ci i mocowania. 

10.  Lamp

ę

 ustawia

ć

 tylko na poziomej, równej powierzchni. 

11.  Lampa posiada stopie

ń

 ochrony “IP20“ i jest przeznaczona wył

ą

cznie do zastosowania w pomieszczeniach w prywatnych domach. 

12.  Nie kierowa

ć

 wzroku bezpo

ś

rednio na 

ź

ródło 

ś

wiatła (

ż

arówka, dioda LED itp.). 

13.  Nie mo

ż

na wymieni

ć

 

ź

ródła 

ś

wiatła w tej lampie. Je

ś

li 

ź

ródło 

ś

wiatła osi

ą

gnie swoj

ą

 

ż

ywotno

ść

, to nale

ż

y wymieni

ć

 cał

ą

 lamp

ę

14.  Mo

ż

liwe s

ą

 ró

ż

nice w kolorach diod LED ró

ż

nych szar

ż

. Kolor 

ś

wiatła i siła 

ś

wietlna diod LED mo

ż

e si

ę

 zmienia

ć

 równie

ż

 w zwi

ą

zku z 

ż

ywotno

ś

ci

ą

15.  Artykuł ten nie jest przeznaczony do pracy ze 

ś

ciemnianymi obwodami pr

ą

du. Mo

ż

e on by

ć

 

ś

ciemniany przy pomocy znajduj

ą

cego si

ę

 na artykule przycisku 

/ przeł

ą

cznika “ “.  

16. 

Ś

ciemnianie: Krótkie naci

ś

ni

ę

cie przycisku “ “ aktywuje najwy

ż

szy poziom 

ś

ciemniania. Dłu

ż

sze naci

ś

ni

ę

cie przycisku “ “ powoduje dynamiczne 

ś

ciemnienie lub rozja

ś

nienie 

ś

wiatła. 

 
 
 

 Bezpe

č

nostní pokyny / P

ř

e

č

t

ě

te si, prosím, pozorn

ě

 tyto informace, d

ř

íve než za

č

nete s instalací nebo s uvedením do provozu. Uchovejte tyto 

pokyny k obsluze pro pozd

ě

jší reference. 

1.  Výrobce neodpovídá za zran

ě

ní 

č

i škody, které vzniknout d

ů

sledkem neodborného používání svítidel. 

2.  Údržba svítidel je omezena jen na povrchy. P

ř

itom se do okolí míst p

ř

ipojení nebo k sou

č

ástem pod nap

ě

tím nesmí dostat vlhkost. 

3.  Pozor! P

ř

ed zahájením montáže vypn

ě

te sí

ť

ové vedení – vypn

ě

te jisti

č

 pojistek pop

ř

. vyšroubujte pojistku. Spína

č

 uve

ď

te do polohy „VYP“. 

4. 

 Symbol p

ř

eškrtnuté nádoby na odpadky na výrobku nebo na obalu znamená, že výrobek se nesmí likvidovat v odpadu z domácnosti. Tento výrobek je 

místo toho t

ř

eba na konci jeho životnosti p

ř

edat sb

ě

rn

ě

 pro recyklaci elektrických a elektronických p

ř

ístroj

ů

. Zjist

ě

te si prosím tuto sb

ě

rnu dotazem u své 

p

ř

íslušné místní samosprávy. 

5.  Nemontujte svítidlo na vlhký nebo vodivý podklad. 
6.  Dbejte na to, aby se vedení p

ř

i montáži nepoškodila. 

7.  Zp

ů

sob p

ř

ipojení typ Z: Vn

ě

jší pružné vedení tohoto svítidla nelze vym

ěň

ovat; pokud je vedení poškozeno, musíte svítidlo vy

ř

adit do šrotu. 

8.  Sm

ě

jí se používat pouze sou

č

ástky dodané se svítidlem, protože jinak zaniknou jakékoli nároky na záruku. 

9.  Je t

ř

eba smontovat všechny p

ř

iložené sou

č

ástky a úchyty. 

10.  Lampu postavit jenom na vodorovnou rovnou plochu. 
11.  Sv

ě

tlo má stupe

ň

 ochrany “IP20“ a je ur

č

ené jen pro privátní použití v domácnosti a ve vnit

ř

ních prostorech. 

12.  Nedívat se p

ř

ímo na zdroj sv

ě

tla (osv

ě

tlovací prost

ř

edky, sv

ě

telné diody atd.). 

13.  Osv

ě

tlovací prost

ř

edek tohoto sv

ě

tla nelze vym

ě

nit. Po výpadku osv

ě

tlovacího prost

ř

edku se musí celé sv

ě

tlo vym

ě

nit. 

14.  Odchylky barev LED r

ů

zných šarží jsou možné. Barva sv

ě

tla a intenzita LED se m

ů

že zm

ě

nit v závislosti na délce životnosti. 

15.  Tento artikl je vhodný k provozu v tlumitelných proudových obvodech. Je ho možné tlumit tla

č

ítkem nebo spína

č

em na artiklu “ “.  

16.  Ztmavení: Krátkým stisknutím tla

č

ítka “  “ se p

ř

epne na nejvyšší stupe

ň

 ztmavení. Delším stisknutím tla

č

ítka “  “ se dynamicky ztmaví nebo rozjasní. 

 
 
 

 Bezpe

č

nostné pokyny / Pre

č

ítajte si, prosím, starostlivo tieto informácie, pred tým než za

č

nete s inštaláciou alebo s uvedením do prevádzky. 

Uchovajte tieto pokyny k obsluhe pre neskoršie referencie. 

1.  Výrobca nie je zodpovedný za poranenia 

č

i škody, ktoré vzniknú dôsledkom neodborného používania svietidiel. 

2.  Údržba svietidiel je obmedzená len na ich povrchy. Do okolia miest pripojenia 

č

i k sú

č

astiam pod napätím sa pritom nesmie dosta

ť

 vlhkos

ť

3.  Pozor! Pred za

č

atím montáže vypnite sie

ť

ové vedenie - vypnite isti

č

 poistiek prípadne vyskrutkujte poistku. Spína

č

 nastavte na „VYP“. 

4. 

 Symbol pre

č

iarknutej nádoby na odpad na výrobku alebo na obalu znamená, že výrobok sa nesmie likvidova

ť

 v odpadu z domácnosti. Tento výrobok 

treba namiesto toho na konci jeho životnosti preda

ť

 zberni pre recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Zistite si prosím túto zber

ň

u dotazom u 

svojej príslušnej miestnej samosprávy. 

5.  Svietidlo nemontujte na vlhký 

č

i vodivý podklad. 

6.  Zaistite, aby pri montáži nedošlo k poškodeniu vedenia. 
7.  Typ pripojenia Z: Vonkajšie ohybné vedenie týchto svietidiel nemôže by

ť

 nahradené; ak je toto vedenie poškodené, musí by

ť

 svietidlo zlikvidované. 

8.  Smú sa používa

ť

 len sú

č

iastky dodané so svietidlom, pretože inak zaniknú všetky nároky na záruku. 

9.  Je treba zmontova

ť

 všetky priložené sú

č

iastky a úchyty. 

10.  Postavte lampy len na rovné vodorovné plochy. 
11.  Svietidlo je vybavené stup

ň

om ochrany “IP20“ a je ur

č

ené výlu

č

ne na použitie v interiéroch súkromných domácností.  

12.  Nepozera

ť

 priamo na zdroj svetla (osvetlovacie prostriedky, svetelné diódy atd.). 

13.  Svetelný zdroj svietidla nie je možné vymeni

ť

. Ke

ď

 je svetelný zdroj na konci svojej životnosti, je potrebné nahradi

ť

 celé svietidlo. 

14.  Rôzne šarže LED diód môžu vykazova

ť

 farebné odchýlky. Farba a intenzita svetla LED diód sa môže zmeni

ť

 aj v závislosti od ich doby životnosti.  

15.  Tento výrobok nie je vhodný na prevádzku v stmievate

ľ

ných prúdových obvodoch. Môže by

ť

 stmievaný prostredníctvom tla

č

idla / spína

č

“ “ na výrobku.  

16.  Stlmovanie: Krátkym stla

č

ením tla

č

idla “ “ sa zapne najvyšší stupe

ň

 stlmenia. Dlhšie stla

č

enie tla

č

idla “ “ dynamicky stlmuje alebo rozjas

ň

uje. 

 
 
 

 Navodila glede varnosti / Pred instalacijo ali uporabo tega izdelka skrbno preberite te informacije. Navodila za uporabo skrbno shranite, lahko jih 

boste potrebovali kdaj kasneje. 

1.  Proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti za poškodbe ali škode, ki so posledica nestrokovne uporabe svetila. 
2.  Nega svetil je omejena na površine. Pri tem ne sme priti vlaga v priklju

č

itvene prostore ali na dele, ki so pod omrežno napetostjo. 

3.  Pozor! Pred za

č

etkom montaže je potrebno odklopiti omrežje z napetosti – izklopiti instalacijski odklopnik oziroma odviti varovalko. Stikalo postaviti na 

"izklop" ("AUS"/ "OFF"). 

4. 

 Simbol prekrižanega smetnjaka na izdelku ali embalaži pomeni, da se tega izdelka ne sme odstraniti s hišnimi odpadki. Namesto tega je potrebno izdelek 

na koncu njegove življenjske dobe odnesti v sprejemni center za recikliranje elektri

č

nih in elektronskih naprav. O takšnem centru se pozanimajte pri vaši 

pristojni komunalni upravi.

 

5.  Svetila se ne sme nomtirati na vlažno ali prevodno podlago. 
6.  Zagotoviti je potrebno, da se kabli pri montaži ne poškodujejo. 
7.  Na

č

in priklopa tip Z:Zunanjega fleksibilnega vodnika tega svetila ni mogo

č

e zamenjati; v kolikor se vodnik poškoduje, morate svetilo zavre

č

i. 

8.  Uporabljati se sme izklju

č

no zraven dobavljene posamezne dele, ker sicer vse garancijske zahteve prenehajo veljati. 

9.  Montirati je potrebno vse priložene posamezne dele in pritrditve.

 

10.  Svetilko postaviti  samo na vodoravno površino. 
11.  Svetilka ima zaš

č

itno stopnjo “IP20“ in je predvidena za osebno uporabo v notranjih prostorih. 

12.  Ne glejte direktno v vir svetlobe (v žarnico, LED itn.). 
13.  Vira svetlobe te svetilke ni mogo

č

e zamenjati. 

Č

e je vir svetlobe dosegel konec življenjske dobe, je treba zamenjati celotno svetilko. 

14.  Razlike v barvnih odtenkih LED žarnic so mogo

č

e. Do razlike v barvi svetlobe in jakosti svetlobe LED žarnic se lahko spreminjajo s starostjo naprave. 

15.  Ta izdelek ni primeren za obratovanje v tokokrogih z možnostjo zatemnitve. Zatemnite ga lahko s tipko/stikalom “ “, ki se nahaja na izdelku.  
16.  Zatemnjevanje: S kratkim pritiskom tipke “ “ preklopite na najvišjo stopnjo zatemnjevanja. Z daljšim pritiskom tipke “ “ dinami

č

no pove

č

ate ali 

zmanjšate zatemnjevanje. 

 
 
 

 

  

 

Biztonsági el

ő

írások / Kérjük olvassa át alaposan ezeket az információkat, miel

ő

tt ezen termék felszerelését vagy üzembevételét megkezdi. 

1.  A gyártó nem vállal felel

ő

sséget olyan sérülésekre vagy károkra, amelyek a világítótest nem megfelel

ő

 használatából adódnak. 

2.  A világító testek ápolása a felületekre korlátozódik. Ügyelni kell, hogy közben a csatlakozó és a hálózati feszültség

ű

 részekbe nedvesség ne jusson. 

3.  Figyelem! A szerelési munkálatok el

ő

tt a hálózati vezetéket feszültségmentesíteni kell – a biztosíték automata lekapcsolásával ill. a biztosíték 

kicsavarásával. A kapcsoló legyen „KI“ állásban. 

4. 

 A terméken, vagy a csomagoláson található áthúzott hulladéktároló azt jelenti, hogy ez a termék nem ártalmatlanítható a házi hulladékkal együtt. Ehelyett 

a terméket az élettartama végén az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításának egy átvev

ő

 helyéhez kell vinni. Kérjük, érdekl

ő

djön ez iránt 

az illetékes kommunális igazgatóságán. 

5.  Ne szerelje a világítótestet nedves vagy elektromosan vezet

ő

 felületre. 

6.  Gy

ő

z

ő

djön meg, hogy a szerelésnél a vezetékek nem sérültek meg. 

7.  Z típusú csatlakozás: A világító berendezés küls

ő

 flexibilis vezetékét nem lehet kicserélni, amennyiben a vezeték megsérül, a világító berendezést tovább 

nem használható. 

8.  Kizárólag az eredeti gyári alkatrészeket szabad használnia, mert különben elveszti az összes szavatossági igényét. 
9.  Az összes mellékelt részt és rögzítést be kell szerelni. 
10.  A lámpát csakis vízszintes egyenletes felületre állítani. 
11.  A lámpa “IP20“ védelmi fokozattal rendelkezik és kizárólag magánháztartásokban történ

ő

 beltéri használatra alkalmas. 

12.  A fényforrásba (világítóeszközbe, LED lámpába stb.) közvetlenül belenézni tilos. 
13.  A lámpaizzó nem cserélhet

ő

. Élettartama végén a teljes lámpát ki kell cserélni. 

14.  Különböz

ő

 töltöttségeknél a LED-ek színeltérései el

ő

fordulhatnak. A LED-ek színe és fényereje az élettartam változásával is változhat. 

15.  A jelen termék fényer

ő

-szabályozással rendelkez

ő

 áramkörökben nem használható. A fényer

ő

 a terméken található “ “ gombbal/kapcsolóval 

szabályozható.  

16.  Fényer

ő

 szabályozása: A “  “ taszter rövid megnyomásával kapcsolhat a legmagasabb fényer

ő

-fokozatra. A “  “ taszter hosszabb megnyomása 

dinamikusan feler

ő

síti vagy csökkenti a fényer

ő

t. 

 
 
 
 
 
 
 

MAL 1361 Page2a 

Отзывы: