![Bright Starts 6931-ES Скачать руководство пользователя страница 23](http://html.mh-extra.com/html/bright-starts/6931-es/6931-es_manual_2811827023.webp)
– 23 –
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage
EN
ES
FR
Seat pad –
Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat pad. Fasten all
hook-and-loop patches to the corresponding patch. Machine wash with cold water, gentle
cycle. No bleach. Tumble dry, low heat.
Headrest –
Fasten all hook-and-loop patches. Machine wash with cold water, gentle
cycle. No bleach. Air dry fl at.
Toy bar and toys –
Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse
in water.
Frame –
Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.
Almohadilla del asiento –
Retire del armazón. Asegure las hebillas en el sujetador y en
la almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de sujeción en el parche correspon-
diente. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Seque en
secadora a baja temperatura.
Apoyacabeza –
Ajuste todos los parches de sujeción. Lave en lavadora con agua fría y
ciclo suave. No use blanqueador. Deje secar al aire sobre una superfi cie plana.
Barra de juguetes y juguetes –
Limpie con un paño húmedo y con jabón suave. Deje
secar al aire. No sumerja en agua.
Armazón –
Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón suave.
Coussinet du siège :
à retirer du cadre. Défaire les boucles sur le dispositif de sangles
du siège et du coussin de l’assise. Attacher chaque fermeture autoagrippante sur la
bande correspondante. Lavage en machine à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite.
Sécher au sèche-linge à basse température.
Appui-tête :
attacher toutes les sangles auto-agrippantes. Laver en machine à l’eau
froide, cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l’air libre, à plat.
Barre de support de jouets et jouets :
nettoyer à l’aide d’un chiffon humide et un savon
doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Cadre :
nettoyer le cadre métallique à l’aide d’un chiffon doux, propre et un détergent
ordinaire.
To open the swing frame for use...
Pivot both sides of the frame outward until the frame
lock buttons click into place. Pivot the footrest and headrest downward until each stops at
the normal position.
Para abrir el armazón de la mecedora a fi n de utilizarlo...
Gire ambos lados del
armazón hacia afuera hasta que los botones de traba del armazón se traben en su lugar.
Gire el apoyapiés y el apoyacabeza hacia abajo hasta que cada uno se detenga en la
posición normal.
Pour ouvrir le cadre avant usage...
Faire pivoter les deux volets du cadre vers
l’extérieur jusqu’à ce que les boutons de verrouillage du cadre soient verrouillés. Faire
pivoter le repose-pied et l’appui-tête vers le bas jusqu’à ce que chacun soit bloqué en
position normale.
EN
ES
FR
Содержание 6931-ES
Страница 27: ... 27 1 1 2 3 4 5 6 8 9 7 1 ...