Briggs & Stratton 01975-0 Скачать руководство пользователя страница 58

Génératrice Résidentielle Briggs & Stratton Power Products

Manuel d'Installation, Démarrage et Utilisateur

58

TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . 59-60
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

RESPONSABILITÉS DE L'ACHETEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

RESPONSABILITÉS DE L'INSTALLATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

AIDE À L'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Au Propriétaire Résidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Au Détaillant/à l'Entrepreneur Procédant à

l'Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE  GÉNÉRATRICE  D’ÉTAT
D’ATTENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE . . 63
CONSEILS AU PROPRIÉTAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Facteurs Relatifs au Combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Baisse de Puissance à Haute Altitude ou à Température

Élevée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

PROCÉDURES D'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Précautions Lors du Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Vérification de la Livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Commutateurs de Transfert Approuvés . . . . . . . . . . . . . . . 64
Contenu de la Boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Outils/Équipements Spécialisés Nécessaires . . . . . . . . . . . . 65
Soulèvement de la Génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Emplacement du Génératrice d’état d’attente . . . . . . . . . . 65

Dégagement Autour de la Génératrice . . . . . . . . . . . . 65
Directives générales concernant l'emplacement . . . . . 65

Circuits Essentiels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Sélection des Circuits Essentiels. . . . . . . . . . . . . . . 66-67

Directives d'assemblage du boîtier de débranchement . . . 67
Dimensions de l'orifice d'admission du combustible. . . . . . 67
Toit amovible et porte d'accès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Pour enlever le toit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pour enlever la porte d'accès: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pour installer la porte d'accès et le toit: . . . . . . . . . . . 67

LE SYSTÈME DE COMBUSTIBLE GAZEUX . . . . . . . . . . . . . 68-69

Consommation de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Grosseur du Tuyau de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Charte de Comparaison des Combustibles . . . . . . . . . . . . 71
Dimension du Réservoir de Propane Requis Selon Diverses

Températures Lorsque Celui-ci est Maintenu au
Moins à Moitié Plein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

RACCORDS DE FILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Couples de serrage recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Système de Branchement C.A. de la Génératrice. . . . . . . . 72
Mise à la Masse du Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Interconnexions du Circuit de Commande. . . . . . . . . . . . . 72
Commutateur de Démarrage à Distance à DEL. . . . . . . . . 72

AVANT LE DÉMARRAGE INITIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Huile à Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Points Importants Concernant l'Huile . . . . . . . . . . . . . 73

Branchement de la Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Système d'Alimentation de Combustible. . . . . . . . . . . . . . . 74

SÉLECTION DU SYSTÈME DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . 74
DÉMARRAGE INITIAL (SANS CHARGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

VÉRIFICATION INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Entretien du Génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

ENTRETIEN DE LA GÉNÉRATRICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Changement d'huile à moteur et de filtre . . . . . . . . . . . . . . 76

Changement d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Changement du filtre à huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Pour Nettoyer la Génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Communications avec le Fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

REMISAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

REMARQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

SCHÉMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

SCHÉMA DE CÂBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-32

GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

TABLE DES MATIÈRES

Содержание 01975-0

Страница 1: ... Standby Generator Helpline Llamada Línea Directa de Reserva de Hogar Appelez Ligne Directe de Secours À la Maison 1 800 743 4115 M F 8 5 CT Web www briggspowerproducts com Models 01975 0 Part No 195362GS Rev 1 09 27 04 Installation Start Up and Owner s Manual Manual de Instalación Arranque y Propietario Manuel d Installation Démarrage et Utilisateur Home Standby Generator ...

Страница 2: ... Inlet Dimensions 11 Removable Roof and Access Door 11 To remove roof 11 To remove access door 11 To install access door and roof 11 THE GASEOUS FUEL SYSTEM 12 13 Fuel Consumption 13 Fuel Pipe Sizing 14 Fuel Comparison Chart 15 Size of Propane Tank Required at Various Temperatures When Kept at Least Half Full 15 WIRE CONNECTIONS 16 Recommended Torque Values 16 Generator AC Connection System 16 Gro...

Страница 3: ...laws Federal laws apply on federal lands Only qualified electricians and gaseous fuel technicians should attempt installation of this generator which must strictly comply with applicable codes standards and regulations WARNING Operate generator ONLY outdoors Keep exhaust gas from entering a confined area through windows doors ventilation intakes or other openings Running generator gives off carbon...

Страница 4: ...fe CAUTION Install the fuel supply system according to applicable fuel gas codes Before placing the Home Standby Generator into service the fuel system lines must be properly purged and leak tested After the generator is installed you should inspect the fuel system periodically NO leakage is permitted DO NOT operate engine if smell of fuel is present or other explosive conditions exist DO NOT smok...

Страница 5: ... current licensed electrical and plumbing contractors should attempt Home Standby Generator installations Installations must strictly comply with all applicable codes industry standards and regulations CUSTOMER RESPONSIBILITIES Read and follow the instructions given in this manual especially the section regarding selecting essential circuits Follow a regular schedule in maintaining caring for and ...

Страница 6: ...functions See KNOW YOUR CONTROL PANEL on next page Disconnect Box Convenient junction box for you to disconnect utility input Engine Label stamped on top of valve cover Identifies engine model and type Exhaust Port High performance muffler lowers engine noise to comply with most residential codes Fuel Inlet Attach appropriate fuel supply to generator here Lifting Pocket Provided at each corner for...

Страница 7: ...use has melted open or was removed the engine cannot crank or start Replace the fuse using only an identical BUSS AGC 15A fuse START RUN STOP Switch This three position switch is used as follows START position starts the generator RUN position is the normal operating mode Allows you to start generator from a remote switch STOP position turns off generator Circuit Breaker Protects the system from o...

Страница 8: ...performance the following fuel guidelines are recommended In engines set up to run on propane LP gas commercial grade HD5 propane with a minimum fuel energy of 2500 BTUs ft3 with maximum propylene content of 5 and butane and heavier gas content of 2 5 and minimum propane content of 90 Power Decrease at High Altitude or High Temperature Air density is less at high altitudes resulting in less availa...

Страница 9: ...ll generator where exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building Ensure exhaust gas is kept away from any windows doors ventilation intakes or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area Figure 1 Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning generator General Location Guidelines Ins...

Страница 10: ... Watts Some electric motors induction types require about three times more watts of power for starting than for running This surge lasts for only a few seconds Be sure you allow for this high starting wattage when selecting electrical devices that will be energized by the Home Standby Generator Figure the watts required to start the largest motor Add that to the total running watts of all other co...

Страница 11: ...aking sure it is level and plumb NEVER install disconnect box where any corrosive substance might drip onto enclosure Protect disconnect box at all times against excessive moisture dust dirt lint construction grit and corrosive vapors The typical installation of the disconnect box is depicted in Figure 3 Discuss layout suggestions changes with owner before beginning installation process Fuel Inlet...

Страница 12: ...atural gas fuel supply pressure at the generator s fuel inlet port should be between 5 to 7 inches of water in W C at full load LP fuel supply pressure should be 11 to 14 inches of water in W C at full load The Home Standby Generator unit has been factory set to run on natural gas If you need to change from natural gas to LP gas the unit will need to be reconfigured as described on page 18 It is r...

Страница 13: ...t half and full load for both natural gas and LP vapor 13 Briggs Stratton Power Products Home Standby Generator Installation Start Up and Owner s Manual Before placing the Home Standby Generator into service the fuel system lines must be properly purged and leak tested NO leakage is permitted Propane and Natural Gas are extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or ...

Страница 14: ...her restrictions are used please refer to federal and local codes NPT 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft 1 2 168 146 115 93 79 70 63 59 55 51 48 3 4 346 293 240 192 163 145 132 120 113 106 99 1 653 549 446 360 307 274 250 230 211 197 187 Natural Gas sg 0 65 NPT 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft 1 2 110 96 76 61 52 46 42 38 36 33 32 3 4 277 192 158 126 107...

Страница 15: ...perature an installer can specify the required LP storage tank size Physical Properties Propane Natural Gas Normal Atmospheric State Gas Gas Boiling Point in F Initial 44 259 End 44 259 Heating Value BTU per gallon Net LHV 83 340 63 310 BTU per Gallon Gross 91 547 Cubic Feet Gas 2 516 1 000 Density 36 39 57 75 Weight 4 24 2 65 Octane Number Research 110 110 Motor 97 Fuel Comparison Chart Withdrawa...

Страница 16: ...s follows Leads deliver utility power to generator s circuit board optional battery warmer and oil heater and charge the battery Using installer supplied minimum 600V 16 AWG stranded copper wire connect control circuit terminals in the control panel to the Transfer Switch Remote Start Switch with LED The light on the remote start switch plate is referred to as the LED The LED will light indicating...

Страница 17: ...t black battery cable to negative battery terminal indicated by NEGATIVE NEG or 6 Ensure hardware on both positive and negative battery terminals is secure 7 Reinstall 15 Amp fuse in control panel 8 Reinstall service disconnect in disconnect box NOTE With the battery installed and utility power available to the Transfer Switch the battery receives a trickle charge whenever the engine is not runnin...

Страница 18: ...position before LED comes on the generator will shut down NOTE DO NOT crank engine for more than 15 seconds then pause for 15 seconds to reduce heat in starter Repeat process until engine starts NOTE When the Home Standby Generator is started for the very first time it will require that air in the gaseous fuel lines be purged This may take a few minutes 4 Listen for unusual noises vibration or oth...

Страница 19: ...ll depend on specific fuel but typical derating of generator is between 10 to 20 off the LP gas rating SYSTEM OPERATION To select system operation do the following 1 Push and hold START RUN STOP switch in START position until LED comes on 2 Refer to the transfer switch manual for proper transfer from utility to generator Servicing the Generator To service generator 1 Remove roof by removing four s...

Страница 20: ...in tube into approved container 2 Push in and rotate oil drain fitting 1 4 turn counterclockwise Slowly pull outward until oil starts draining Figure 11 DO NOT pull oil drain fitting off engine 3 When oil has drained push oil drain fitting in and rotate 1 4 turn clockwise until it locks in place 4 Slide oil drain tube up into clamp on generator Changing Oil Filter 1 Place oil drain tray over tubin...

Страница 21: ...Serial Number from unit data decal See Know Your Home Standby Generator diagram for location 2 Obtain engine Model Type Code numbers from engine label See Know Your Home Standby Generator diagram for location Please note that model number may vary slightly from that presented herein STORAGE The Briggs Stratton Home Standby Generator is designed for continuous backup operational duty As such there ...

Страница 22: ...ressure is incorrect 5 Natural gas fuel mixture is incorrect 1 Disconnect shorted electrical load 2 See Essential Circuits 3 Contact local service facility 4 See The Gaseous Fuel System 5 See The Gaseous Fuel System Engine will not start or starts and runs rough 1 15 Amp fuse missing or blown 2 Out of fuel 3 Failed battery 1 Install new 15 Amp fuse See Know Your Control Panel 2 Open fuel valve s c...

Страница 23: ...23 Briggs Stratton Power Products Home Standby Generator Installation Start Up and Owner s Manual NOTES ...

Страница 24: ...24 Briggs Stratton Power Products Home Standby Generator Installation Start Up and Owner s Manual SCHEMATIC ...

Страница 25: ...25 Briggs Stratton Power Products Home Standby Generator Installation Start Up and Owner s Manual WIRING DIAGRAM ...

Страница 26: ...26 Briggs Stratton Power Products Home Standby Generator Installation Start Up and Owner s Manual EXPLODED VIEW MAIN UNIT ...

Страница 27: ... Hrdwr 13 193605GS ASSY Deflector Muffler 14 194569GS BRACKET Muffler 15 692236 GASKET 16 83512GS SCREW M8 1 25 x 15 Taptite 17 193064GS MUFFLER 18 698941 SCREW Socket Head Cap 19 194159GS PIPE Exhaust 20 195008GS KIT Muffler Hardware 21 194209GS KIT Vibration Mount 22 192940GS CLIP Retainer Fuel Hose 23 HHCS M6 1 0 x 16 24 192853GS COLLAR Inlet Air 25 186071GS VALVE Oil Drain 26 74908GS SCREW M5 ...

Страница 28: ...28 Briggs Stratton Power Products Home Standby Generator Installation Start Up and Owner s Manual EXPLODED VIEW ENCLOSURE ...

Страница 29: ...ER Oil Filter Drain 7 195228GS KIT Baffle Air In take w Seals 8 77816GS DECAL Caution Hot Muffler 9 194793GS ASSY Unit Cover 10 194993GS KIT AVR Circuit Board w Hrdwr 11 194991GS KIT Enclosure Hardware Bag 12 B191860GS WELDMENT Cradle 13 SCREW 12 24 x 1 2 Thread Forming 14 190849GS DECAL Logo 16 193506GS DECAL Caution Hot Surface 17 BOLT Swage 1 4 20 x 1 2 48 15253621GS WIRE Ground Items without p...

Страница 30: ...30 Briggs Stratton Power Products Home Standby Generator Installation Start Up and Owner s Manual EXPLODED VIEW CONTROL PANEL ...

Страница 31: ...3AGS WIRE A Series w 2 Ring Lug 27 194250GS KIT J Bolt Strap with Hardware 28 193347GS KIT Battery Hardware 29 188443GS BATTERY 30 193291GS REGULATOR Fuel 31 186151GS FITTING Elbow 3 4 NPT Item Part Description 32 186148GS HOSE Gas Reg to Valve 33 186150GS FITTING Elbow 3 8 NPT 34 195005GS KIT Hose Reg to Engine w Clamps 35 193537CGS WIRE 18 AWG Blue 36 192449GS FITTING Nipple 3 4 x 2 37 B4773GS S...

Страница 32: ...n 1 186059GS ADAPTER Mounting Alternator 2 195430GS ROTOR 3 193091AGS STATOR 4 193336GS RBC with O Ring p n 189197GS 5 86308KGS HHCS M6 1 0 x 140 SEMS 6 66386GS ASSY Holder Brush 7 66849GS TAPTITE M5 0 8 x 16 8 22694GS RECEPTACLE 6 pin 9 81917GS PIN Roll 4mm x 10 10 193472GS HARNESS Wire DC Charge 11 192906GS COVER Bearing 12 74908GS SCREW M5 8 x 10 Taptite ...

Страница 33: ...used for commercial purposes are not warranted NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS STRATTON PRODUCTS SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD ABOUT YOUR WARRANTY We welcome warranty repair an...

Страница 34: ... de Combustible 43 Techo y Puerta de Acceso Desmontables 43 Para Desmontar el Techo 43 Para Desmontar la Puerta de Acceso 43 Para Instalar la Puerta de Acceso y el Techo 43 SISTEMA DE COMBUSTIBLE GASEOSO 44 45 Consumo de Combustible 45 Dimensiones de la Cañería de Combustible 46 Cuadro de Comparación de Combustibles 47 Tamaño del Tanque de Propano Requerido a Distintas Temperaturas Cuando se Manti...

Страница 35: ...ican las leyes federales Únicamente los electricistas capacitados y los técnicos especializados en combustibles gaseosos pueden intentar instalar este sistema Dicha instalación debe cumplir estrictamente con los códigos las regulaciones y las normas correspondientes ADVERTENCIA Opere el generador SOLAMENTE al aire libre Evite que los gases de escape entren en un espacio cerrado a través de las ven...

Страница 36: ... Permanezca siempre alerta cuando trabaje con este equipo Nunca trabaje con este equipo si se siente cansado física o mentalmente NUNCA encienda el motor si el filtro de aire o su cubierta han sido retirados NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento NUNCA utilice el generador ni ninguna de sus piezas como escalera Si se sube sobre la unidad sus piezas se pueden ver sobree...

Страница 37: ...riales aplicables RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Lea y cumpla las instrucciones incluidas en este manual en especial la sección dedicada a la seguridad y la sección relacionada con la selección de los circuitos fundamentales Siga un programa regular para mantener cuidar y utilizar el generador de reserva según se especifica en este manual RESPONSABILIDADES DEL INSTALADOR Lea y observe las reglas de...

Страница 38: ...es de fácil instalación Permite la conexión a la salida del generador y la desconexión de la entrada de la red pública Depurador de Aire Filtra el aire de entrada a medida que penetra en el motor Entrada de Combustible Conecte una línea de suministro de combustible adecuada Etiqueta del Motor embutido en la parte superior de la tapa de válvulas Identifica el tipo y modelo del motor Filtro de Aceit...

Страница 39: ...lizando únicamente un fusible BUS AGC de 15 Amperios Interruptor START RUN STOP ARRANQUE FUNCIONAMIENTO PARADA Este interruptor de tres posiciones se usa de la siguiente manera La posición START arranca el generador La posición RUN corresponde al modo normal funcionamiento Permite arrancar el generador desde un interruptor remoto La posición STOP para el generador Luz LED Indica si el generador es...

Страница 40: ...para funcionar a gas propano PL el propano comercial de grado HD5 con un nivel de energía combustible mínimo de 2500 BTU pie cúbico con un contenido de propileno máximo del 5 y un contenido de gas butano o gases más pesados y un contenido mínimo de propano de 90 Disminución de la Potencia a Temperaturas Elevadas o en Lugares Altos La densidad del aire es menor en alturas elevadas dando como result...

Страница 41: ...os que los gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas puertas tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse Figura 13 Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicación del generador Pautas Generales ...

Страница 42: ... veces más vatios de potencia para arrancar que la que utilizan mientras están en funcionamiento Esta sobrecarga dura sólo unos pocos segundos Asegúrese de tener en cuenta este elevado valor de potencia de arranque cuando seleccione los dispositivos eléctricos que serán energizados utilizando el generador de reserva Considere los vatios necesarios para arrancar el motor más grande Agregue ese valo...

Страница 43: ...dro de desconexión y la superficie de montaje NUNCA instale el cuadro de desconexión donde haya riesgo de goteo de sustancias corrosivas en la caja Proteja el cuadro de desconexión en todo momento contra el exceso de humedad polvo suciedad pelusas arenilla y vapores corrosivos La Figura 15 ilustra la instalación habitual del cuadro de desconexión Discuta las sugerencias y los cambios del diseño co...

Страница 44: ...atural en la entrada de combustible del generador debe estar entre 5 y 7 pulgadas de columna de agua con carga completa La presión de suministro de PL debe estar entre 11 y 14 pulgadas de columna de agua con carga completa El generador de reserva viene preparado de fábrica para funcionar a gas natural Si necesita cambiar gas natural a PL se deberá reconfigurar la unidad tal como se describe en la ...

Страница 45: ...s requerimientos de suministro de combustible con media carga y con carga completa tanto para gas natural como para vapor de PL Figura 18 Conexiones de Combustible Completas Figura 17 Manómetro Instalado Transitoriamente Desde la línea de suministro de combustible Al generador de reserva Antes de poner en servicio el generador de reserva se deben purgar las líneas del sistema de combustible y se d...

Страница 46: ...al de accesorios curvas u otras restricciones consulte los reglamentos nacionales y locales NPT 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft 1 2 168 146 115 93 79 70 63 59 55 51 48 3 4 346 293 240 192 163 145 132 120 113 106 99 1 653 549 446 360 307 274 250 230 211 197 187 Gas Natural peso específico 0 65 NPT 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft 1 2 110 96 76 61 52 46...

Страница 47: ...alador puede especificar el tamaño necesario del tanque de almacenamiento de PL Propiedades físicas Propano Gas natural Estado normal a presión atmosférica Gas Gas Punto de ebullición en F Inicial 44 259 Final 44 259 Poder calorífico BTU por galón LHV Neto 83 340 63 310 BTU por galón bruto 91 547 Pies cúbicos gas 2516 1000 Densidad 36 39 57 75 Peso 4 24 2 65 Número de octanos De investigación 110 ...

Страница 48: ...ión Además de cargar la batería los cables suministran la energía eléctrica de la red a la tarjeta de circuito impreso y a los calentadores opcionales de la batería y de aceite Conecte los terminales del circuito de control del cuadro de desconexión al conectador con cable de cobre trenzado 16 AWG de 600 V como mínimo suministrado por el instalador Interruptor de Arranque Remoto con LED El indicad...

Страница 49: ...ivo marcado como NEGATIVE NEG ó 6 Compruebe que los elementos de fijación en los terminales negativo y positivo de la batería están perfectamente apretados 7 Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de control 8 Vuelva a instalar el seccionador de servicio en el cuadro de desconexión NOTA Con la batería instalada y tensión de la red aplicada al interruptor automático de transferencia la bater...

Страница 50: ...dos para evitar el sobrecalentamiento del sistema de arranque Repita el proceso hasta que arranque el motor IMPORTANTE Si suelta el botón de la posición START antes de que se encienda el LED en generador se parará NOTA Cuando el Sistema del generador de reserva se arranca por primera vez es necesario purgar el aire de las líneas de combustible gaseoso Esto puede tardar algunos minutos 4 Escuche si...

Страница 51: ...pecífico pero por lo general se encuentran entre el 10 y el 20 por debajo de los valores nominales para PL OPERACIÓN DE SISTEMA Para seleccionar la operación de sistema haga lo siguiente 1 Pulse y mantenga el interruptor START RUN STOP en la posición START Arranque hasta que se encienda el LED 2 Consulte el manual del conectador para que se realice correctamente la transferencia de alimentación de...

Страница 52: ... hasta que empiece a salir el aceite Figura 23 No separe el adaptador de vaciado de aceite del motor 3 Una vez vaciado todo el aceite presione el adaptador de vaciado de aceite y gírelo 1 4 de vuelta hacia la derecha hasta que quede bloqueado 4 Deslice el tubo de vaciado de aceite hacia arriba para situarlo en el soporte del generador Cambio del Filtro de Aceite 1 Coloque la bandeja de vaciado de ...

Страница 53: ...herida a la unidad Vea el diagrama denominado Conozca su Generador de Reserva para determinar la ubicación 2 Obtenga los números de código tipo modelo de motor de la etiqueta del motor Vea el diagrama denominado Conozca su Generador de Reserva para determinar la ubicación Tenga en cuenta que el número de modelo puede variar con respecto al que se muestra en este documento ALMACENAMIENTO El generad...

Страница 54: ...a carga que está en cortocircuito 2 Vea la sección titulada Circuitos Fundamentales 3 Consulte al servicio de Briggs Stratton 4 Consulte la sección El sistema de combustible gaseoso 5 Consulte la sección El sistema de combustible gaseoso El motor no arranca o arranca pero funciona con dificultad 1 Falta un fusible de 15 Amperios o está fundido 2 No hay combustible 3 La batería presenta una falla 1...

Страница 55: ...Generador de Reserva Doméstico de Briggs Stratton Power Products Manual de Instalación Arranque y Propietario 55 NOTAS ...

Страница 56: ...Generador de Reserva Doméstico de Briggs Stratton Power Products Manual de Instalación Arranque y Propietario 56 NOTAS ...

Страница 57: ...ATTON PRODUCTS GUARDE SU RECIBO DE COMPRA SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía La ...

Страница 58: ...ions de l orifice d admission du combustible 67 Toit amovible et porte d accès 67 Pour enlever le toit 67 Pour enlever la porte d accès 67 Pour installer la porte d accès et le toit 67 LE SYSTÈME DE COMBUSTIBLE GAZEUX 68 69 Consommation de Combustible 69 Grosseur du Tuyau de Combustible 70 Charte de Comparaison des Combustibles 71 Dimension du Réservoir de Propane Requis Selon Diverses Température...

Страница 59: ...ementations applicables AVERTISSEMENT Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l extérieur Assurez vous que les gaz d échappement ne puissent entrer par une fenêtre une porte une prise d aération ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s accumuler dans un espace restreint Évitez que les gaz d échappement entrent dans un espace restreint par une fenêtre une porte une prise d aérat...

Страница 60: ...essures et la mort Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur cet équipement Ne travaillez jamais sur l équipement si vous êtes fatigué physiquement ou mentalement NE démarrez JAMAIS le moteur sans son filtre à air ou sans le couvercle du filtre à air N INSÉREZ aucun objet dans les fentes de refroidissement N UTILISEZ PAS la génératrice ni aucune partie de celle ci comme palier Le f...

Страница 61: ...de l industrie RESPONSABILITÉS DE L ACHETEUR Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans ce manuel en particulier la section Sécurité et la section concernant la sélection des circuits essentiels Établissez un programme d entretien de soins et d utilisation régulier de votre génératrice d état d attente tel qu indiqué dans ce manuel RESPONSABILITÉS DE L INSTALLATEUR Vous devez lire e...

Страница 62: ... de service Bouchon de Remplissage et Jauge d Huile Vérifiez le niveau d huile et remplissez le moteur avec l huile recommandée ici Boyau de Vidange d Huile Fourni afin de faciliter les changements d huile Décalque Apposé sur l Unité Identifie l unité par son numéro de série Filtre à Air Utilise un élément de filtre du type sec et un pré filtre en mousse pour limiter le montant de saleté et de pou...

Страница 63: ...omme suit La position START démarrage permet de faire démarrer la génératrice La position RUN marche correspond au normal de fonctionnement Elle permet de faire démarrer la génératrice à partir d un commutateur à distance La position STOP arrêt permet d arrêter la génératrice DEL Elle indique si la génératrice est en fonctionnement ou non Disjoncteur Protège le système des surtensions et doit être...

Страница 64: ...rié de la génératrice il est recommandé de suivre les directives suivantes relatives au combustible Pour les moteur réglés sur l utilisation du gaz de pétrole liquéfié GPL le propane commercial de classe HD5 ayant une énergie combustible minimum de 2500 Btu pi3 à teneur maximum de 5 de propylène et de butane et de 2 5 de gaz plus lourds et une teneur minimum en propane de 90 convient Baisse de Pui...

Страница 65: ...urraient s accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un édifice qui pourrait être occupé Assurez vous que les gaz d échappement ne puissent entrer par une fenêtre une porte une prise d aération ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s accumuler dans un espace restreint Figure 25 Tenez aussi compte des vents dominants et des courants d air au moment de choisir l endroit où vous inst...

Страница 66: ...urs à induction nécessitent environ trois fois plus de watts de puissance au démarrage que lorsqu ils sont en marche Cette surtension ne dure que quelques secondes Lors de la sélection des appareils électriques qui seront alimentés par le génératrice d état d attente assurez vous d allouer suffisamment de puissance pour combler cette puissance de démarrage élevée Calculez le nombre de watts nécess...

Страница 67: ...oîtier de débranchement et la surface de fixation N installez JAMAIS le boîtier de débranchement dans un endroit où une substance corrosive pourrait s infiltrer Protégez le boîtier de débranchement en tout temps contre l humidité les poussières les saletés les peluches le gravier et les vapeurs corrosives La Figure 27 illustre une installation typique de boîtier de débranchement Discutez des sugge...

Страница 68: ...vitaillement en gaz naturel à l orifice d alimentation de combustible de la génératrice devrait se situer entre 5 et 7 pouces d eau po W C à pleine capacité La pression de ravitaillement en pétrole liquéfié devrait se situer entre 11 et 14 pouces d eau po W C à pleine capacité Le génératrice d état d attente a été réglé en usine pour fonctionner au gaz naturel Si vous devez changer le combustible ...

Страница 69: ...imentation en combustible à demi charge et à pleine charge pour le gaz naturel et le gaz de pétrole liquéfié Figure 30 Raccords de Combustible Complétés Figure 29 Manomètre Temporaire Installé De la tuyauterie d alimentation en combustible Vers le génératrice d état d attente Avant de mettre en service le génératrice d état d attente il faut purger adéquatement les lignes d alimentation de combust...

Страница 70: ...élevée de joints de lyres de dilatation ou d autres restrictions reportez vous aux codes fédéraux et locaux NPT 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft 1 2 168 146 115 93 79 70 63 59 55 51 48 3 4 346 293 240 192 163 145 132 120 113 106 99 1 653 549 446 360 307 274 250 230 211 197 187 Gaz Naturel densité 0 65 NPT 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft 1 2 110 96 76 ...

Страница 71: ...eur peut spécifier la dimension requise du réservoir de stockage de pétrole liquéfié Propriétés physiques Propane Gaz naturel État atmosphérique normal Gaz Gaz Point d ébullition en F Initial 44 259 Final 44 259 Valeur calorifique Btu par gallon LHV net 83 340 63 310 Btu par gallon Brut 91 547 Pieds cubes Gaz 2 516 1 000 Densité 36 39 57 75 Poids 4 24 2 65 Indice d octane Recherche 110 110 Moteur ...

Страница 72: ...s de commande Les fils transportent l électricité vers la carte de circuit imprimé de la génératrice le chauffe batterie et le réchauffeur d huile optionnels et ils chargent la batterie À l aide d un fil de cuivre torsadé d au moins 600 V et 16 AWG fourni par l installateur raccordez les terminaux du circuit de commande du boîtier de débranchement au commutateur de transfert Commutateur de démarra...

Страница 73: ... 6 Assurez vous que la quincaillerie des terminaux positif et de retour de la batterie sont fixés solidement 7 Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau électrique 8 Réinstallez l interrupteur de débranchement dans le boîtier de débranchement REMARQUE Alors que la batterie est installée que tous les câbles reliant le commutateur de transfert et le génératrice d état d attente sont branché...

Страница 74: ...rrez PAS le moteur pendant plus de 15 secondes prenez une pause de 15 secondes pour réduire la chaleur dans le démarreur Recommencez le processus jusqu à ce que le moteur démarre IMPORTANT Si vous relâchez le commutateur avant que la DEL s allume la génératrice s arrêtera REMARQUE Pour le démarrage initial du génératrice d état d attente il faut purger l air contenue dans les canalisations de comb...

Страница 75: ...e se situe entre 10 et 20 du débit du gaz de pétrole liquéfié FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Pour choisir fonctionnement du système suivez la procédure décrite ci dessous 1 Maintenez enfoncé le commutateur START RUN STOP à la position START jusqu à ce que la DEL s allume 2 Reportez vous au manuel du commutateur de transfert pour tout détail sur le transfert approprié du service public à la génératrice ...

Страница 76: ...antihoraire Tirez lentement le raccord vers l extérieur jusqu à ce que l huile commence à s écouler Figure 35 Prenez garde de NE PAS retirer complètement le raccord 3 Une fois l huile vidangée enfoncez le raccord et tournez le d un quart de tour dans le sens horaire jusqu à ce qu il se bloque en place 4 Glissez le tube de vidange d huile dans son attache sur le générateur Changement du filtre à hu...

Страница 77: ...posé sur l unité Consultez le schéma Familiarisez vous Avec Votre Génératrice d état d Attente pour déterminer leur emplacement 2 Notez les numéros de modèle de type et de code du moteur lesquels sont indiqués sur la plaque apposée au moteur Consultez le schéma Familiarisez vous Avec Votre Génératrice d état d Attente pour déterminer leur emplacement Veuillez noter que le numéro de modèle peut var...

Страница 78: ...ayant un court circuit 2 Voir Circuits Essentiels 3 Contactez le centre d entretien Briggs Stratton 4 Consultez la section Système de combustible gazeux du guide d installation 5 Consultez la section Système de combustible gazeux du guide d installation Le moteur ne démarre pas ou il démarre et a des ratés 1 Fusible de 15 Ampères manquant ou grillé 2 Panne de combustible 3 Batterie défectueuse 1 I...

Страница 79: ...Génératrice Résidentielle Briggs Stratton Power Products Manuel d Installation Démarrage et Utilisateur 79 REMARQUES ...

Страница 80: ...RIGGS STRATTON IL N EST PAS NÉCESSAIRE DE L ENREGISTRER CONSERVEZ LE REÇU COMME PREUVE D ACHAT SI LORS D UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE VOUS NE POUVEZ PROUVER LA DATE INITIALE DE L ACHAT NOUS UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT COMME DATE DE RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA PÉRIODE DE GARANTIE À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIE Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la g...

Отзывы: