background image

Not for 

Reproduction

10

Cómo operar el soplador de nieve

  

  PELIGRO
Peligro de amputación
El conducto de descarga contiene un propulsor giratorio 

que arroja la nieve. Puede pillarse los dedos rápidamente 

en el propulsor. No limpie ni desatasque el conducto de 

descarga con las manos. Utilice siempre una herramienta 

de limpieza. 
Si no sigue estas instrucciones de seguridad, podrá sufrir 

amputaciones traumáticas o quemaduras graves.

El contacto de las manos con el propulsor giratorio dentro del 

conducto de descarga es la causa más común de lesiones aso-

ciadas a los sopladores de nieve. Nunca use sus manos para 

destapar la manga de descarga.

Para despejar en forma segura un conducto de descarga 

tapado, siga estas instrucciones:

1.   APAGUE el motor.
2.   Espere 10 segundos para asegurarse de que las cuchillas   

 

del propulsor hayan dejado de girar.

3.   Use siempre una herramienta de limpieza, no las manos.

  

  PELIGRO
Peligro de gases tóxicos
El motor expulsa monóxido de carbono, un gas venenoso, 

incoloro e inodoro.
Respirar monóxido de carbono puede causar náuseas, 

mareos o incluso la muerte.

•   Arranque y opere el motor en exteriores.
•   No haga funcionar el motor en recintos cerrados, incluso 

con las puertas y ventanas abiertas.

  

  ADVERTENCIA
Peligro de objetos expulsados

Esta máquina es capaz de expulsar objetos que podría lesionar 

a los transeúntes o causar daños a los edificios.
Asegúrese de que en el área de operación no hayan tran-

seúntes. Nunca dirija la descarga hacia las persona, los edificios 

o los automóviles.

1.  Arranque el motor. Consulte el manual del operador del motor 

para conocer la información del motor.

2.  Gire la manivela de giro del conducto (C o D, Figura 3) o use 

el interruptor de giro del conducto (E) para fijar la dirección del 

conducto de descarga.

3.  

Modelos con ajuste manual para deflector:

 Suelte la tuerca 

de mariposa que sujeta el deflector del conducto (I, Figura 3). 

Eleve el deflector para arrojar la nieve más lejos. Fije el deflec-

tor en la posición deseada y apriete la tuerca de mariposa.

  

Modelos con palanca de control para deflector en tablero:

 

Use la palanca de control del deflector (H, Figura 3) para 

moverlo hacia arriba o hacia abajo. Eleve el deflector para arro-

jar la nieve más lejos.

  

Modelo con control eléctrico para deflector:

 Use el inter-

ruptor de control del deflector (J, Figura 3) para moverlo hacia 

arriba o hacia abajo. Eleve el deflector para arrojar la nieve 

más lejos.

4.  Use la palanca de selección de velocidad (B, Figura 3) para 

seleccionar la velocidad de transmisión hacia adelante o mar-

cha atrás. Use las velocidades menores cuando despeje sobre 

nieve húmeda y gruesa. Use las velocidades mayores para 

nieve ligera o para cuando se transporte.

NOTA: Siempre fije la velocidad del motor en RÁPIDA (aceler-

ación máxima).

5.  Presione completamente la palanca de control de la barrena 

(A, Figura 3) para activarla. Suelte la palanca para detener la 

barrena.

6.  Mantenga totalmente presionada la palanca de control de 

tracción y la palanca Free-Hand (F/G, Figura 3) para activar la 

transmisión de la tracción y comenzar a mover el soplador de 

nieve. Para detenerlo, suelte la palanca.

NOTA: Siempre suelte la palanca de control de tracción antes de 

cambiar la velocidad.

Operación

Antes de operar el soplador de nieve

  

  ADVERTENCIA
Lea el manual del operador antes de poner en funciona-

miento esta máquina. Esta máquina puede ser peligrosa si 

no se usa con cuidado.

•   Nunca ponga en funcionamiento el soplador de nieve sin 

todas las protecciones, cubiertas y defensas colocadas.

•   Apague el motor siempre que deje la posición de operación.
•   Desconecte la bujía antes de destapar la caja del impulsor 

o la manga de descarga, y antes de realizar reparaciones o 

ajustes.

•   Cuando deje la máquina, quite la llave.
•   Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la máquina 

limpia y libre de gasolina o aceite derramado y desechos.

•   En motores de arranque eléctrico, desconecte el cable de 

extensión antes de comenzar a operar.

•   Asegúrese de revisar el nivel de aceite antes de arrancar el 

motor. Consulte el manual del operador del motor para conocer 

las recomendaciones sobre aceite.

Содержание 1696563

Страница 1: ...f o r R e p r o d u c t i o n Part No 1752193 Revision G Copyright 2014 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Operator s Manual Manual del operador Manuel de l utilisateur en es fr ...

Страница 2: ...es not related to personal injury DANGER indicates a hazard which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a hazard which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a hazard which if not avoided could result in minor or moderate injury NOTICE indicates an action that could result in damage to the product Operator Safety Safety Alert Symb...

Страница 3: ...l result in traumatic amputation or severe laceration WARNING U S A Models Certain components in this prod uct and its related accessories contain chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling WARNING U S A Models The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer b...

Страница 4: ...d avoid creating any source of ignition until the fuel vapors have dissipated Do not over prime the engine Follow the engine start ing instructions in this manual If the engine floods set choke if equipped to OPEN RUN position move throttle if equipped to FAST position and crank until engine starts When Operating Equipment Do not tip the snowthrower at an angle which causes the fuel to spill Do no...

Страница 5: ... equipped with a spark arrester as defined in Section 4442 maintained in effective working order Other states or federal jurisdictions may have similar laws Contact the original equipment manufacturer retailer or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine WARNING This snowthrower must be properly maintained to ensure safe operation and performance Fa...

Страница 6: ...nces garages porches or other such structures or buildings Operators should evaluate their ability to operate the snowthrower safely enough to protect themselves and others from injury The snowthrower is intended to remove snow only Do not use the snowthrower for any other purpose Do not carry passengers After striking a foreign object shut OFF the engine disconnect the cord on electric motors tho...

Страница 7: ...afety system tests listed If the unit fails to operate as described DO NOT operate it See your autho rized dealer for service immediately Test 1 Auger Impeller Control With the engine running Press down on the auger control lever The auger impeller should rotate Release the auger control lever The auger impeller must stop within 5 seconds Test 2 Traction Drive Control With the engine running and s...

Страница 8: ...ase the auger control lever The auger impeller must stop within 5 seconds Test 2 Traction Drive Control With the engine running and speed control in 1st gear Press down on the traction control lever The unit should move forward Release the traction control lever The unit must stop Test 3 Free Hand Control With the engine running Engage the auger and traction control levers then release the auger c...

Страница 9: ... Push down to engage release to disengage See also Free Hand Control H Deflector Control In Dash if equipped Used to control the angle of the deflector up or down I Deflector Control Manual if equipped Used to control the angle of the deflector up or down J Deflector Control Electric if equipped Used to control the angle of the deflector up or down K Easy Turn Traction Control if equipped When eng...

Страница 10: ...sired position and tighten the wingnut Models with in dash deflector control lever Use the deflector control lever H Figure 3 to move the deflector up or down Raise the deflector to throw snow further Models with electric deflector control Use the deflec tor control switch J Figure 3 to move the deflector up or down Raise the deflector to throw snow further 4 Use the speed select lever B Figure 3 ...

Страница 11: ... while other models feature it for both wheels NOTE Easy Turn traction control will be more difficult to acti vate under a heavy load Activate the lever before beginning a turn Easy Turn Traction Control if equipped 4 Engaging the Easy Turn traction control lever releases one of the traction wheels but allows the other wheel to continue driving Releasing the Easy Turn traction control lever auto m...

Страница 12: ... 8 forward or backward to raise and lower the deflector Raise the deflector to throw snow further A Electric Chute Rotation Control if equipped While the engine is running press either side of the chute rotation switch A Figure 9 to rotate the chute left or right B In Dash Chute Rotation Control if equipped Locate the in dash chute rotation crank B Figure 9 Rotate the crank to rotate the chute C L...

Страница 13: ...FF wait for all moving parts to stop and remove the engine key before performing any maintenance or repairs This snowthrower is equipped with two height adjust skids secured to the outside of the auger housing These elevate the front of the snowthrower When removing snow from a hard surface area such as a paved driveway or walk adjust the skids up to bring the front of the snowthrower down When re...

Страница 14: ...ery 8 Hours or Daily Check engine oil level Every 25 Hours or Annually Lubricate control lever linkages Lubricate the auger assembly Lubricate the discharge chute rotation gear and deflector Lubricate the hex shaft with 5w 30 synthetic motor oil and chains with grease Lubricate the disc drive system if equipped Every 50 Hours or Annually Check muffler and spark arrester if equipped Check tire pres...

Страница 15: ...l Where a grease gun is pictured lubricate with lithium grease Discharge Chute and Deflector Lubrication 14 12 The auger gear box is lubricated at the factory and should not require additional lubrication However if lubricant has leaked out or the auger gear box has been serviced addi tional lubricant may be required To check the auger gear box grease level remove the filler plug A Figure 13 Using...

Страница 16: ...late If the disc drive plate or friction wheel come in contact with grease or oil damage to rubber friction wheel will result If grease or oil comes into contact with the disc drive plate or friction wheel make sure to clean plate and wheel thoroughly with an alcohol based solvent 1 Position speed select lever in the first forward gear 2 Drain fuel to an approved container Hex Shaft and Chain Lubr...

Страница 17: ...aximum of 1 32 0 8 mm clearance 2 To adjust loosen the nut C by holding the adjusting flats D and turning the nut Then turn the adjusting flats and hold the adjustment screw E The adjustment screw is a phillips screw and the head can be held or turned by inserting a screwdriver through the spring F 3 Hold the adjusting flats and tighten the nut 4 To ensure that the auger does not engage unless the...

Страница 18: ...er Replacement 1 Turn off the engine and wait for all moving parts to stop 2 Remove the existing shear bolt 3 Lubricate the auger grease fittings Spin the auger to lubricate the auger shaft 4 Align the bolt and spacer holes Install the new shear bolt A Figure 20 and spacer B through the auger shaft C Secure with the locknut D 20 Tire pressure should be checked periodically Recommended tire pressur...

Страница 19: ... in CLOSED position Turn valve to OPEN position Out of fuel Fill fuel tank Choke turned to OPEN RUN with cold engine Turn choke to CLOSED START set throttle to FAST Engine flooded Move the choke to OPEN RUN posi tion move throttle to FAST position and crank until the engine starts No spark See authorized dealer Engine starts hard or runs poorly Water in fuel or old fuel Drain tank Dispose of fuel ...

Страница 20: ...bolt Refer to Maintenance section of this manual or see an authorized dealer Discharge chute clogged Stop engine immediately Always use the clean out tool to clear a clogged discharge chute not your hands Clean discharge chute and inside of auger housing Refer to Discharge Chute Warning in the Operator Safety section Foreign object lodged in auger Stop engine immediately Always use the clean out t...

Страница 21: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 21 English en ...

Страница 22: ...ionadas con lesiones corporales PELIGRO indica un peligro que si no se evita provocará la muerte o una lesión grave ADVERTENCIA indica un peligro que si no se evita podría provocar la muerte o una lesión grave PRECAUCIÓN indica un peligro que si no se evita podría pro vocar una lesión menor o moderada AVISO indica una situación que podría provocar daños en el pro ducto Seguridad del operador Símbo...

Страница 23: ...VERTENCIA Modelos para EE UU Algunos componentes de este pro ducto y sus accesorios relacionados contienen sustancias químicas que el estado de California sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños reproduc tivos Lávese las manos después de manipular estos elementos ADVERTENCIA Modelos para EE UU El escape del motor de este pro ducto contiene sustancias químicas que el estado de C...

Страница 24: ...dor de nieve del área del derrame y evite crear cualquier fuente de encendido hasta que se hayan disipado los vapores del combustible No cebe el motor en exceso Siga las instrucciones para arrancar el motor que aparecen en este manual Si el motor se ahoga coloque el estrangulador si se tiene en la posición ABIERTO MARCHA coloque el acelerador en RÁPIDO y gire el motor hasta que arranque Cuando ope...

Страница 25: ...las reparaciones necesarias si no funcionan correctamente Los componentes están sujetos a desgaste daños y deteri oro Verifique los componentes con frecuencia y reempláce los por piezas recomendadas cuando sea necesario Verifique el funcionamiento de los controles con frecuencia Haga los ajustes y reparaciones necesarios Utilice solamente piezas de repuesto o similares autorizadas por la fábrica a...

Страница 26: ...aluar su capacidad de operar la lanzadora de nieve de manera lo suficientemente segura como para evitar lesiones en ellos mismos o en terceros La única finalidad del soplador de nieve es retirar nieve No utilice el soplador de nieve para ningún otro fin NO transporte pasajeros Si golpea un objeto extraño DETENGA el motor desco necte el cable en motores eléctricos inspeccione deteni damente el sopl...

Страница 27: ...tema de seguridad indicadas Si la unidad no funciona como se describe NO la ponga en marcha Vea de inmediato a su distri buidor de servicio técnico autorizado Prueba 1 Control de barrena y propulsor Con el motor en marcha Presione la palanca de control de la barrena La barrena y el propulsor deberían girar Suelte la palanca de control de la barrena La barrena y el propulsor deberían detenerse en e...

Страница 28: ...arrena y el propulsor deberían detenerse en el plazo de 5 segundos Prueba 2 Control de transmisión de tracción Con el motor en marcha y el control de velocidad en la 1ª mar cha Presione la palanca de control de tracción La unidad debería moverse hacia delante Suelte la palanca de control de tracción La unidad debería detenerse Prueba 3 Control Free Hand Con el motor en marcha Accione las palancas ...

Страница 29: ... marcha atrás Presione hacia abajo para activar y suelte para desactivar Consulte también en Control Free Hand H Control del deflector en tablero si lo tiene se utiliza para con trolar el ángulo del deflector arriba o abajo I Control del deflector manual si lo tiene se utiliza para controlar el ángulo del deflector arriba o abajo J Control del deflector eléctrico si lo tiene se utiliza para con tr...

Страница 30: ...os Fije el deflec tor en la posición deseada y apriete la tuerca de mariposa Modelos con palanca de control para deflector en tablero Use la palanca de control del deflector H Figura 3 para moverlo hacia arriba o hacia abajo Eleve el deflector para arro jar la nieve más lejos Modelo con control eléctrico para deflector Use el inter ruptor de control del deflector J Figura 3 para moverlo hacia arri...

Страница 31: ...TA Algunos modelos ofrecen control de tracción Easy Turn para una rueda solamente mientras que otros modelos lo ofrecen para ambas ruedas NOTA El control de tracción Easy Turn será más difícil de activar con carga pesada Active la palanca antes de comenzar un giro Control de tracción Easy Turn si lo tiene 4 La activación de la palanca de control de tracción Easy Turn suelta una de las ruedas de tr...

Страница 32: ...ar o bajar el deflector Eleve el deflector para arrojar la nieve más lejos A Control eléctrico de giro del conducto si lo tiene Mientras el motor está funcionando presione cualquiera de los interruptores laterales de giro del conducto A Figura 9 para girar el conducto a la izquierda o a la derecha B Control de giro del conducto en tablero si lo tiene Ubique la manivela de giro del conducto en tabl...

Страница 33: ...odas las piezas móviles y retire la llave del motor antes de realizar mantenimien to o alguna reparación Este soplador de nieve está equipado con dos zapatas de ajuste de altura sujetas a la parte exterior de la carcasa de la barrena Estas elevan la parte delantera del soplador de nieve Cuando saque la nieve desde un área de superficie dura tal como caminos o aceras pavimentadas ajuste las zapatas...

Страница 34: ...ionamiento o a diario Compruebe el nivel del aceite del motor Cada 25 horas de funcionamiento o anualmente Lubrique las uniones de las palancas de control Lubrique el conjunto de la barrena Lubrique los engranajes de giro del conducto de descarga y el deflector Lubrique el eje hexagonal con aceite sintético para motor 5w 30 y las cadenas con grasa Lubrique el sistema de transmisión del disco si lo...

Страница 35: ...a una pistola engrasadora lubrique con grasa de litio Lubricación del conducto de descarga y del deflector 14 12 La caja de cambios de la barrena viene lubricada de fábrica y no debería requerir de lubricación adicional Sin embargo si ha filtrado lubricante o la caja de cambios ha sido reparada es posible que requiera de lubricante adicional Para revisar que el nivel de grasa de la caja de cambios...

Страница 36: ...n del disco o la rueda de fricción entran en contacto con la grasa o el aceite dañarán la rueda de fricción de caucho Si la grasa o el aceite entran en contacto con la placa de transmis ión del disco o la rueda de fricción asegúrese de limpiar completa mente la placa y la rueda con un solvente a base de alcohol 1 Coloque la palanca del selector de velocidad en el primer cam bio hacia adelante 2 Dr...

Страница 37: ...ara ajustar suelte la tuerca C para esto sujete los lados planos de ajuste D y gire la tuerca Luego gire los lados planos de ajuste y sujete el tornillo de ajuste E El tornillo de ajuste es un tornillo Phillips y se puede sujetar o girar la cabeza insertando un destornillador a través del resorte F 3 Sujete los lados planos de ajuste y apriete las tuercas 4 Para asegurarse de que la barrena no se ...

Страница 38: ...ere que se detengan todas las piezas móviles 2 Retire el perno de seguridad actual 3 Lubrique los engrasadores para grasa de la barrena Haga girar la barrena para lubricar el eje de la barrena 4 Alinee los orificios del perno y del separador Instale el perno de seguridad nuevo A Figura 20 y el separador B a través del eje de la barrena C Fíjelos con la contratuerca D 20 La presión de los neumático...

Страница 39: ...ngulador está en ABIERTO MARCHA con el motor frío Gire el estrangulador a CERRADO ARRANQUE coloque el acelerador en RÁPIDO Motor ahogado Mueva el estrangulador a la posición ABIERTO MARCHA mueva el acelerador a la posición RÁPIDO y gire el motor hasta que arranque No hay chispa Consulte a un distribuidor autorizado El motor no arranca bien o no funciona bien Hay agua en el combustible o el combus ...

Страница 40: ...ntenimiento de este manual o consulte a un distribuidor autorizado El conducto de descarga está tapado Detenga el motor inmediatamente Utilice siempre la herramienta de limpieza para despejar un conducto de descarga tapado no utilice las manos Limpie el conducto de descarga y el interior de la carcasa de la barrena Consulte Advertencia del conducto de descarga en la sección Seguridad del operador ...

Страница 41: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 21 Español es ...

Страница 42: ... corporels DANGER indique un danger qui si non évité résultera à la mort ou blessure grave AVERTISSEMENT indique un danger qui si non évité peut résulter à la mort ou blessure grave MISE EN GARDE indique un danger qui si non évité peut résulter à une blessure mineure AVIS indique une situation pouvant endommager le produit Sécurité de l opérateur Symboles de sécurité et mots indicateurs Tableaux d...

Страница 43: ...ra à une amputation traumatique ou dilacératon grave AVERTISSEMENT Modèles pour les États Unis Certains composants de cet équipement et de ses accessoires contiennent des produits chimiques reconnus dans l état de Californie comme étant cause de cancer d anomalies congénitales ou d autres effets néfastes sur la fonction de reproduction Se laver les mains après manipulation Se laver les mains après...

Страница 44: ...r de créer toute source d inflammation jusqu à ce que les vapeurs de carburant se soient dissipées Ne pas amorcer trop le moteur Suivre les instructions dans ce manuel pour mettre le moteur en marche Si le moteur est noyé régler le volet de départ si équippé à la position OUVERT MARCHE déménager l accélateur si équippé à la position VITE et mettre en marche le moteur Opération de la machine Ne pas...

Страница 45: ...ie à moins que le système d échappement ne soit équipé d un pare étincelles comme le définit la Section 4442 maintenu en bon état de marche D autres états ou juridictions fédérales peuvent avoir des lois similaires Contactez le fabriquant détaillant ou revendeur d origine de la machine pour obtenir un pare étincelles conçu pour le système d échappement installé sur ce moteur AVERTISSEMENT Cette so...

Страница 46: ... fonc tionner la souffleuse à neige en toute sécurité suffisamment pour protéger eux mêmes et les autres de blessures La souffleuse à neige est conçue pour enlever la neige seu lement Ne pas utiliser la souffleuse à neige à d autres fins Ne pas transporter de passagers Après avoir frappé un corps étranger arrêter le moteur déconnecter le cordon des moteurs électriques inspecter complètement la sou...

Страница 47: ...du système de sécurité Si la machine ne fonctionne pas comme décrit NE PAS l utiliser Contacter votre revendeur agréé pour une maintenance immédiate Test 1 Commande de tarière turbine Alors que le moteur tourne pousser le levier de commande de tarière vers le bas la tarière turbine devrait tourner Relâcher le levier de commande de tarière La tarière tur bine doit s arrêter dans les 5 secondes Test...

Страница 48: ... dans les 5 secondes Test 2 Commande d entraînement de traction Pendant que le moteur tourne et que la commande de vitesse est enclenchée sur la première Pousser le levier de commande d entraînement de traction vers le bas l unité devrait se déplacer vers l avant Relâcher le levier de commande de traction la machine doit s arrêter Test 3 Commande Free Hand Alors que le moteur tourne Embrayer les l...

Страница 49: ...nt ou arrière Appuyer pour embrayer relâcher pour débrayer Consultez également Commande main libre H Commande de déflecteur Sur tableau de bord si la machine en est équipée Utilisé pour contrôler l angle du déflecteur de goulotte en haut ou en bas I Commande de déflecteur Manuelle si la machine en est équipée Utilisé pour contrôler l angle du déflecteur de goulotte en haut ou en bas J Commande de ...

Страница 50: ...tion voulue et resserrer l écrou à oreilles Modèle avec levier de commande de déflecteur sur tableau de bord Utiliser le levier de commande de déflecteur H Figure 3 pour déplacer le déflecteur vers le haut ou le bas Relever le déflecteur pour rejeter plus loin la neige Modèles avec commande de déflecteur électrique Utiliser le commutateur de commande de déflecteur H Figure 3 pour déplacer le défle...

Страница 51: ...seulement alors que d autres modèles le sont sur les deux roues REMARQUE La commande de traction Easy Turn sera plus diffi cile à activer avec une charge lourde Activez le levier avant d enta mer un virage Commande de traction Easy Turn si l unité en est équipée 4 Embrayer le levier de commande Easy Turn fait débrayer une des roues tractrices mais permet à l autre roue de continuer à fonction ner ...

Страница 52: ...er le déflecteur pour rejeter plus loin la neige A Commande électrique de rotation de goulotte si la machine en est équipée Pendant que le moteur tourne appuyer sur l un ou l autre des côtés du commutateur de commande du déflecteur A Figure 9 pour faire pivoter la goulotte à droite ou à gauche B Commande de rotation de goulotte sur tableau de bord si la machine en est équipée Repérer la bielle de ...

Страница 53: ...t et retirer la clé de contact avant de procéder à un entretien ou à des réparations Cette souffleuse à neige est munie avec deux patins ajustables pour hauteur attacher à l extérieur du boîtier de la tarière Ceux ci élèvent le devant de la souffleuse à neige Lors de l enlèvement de la neige d une surface dur tels que les voies d accès ou les trottoirs pavés ajuster les patins vers le haut pour in...

Страница 54: ...tes les 25 heures ou tous les ans Lubrifier la tringlerie du levier de commande Lubrifier l assemblage de tarière Lubrifier l engrenage de rotation de goulotte et le déflecteur Lubrifier l arbre à tête hexagonale du système d entraîne ment avec de l huile de moteur synthétique 5w 30 et les chaînes avec de la graisse Lubrifier le système de transmission par engrenages si la machine en est équipée T...

Страница 55: ...Lubrification de la goulotte d éjection et du déflecteur 14 12 Le boîtier d engrenage et de tarière est lubrifié à l usine et ne requiert pas de lubrification additionnel Cependant s il y a eu une fuite du lubrifiant ou si le boîtier d engrenages de la tarière a été réparé il sera peut être nécessaire d ajouter du lubrifiant Pour vérifier le niveau de graisse du boîtier d engrenages de la tarière ...

Страница 56: ...înement Si le disque d entraîne ment ou la roue de friction entre en contact avec de la graisse ou de l huile cela occasionnera des dégâts au caoutchouc de la roue de friction Si de la graisse ou de l huile entre en contact avec le disque d entraînement ou la roue de friction s assurer de bien nettoyer le disque et la roue avec un solvant à base d alcool 1 Mettre le levier de sélection de vitesse ...

Страница 57: ... desserrer l écrou C en maintenant les méplats d ajustement D et en tournant l écrou Tourner ensuite les méplats d ajustement en tenant l écrou d ajustement E La vis de réglage est une vis cruciforme et sa tête peut être tenue ou tournée en insérant un tournevis dans le ressort F 3 Tenir les méplats d ajustement et serrer l écrou 4 Pour s assurer que la tarière ne s embraye pas à moins que la comm...

Страница 58: ...cartement 1 Arrêter le moteur et attendre que toutes les parties mobiles s arrêtent 2 Retirer la goupille de cisaillement existante 3 Lubrifier les points de graissage de tarière Faire pivoter la tarière pour lubrifier l arbre de tarière 4 Aligner le boulon et les trous de la douille d écartement Installer le nouveau boulon de cisaillement A Figure 20 la douille d écartement B à travers l arbre de...

Страница 59: ... CLOSED FERMÉ Tourner la soupape sur la position OUVERT Panne de carburant Remplir le réservoir de carburant L étrangleur tourné sur OPEN RUN avec le moteur froid Tourner l étrangleur sur CLOSED START positionner la manette des gaz sur FAST Moteur noyé Amener le starter sur la position OPEN RUN OUVERT MARCHE amener la manette des gaz sur la position FAST RAPIDE et lancer le moteur jusqu à ce qu il...

Страница 60: ...ulter la section Entretien de ce manuel ou consulter un revendeur agréé Éjecteur obstrué Arrêter immédiatement le moteur Toujours utiliser un outil de nettoyage pour débou cher une goulotte d éjection obstruée et non les mains Nettoyer la goulotte d éjection et l intérieur du carter de tarière Consulter Avertissement concernant la gou lotte d éjection dans la section Sécurité de l opérateur Objet ...

Страница 61: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 21 Français fr ...

Страница 62: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 63: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 64: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Отзывы: