background image

– 16 –

3

2

1

2

1

2

1

Содержание Whimsical Wild 11803

Страница 1: ...Portable Swing Columpio Portátil Balançelle Portable Tragbare Schaukel Balanço Portátil Altalena Portatile Whimsical WildTM Portable Swing 11803 BS kids2 com brightstarts ...

Страница 2: ...ntil child is at least 4 months old AND can hold head unassisted Young infants have limited head and neck control If the swing is too upright infant s head can drop forward compress the airway and result in DEATH This product is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel To avoid injury ensure that children are kept away when unfo...

Страница 3: ...o storage for a prolonged period of time Weak batteries cause erratic product operation including distorted sound dimming or failed lights and slow or non working motorized parts Because each electrical component requires a different operating voltage replace the batteries when any function fails to operate Do not dispose of product or batteries in fire batteries may explode or leak This symbol in...

Страница 4: ...ontrol limitado de la cabeza y el cuello Si el columpio está demasiado vertical la cabeza del bebé puede caer hacia delante restringir las vías respiratorias y provocar la MUERTE Este producto no está diseñado para períodos prolongados de sueño NUNCA lo utilice como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión Para evitar lesiones asegúrese de que los niños estén alejados al plegar y desp...

Страница 5: ...dadas o de un tipo equivalente Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento para baterías No haga cortocircuito con las baterías No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas como áticos garajes o automóviles Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías Nunca intente recargar una batería a menos que indiqu...

Страница 6: ...nes enfants ont un contrôle limité de leur tête et de leur cou Si l inclinaison n est pas suffisante la tête du nourrisson peut tomber vers l avant comprimer les voies respirations et provoquer un DÉCÈS Ce produit n est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées NE JAMAIS utiliser comme porte bébé dans une voiture ou un avion Afin d éviter tout risque de blessure s assurer d éloigner les en...

Страница 7: ...les piles de leur compartiment Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit son déformé éclairage faible ou déficient pièces motorisées lentes ou immobiles Chacun des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser ou c...

Страница 8: ...eSchaukelzu aufrecht kannderKopfdesSäuglingsnachvornefallen dieLuftröhrezusammenpressenundzumTODführen Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafperioden vorgesehen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden Stellen Sie sicher dass Kinder außer Reichweite sind wenn Sie das Produkt auseinanderoder zusammenfalten umVerletzungen zu vermeiden Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt s...

Страница 9: ...en Betrieb des Produkts was u a durch einen verzerrten oder tieferenTon oder Ausfall der Lampen und langsame Bewegung bzw Ausfall der motorisiertenTeile angezeigt wird Da für jede Elektrokomponente eine unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist sollten die Batterien beim Ausfall einer der Funktionen ausgewechselt werden Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer Batterien...

Страница 10: ...juda Bebês mais novos têm controle limitado da cabeça e do pescoço Se o balanço estiver na posição muito vertical a cabeça do bebê poderá cair pra frente comprimindo as vias respiratórias e resultar em MORTE Este produto não é destinado a períodos prolongados de sono NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião Paraevitarlesões garantaqueascriançasfiquemlongequandodesdobraredobrareste...

Страница 11: ...fracas causam funcionamento irregular inclusive distorção do som diminuição ou falha das luzes bem como vagaro sidade ou paralisação das peças motorizadas Como cada componente elétrico exige uma voltagem operacional diferente substitua as pilhas quando uma função falhar durante o funcionamento Não descarte o produto nem as pilhas no fogo as pilhas podem explodir ou vazar Este símbolo indica que o ...

Страница 12: ...sta eretta autonomamente Il controllo di testa e collo nei bambini è limitato Se la posizione del dondolo è troppo eretta la testa del bambino può piegarsi in avanti comprimendo le vie respiratorie con conseguenze LETALI Questo prodotto non è pensato per periodi di sonno prolungati Non utilizzare MAI come portabebè per viaggi in auto o in aereo Per evitare incidenti accertarsi che i bambini siano ...

Страница 13: ...ono luci fioche o spente Inoltre le parti motorizzate si muovono lenta mente o non funzionano Poiché ciascun componente elettrico richiede un diverso voltaggio operativo sostituire le batterie quando una funzione smette di operare regolar mente anche se un altra funziona normalmente Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco poiché le batterie potrebbero esplodere o dar luogo a perdite Quest...

Страница 14: ...r Rahmen Drehpunkt mit Schaukelmodul Conjunto da estrutura pivô direito com módulo de controle de balanço Telaio meccanismo di snodo destro con modulo di controllo dell altalena 3 2 Base frame tube Tubo del armazón de la base Tube du cadre de base Grundrahmenrohr Tubo de estrutura da base Tubo del telaio base 4 2 Seat tube Tubo del asiento Tube du siège Sitzrohr Tubo do tamborete Tubo sella 5 1 Se...

Страница 15: ... 15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas non incluso 1 5 V C LR14 2 3 4 4 3 2 1 5 4 3 4 2 5 7 4 6 ...

Страница 16: ... 16 3 2 1 2 1 2 1 ...

Страница 17: ... 17 4 5 3 3 2 1 x2 4 ...

Страница 18: ... 18 C LR14 1 5V 6 5 ...

Страница 19: ... 19 6 7 7 8 ...

Страница 20: ...ing the Recline Function Como utilizar la funcion de reclinado Utilisation de la fonction inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Ruckenlehne Uso da funcao reclinar Utilizzando la funzione reclinabile ...

Страница 21: ... Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di trattenuta del 2 1 2 3 4 x2 3 1 x2 2 5 1 ...

Страница 22: ... 22 x2 3 ...

Страница 23: ...imer Select function to turn OFF the swing automatically Press the button to sequence to the desired timer setting of 15 30 or 45 minutes The three LEDs beside the button indicate the selected time period If you do not select a timer setting all LEDs are OFF To use the music sounds function Press the Melody Volume Select Button to start a melody to high Press the button a third time to stop the mu...

Страница 24: ...45 minutos Las tres LED al lado del botón unidad utiliza un período Para utilizar la función de mecedora después del apagado automático presione el Botón de Selección de temporizador de la mecedora o bien gire el Anillo de selección de velocidad Para usar la función de música sonidos Presione el Botón de selección de melodía volumen para activar una melodía a volumen bajo Hay seis melodías diferen...

Страница 25: ... 15 30 ou 45 minutes La durée voulue est repérée par l un des trois voyants LED à côté du bouton Si aucun réglage n est sélectionné tous les LED étant sur OFF l appareil se règle tout seul sur une durée par défaut de 60 minutes avant arrêt automatique Pour utiliser la fonction de bal ancement après arrêt automatique appuyer sur la minuterie de la balancelle ou tourner le sélecteur de vitesse Utili...

Страница 26: ...hende Zeitdauer in der Reihenfolge 15 30 oder 45 Minuten einzustellen Die drei LEDs neben dem Knopf zeigen die gewählte Zeitdauer an Falls Sie keine Zeiteinstellung vornehmen alle LEDs sind AUS stellt die Schaukel automatisch den Standardwert ein und das Gerät schaltet sich nach 45 Minuten automa tisch ab Um die Schaukelfunktion nach dem automatischen Abstellen weiter zu nutzen drücken Sie entwede...

Страница 27: ...a ajustar o temporizador para 15 30 ou 45 minutos Os três LEDs ao lado do botão indicam o período de tempo selecionado Se você não sele um tempo padrão de 45 minutos para autodesligamento Para usar a função de balanço após o autodesliga mento pressione o botão de seleção do temporizador do balanço ou gire o anel de seleção de velocidade Para usar a função de música sons Pressione o botão de seleçã...

Страница 28: ...quenza fra 15 30 o 45 minuti I tre LED accanto al pulsante indicano il tempo selezionato Qualora non si dovesse selezionare un tempo prestabilito in tal caso tutti i LED saranno spenti l unità funzionerà per un tempo standard di 45 minuti dopo il quale si spegnerà Per usare la funzione dondolamento dopo lo spegnimento automatico premere il pulsante di selezione del timer oppure girare la manopola ...

Страница 29: ... 29 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto 4x 3 1 2 2x ...

Страница 30: ...dio TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute modi...

Страница 31: ... 31 ...

Страница 32: ...230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGA 3900 INT 905 ACOL LOMASDE SANTAFE DELEGACIONÁLVAROOBREGÓN CIUDADDEMÉXICO MÉXICOC P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR DE PT I...

Отзывы: