background image

KÄYTTÖOHJEESTA

 Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen 

käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä var-

ten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj 

 instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. 

 

(

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

)

GEBRUIKSAANWIJZING

 

Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing 

aandachtig door voordat u het apparaat 

gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing 

voor toekomstig gebruik. (Vertaling van de 

originele instructies)

BRUKSANVISNING

 

Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. 

 

Ta vare på den for fremtidig bruk. 

 

(

Oversettelse av original bruksanvisning

)

MODE D’EMPLOI

 

Important ! Lisez attentivement le mode 

d’emploi avant la mise en service. Conser

-

vez-le. (Traduction des instructions originales)

OPERATING INSTRUCTIONS

 

Important! Read the user instructions 

carefully  before use. Save them for future 

reference. 

(

Translation of the original in

-

structions

)

BEDIENUNGSANLEITUNG

 

Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der 

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! 

Für die zukünftige Verwendung aufbewah

-

ren. 

(Bedienungsanleitung im Original)

BRUKSANVISNING

 

Viktigt! Läs bruksanvisningen före använd

-

ning. Spara den för framtida bruk. 

 

(

Original bruksanvisning

)

Item no. 021295,021296

Thermometer

Termometer / Termometer / Termometr   

Thermometer / Lämpömittari / Thermomètre   

Thermometer

Содержание 021295

Страница 1: ...bruk Oversettelse av original bruksanvisning MODE D EMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conser vez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTR...

Страница 2: ...For latest version of operating instructions see www jula com nderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pid t mme oikeuden muutoksiin Katso k yt...

Страница 3: ...Er i samsvar med f lgende direktiver forordning og standarder S zgodne z nast puj cymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiiv...

Страница 4: ...1 2 1 1 2 3 4 5 6 2 3...

Страница 5: ...DATA S ndarfrekvens tr dl s kommunikation 433 92 MHz S ndningsavst nd 60 m Batteri s ljs separat 2x LR03 AAA M tomr de inomhus 0 C 32 F 50 C 122 F M tomr de utomhus 39 9 C 39 8 F 59 9 C 139 8 F M tt...

Страница 6: ...olaritet S tt tillbaka batterifackslocket 2 ppna batterifacket p baksidan av s ndaren och s tt i batterierna med r tt polaritet S tt tillbaka batterifackslocket 3 N r batterierna satts i kommer samtli...

Страница 7: ...t lla in r tt minut 4 Tryck p knapp 3 igen f r att bekr fta och avsluta samt f r att v xla till klockl ge 5 Om 30 sekunder f rflyter utan att n gra knappar trycks in v xlar klockan automatiskt fr n in...

Страница 8: ...tt g tillbaka och visa de aktuella temperaturerna H ll knapp 3 intryckt i cirka 3 sekunder f r att terst lla h gsta och l gsta temperatur V XLING MELLAN VISNING AV INOMHUS OCH UTOMHUSTEMPERATUR Tryck...

Страница 9: ...er TEKNISKE DATA Senderfrekvens tr dl s kommunikasjon 433 92 MHz Senderavstand 60 m Batteri selges separat 2x LR03 AAA M leomr de innend rs 0 C 32 F 50 C 122 F M leomr de utend rs 39 9 C 39 8 F 59 9 C...

Страница 10: ...ig polaritet Sett batteridekselet tilbake p plass 2 pne batterirommet p baksiden av senderen og sett batteriene inn med riktig polaritet Sett batteridekselet tilbake p plass 3 N r batteriene settes in...

Страница 11: ...p knapp 2 for stille inn riktig minutt 4 Trykk p knapp 3 igjen for bekrefte og avslutte og for bytte til klokkemodus 5 Hvis det g r 30 sekunder uten at noen knapper trykkes g r klokken automatisk fra...

Страница 12: ...g tilbake og vise den aktuelle temperaturene Hold knapp 3 trykket inn i ca 3 sekunder for tilbakestille h yeste og laveste temperatur VEKSLING MELLOM VISNING AV INNEND RS OG UTEND RSTEMPERATUR Trykk k...

Страница 13: ...otliwo nadajnika w komunikacji bezprzewodowej 433 92 MHz Zasi g nadajnika 60 m Akumulator do kupienia osobno 2x LR03 AAA Zakres pomiaru w pomieszczeniach 0 50 C 32 122 F Zakres pomiaru na zewn trz 39...

Страница 14: ...a z powrotem pokrywk komory baterii 2 Otw rz komor baterii z ty u nadajnika i w baterie zachowuj c prawid ow polaryzacj Za z powrotem pokrywk komory baterii 3 Po w o eniu baterii na trzy sekundy wy wi...

Страница 15: ...arto minut Naci nij przycisk 2 aby ustawi w a ciw warto minut 4 Naci nij ponownie przycisk 3 aby potwierdzi wyb r i powr ci do trybu zegara 5 Je eli w ci gu 30 sekund nie zostanie wci ni ty aden przyc...

Страница 16: ...trzn i zewn trzn Naci nij trzy razy aby powr ci do aktualnej temperatury Naci nij przycisk 3 i przytrzymaj go przez oko o 3 sekundy aby zresetowa warto ci najwy szej i najni szej temperatury PRZE CZAN...

Страница 17: ...mitter frequency wireless communication 433 92 MHz Transmission range 60 m Battery sold separately 2x LR03 AAA Measuring range indoors 0 C 32 F 50 C 122 F Measuring range outdoors 39 9 C 39 8 F 59 9 C...

Страница 18: ...eplace the battery compartment cover 2 Open the battery compartment on the back of the transmitter and insert the batteries with the correct polarity Replace the battery compartment cover 3 When the b...

Страница 19: ...ess the button 3 again to confirm and finish and to switch to clock mode 5 After 30 seconds without pressing a button the clock switches automatically from setting mode to normal mode TEMPERATURE DISP...

Страница 20: ...temperatures Press the button 3 for about 3 seconds to reset the highest and lowest temperature SWITCHING BETWEEN DISPLAYING THE INDOOR AND OUTDOOR TEMPERATURE Tap the button 1 to switch between show...

Страница 21: ...CHNISCHE DATEN Senderfrequenz drahtlose Kommunikation 433 92 MHz Sendeentfernung 60 m Batterie separat erh ltlich 2x LR03 AAA Messbereich Innenbereich 0 C 50 C Messbereich Au enbereich 39 9 C 39 8 F 5...

Страница 22: ...kel des Batteriefachs wieder ein 2 Das Batteriefach auf der R ckseite des Senders ffnen und die Batterien mit der richtigen Polarit t einsetzen Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder ein 3 Wur...

Страница 23: ...2 dr cken um die richtige Minute einzustellen 4 Die Taste 3 zum Best tigen und Verlassen sowie zum Wechseln in den Uhrmodus erneut dr cken 5 Wird innerhalb von 30 Sekunden keine Taste gedr ckt wechse...

Страница 24: ...peratur anzuzeigen Dreimal dr cken um zur ckzukehren und die aktuellen Temperaturen anzuzeigen Die Taste 3 zum Zur cksetzen der h chsten und niedrigsten Temperatur etwa 3 Sekunden gedr ckt halten UMSC...

Страница 25: ...ukaisesti TEKNISET TIEDOT L hettimen taajuus langaton viestint 433 92 MHz L hetyset isyys 60 m Paristo myyd n erikseen 2x LR03 AAA Mittausalue sis tiloissa 0 C 32 F 50 C 122 F Mittausalue ulkona 39 9...

Страница 26: ...n napaisuuden mukaisesti Sulje paristolokeron suojus 2 Avaa l hettimen takana oleva paristolokero ja aseta paristot paikalleen oikean napaisuuden mukaisesti Sulje paristolokeron suojus 3 Kun paristot...

Страница 27: ...minuuttilukema painamalla painiketta 2 4 Vahvista ja poistu painamalla painiketta 3 uudelleen ja siirry kellonaikatilaan 5 Jos 30 sekuntia kuluu ilman ett mit n painiketta painetaan kello siirtyy auto...

Страница 28: ...na kolme kertaa palataksesi takaisin ja n ytt ksesi nykyiset l mp tilat Nollaa ylin alin l mp tila painamalla ja pit m ll painiketta 3 painettuna noin 3 sekunnin ajan VAIHTO SIS JA ULKOL MP TILAN N YT...

Страница 29: ...nce standard communication sans fil 433 92 MHz Distance d mission 60 m Batterie vendue s par ment 2x LR03 AAA Plage de mesure l int rieur 0 C 32 F 50 C 122 F Plage de mesure l ext rieur 39 9 C 39 8 F...

Страница 30: ...ez en place le couvercle du compartiment piles 2 Ouvrez le compartiment des piles l arri re de l metteur et ins rez les piles en faisant attention la polarit Remettez en place le couvercle du comparti...

Страница 31: ...sur le bouton 2 pour r gler les minutes 4 Appuyez nouveau sur le bouton 3 pour confirmer et terminer ainsi que pour passer en mode horloge 5 Au bout de 30 secondes sans toucher un bouton l horloge rep...

Страница 32: ...eur et l ext rieur Appuyez trois fois pour revenir l affichage de la temp rature actuelle Maintenez le bouton 3 enfonc pendant 3 secondes environ pour r initialiser la temp rature la plus haute basse...

Страница 33: ...HNISCHE GEGEVENS Zenderfrequentie draadloze communicatie 433 92 MHz Zendafstand 60 m Accu apart verkrijgbaar 2x LR03 AAA Meetbereik binnenshuis 0 C 32 F 50 C 122 F Meetbereik buitenshuis 39 9 C 39 8 F...

Страница 34: ...t batterijvak terug 2 Open het batterijvak aan de achterkant van de zender en plaats de batterijen met de juiste polariteit Plaats het deksel van het batterijvak terug 3 Als de batterijen zijn geplaat...

Страница 35: ...yveld voor minuten knippert Druk op knop 2 om de juiste minuten in te stellen 4 Druk nogmaals op knop 3 om te bevestigen af te sluiten en naar de klokstand te gaan 5 Als er 30 seconden geen knop wordt...

Страница 36: ...uitentemperatuur Druk drie keer om terug te gaan en de actuele temperaturen weer te geven Houd knop 3 ongeveer 3 seconden ingedrukt om de hoogste en laagste temperatuur te resetten WISSELEN TUSSEN WEE...

Отзывы: