background image

Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton

Manuel d'Utilisation

41

Circuits Essentiels

À titre de propriétaire du groupe électrogène, il importe que vous
identifiez clairement les circuits "essentiels" de votre édifice.Votre
groupe électrogène est muni d'un commutateur de transfert
automatique.

Il est important que votre installateur comprenne quels circuits
vous souhaitez inclure parmi vos "Circuits Essentiels". Selon la
quantité d'énergie consommée par ces circuits, la plupart de ceux-
ci ou tous, peuvent être commutés vers le groupe électrogène
pour la durée d'une panne de courant normale.

La Figure 12 présente un tableau de référence de puissance qui
vous guidera dans votre choix. Celui-ci indique la puissance
utilisée par plusieurs appareils électroménagers courants. Utilisez
ce tableau comme guide au moment de choisir vos circuits
essentiels. Révisez ces renseignements avec votre installateur et
posez-lui toutes vos questions techniques qui pourraient avoir une
incidence sur le coût de votre installation.

Sélection des Circuits Essentiels

Lors de la sélection des circuits essentiels qui seront commutés
vers l'alimentation de secours, il importe que la charge totale
combinée de ces circuits ne dépasse pas la capacité de puissance
ou d'intensité du courant de la génératrice.Veuillez tenir compte
des points suivants dans la sélection des circuits essentiels:

Additionnez la puissance totale de tous les appareils qui
seront branchés en même temps. Ce total NE doit PAS
dépasser la capacité de puissance de la génératrice.

La puissance nominale des lampes est indiquée sur les ampoules.
La puissance nominale des outils électriques, des appareils
électroménagers et des moteurs est habituellement indiquée sur
les plaques ou les décalques apposés sur les appareils.

Si la puissance n'est pas indiquée sur un appareil
électroménager, un outil ou un moteur, multipliez 120 Volts par
l'intensité nominale de l'appareil pour déterminer le nombre
de watts (Volts x Ampères = Watts).

Certains moteurs électriques (les moteurs à induction)
nécessitent environ trois fois plus de watts de puissance au
démarrage que lorsqu'ils sont en marche. Cette surtension ne
dure que quelques secondes. Lors de la sélection des appareils
électriques qui seront alimentés par le groupe électrogène,
assurez-vous d'allouer suffisamment de puissance pour
combler cette puissance de démarrage élevée.

Calculez le nombre de watts nécessaires au démarrage
du plus gros moteur.

Ajoutez le résultat au nombre de watts total de toutes
les autres charges branchées.

 

Appareil 

Watts 

utilisés 

 

Conditionneur d’air (12 000 Btu)* 

1 700 

 

Conditionneur d’air (24 000 Btu)* 

3 800 

 

Conditionneur d’air (40 000 Btu)* 

6 000 

 

Chargeur de batterie (20 ampères) 

500 

 

Scie circulaire (6,5 po) (16,5 cm) 

800 à 1 000 

 

Sécheuse (électrique)* 

5 750 

 

Sécheuse (gaz)* 

700 

 

Lessiveuse* 

1 150 

 

Cafetière 

1 750 

 

Compresseur (1 HP)* 

2 000 

 

Compresseur (1/2 HP)* 

1 400 

 

Compresseur (3/4 HP)* 

1 800 

 

Fer à friser 

700 

 

Déshumidificateur* 

650 

 

Couverture électrique 

400 

 

Cuisinière électrique (par élément) 

1 500 

 

Poêle électrique 

1 250 

 

Congélateur* 

700 

 

Ventilateur de fournaise (3/5 HP)* 

875 

 

Ouvre-porte de garage* 

500 à 750 

 

Séchoir à cheveux 

1 200 

 

Perceuse à main 

250 à 1 100 

 

Fer à repasser 

1 200 

 

Pompe aspirante* 

800 

 

Ampoule électrique 

100 

 

Four à micro-ondes 

700 à 1 000 

 

Refroidisseur à lait* 

1 100 

 

Brûleur à mazout pour fournaise 

300 

 

Radiateur autonome au mazout 
(140 000 Btu) 

400 

 

Radiateur autonome au mazout 
(30 000 Btu) 

150 

 

Radiateur autonome au mazout 
(85 000 Btu) 

225 

 

Radio 

50 à 200 

 

Réfrigérateur 

700 

 

Mijoteuse 

200 

 

Pompe submersible (1 HP)* 

2 000 

 

Pompe submersible (1/2 HP)* 

1 500 

 

Pompe submersible (1 1/2 HP)* 

2 800 

 

Pompe de puisard* 

800 à 1 050 

 

Scie d’établi (10 po)* 

1 750 à 2 000 

 

Téléviseur 

200 à 500 

 

Grille-pain 

1 000 à 1 650 

 

Figure 12 — Guide de Référence de Puissance

*Allouez trois (3) fois le nombre de watts pour le démarrage des appareils

Содержание 01815-0

Страница 1: ...a un momento lejos Vous avez des questions Vous n avez pas besoin d aller loin pour trouver de l aide Call Home Standby Helpline Llamada Línea Directa de Reserva de Hogar Appelez Ligne Directe de Secours À la Maison 1 800 743 4115 M F 8 5 CT Web www briggspowerproducts com Model 01931 0 01815 0 Part No 192384GS Rev 0 08 20 03 ...

Страница 2: ...TROL PANEL 10 Access Doors 11 To remove an access door 11 To install an access door 11 BEFORE INITIAL START UP 12 Engine Oil 12 Oil Considerations 12 Battery Connection 12 Gaseous Fuel System 12 AUTOMATIC OPERATION 13 Checking Automatic Operation 13 Servicing the System 13 Setting Exercise Timer 13 SPECIFICATIONS 14 Generator 14 Model 01931 0 14 Model 01815 0 14 FAULT DETECTION SYSTEM 14 Reset Fau...

Страница 3: ...mpany DO NOT touch bare wires or receptacles DO NOT use generator with electrical cords which are worn frayed bare or otherwise damaged DO NOT handle generator or electrical cords while standing in water while barefoot or while hands or feet are wet If you must work around a unit while it is operating stand on an insulated dry surface to reduce shock hazard DO NOT allow unqualified persons or chil...

Страница 4: ...sible injury or death Remain alert at all times while working on this equipment Never work on the equipment when you are physically or mentally fatigued DO NOT start engine with air cleaner or air cleaner cover removed DO NOT insert any objects through cooling slots DO NOT use the generator or any of its parts as a step Stepping on the unit can cause stress and break parts This may result in dange...

Страница 5: ... To help you make informed choices and communicate effectively with your installation contractor s Read and understand the Owner Orientation Section of this manual BEFORE contracting or starting your HSG installation To arrange for proper installation contact the store at which you purchased your Briggs Stratton Home Standby Generator your dealer a licensed electrician or your utility power provid...

Страница 6: ...ower Decrease at High Altitude or High Temperature Air density is less at high altitudes resulting in less available engine power Specifically engine power will decrease 3 5 for each 1 000 feet 300 meters above sea level and 1 for each 10 F 5 6 C above 77 F 25 C Make sure you and your installer consider these factors when determining total generator load Generator Location The actual physical loca...

Страница 7: ...al affixed to the device If the appliance tool or motor does not give wattage multiply 120 Volts times the ampere rating to determine watts Volts x Amps Watts Some electric motors induction types require about three times more watts of power for starting than for running This surge lasts for only a few seconds Be sure you allow for this high starting wattage when selecting electrical devices that ...

Страница 8: ...wn Some examples of non essential loads are as follows Pool pump Hot tub Electric hot tub and or pool heaters Central air conditioners Electric hot water heaters Electric range and or oven Arc welder Non essential electric heaters UNPACKING Refer to the Installation Manual for detailed unpacking instructions if desired Delivery Inspection After removing the carton carefully inspect the Home Standb...

Страница 9: ...harge whenever generator is not running Control Panel Used for various test operation and maintenance functions See KNOW YOUR SYSTEM CONTROL PANEL on the next page Engine Label Identifies engine model and type Exhaust Port High performance muffler lowers engine noise to comply with most residential codes Oil Dip Stick Used to check the engine oil level Oil Drain Hose Provided to facilitate oil cha...

Страница 10: ... start the generator When utility power is restored lets the engine stabilize internal temperatures shuts off the generator and waits for the next utility power outage OFF position turns off running generator prevents unit from starting and resets any detected faults MANUAL position starts the engine after a short amount of time It is used for maintenance or diagnostic functions Circuit Breaker Pr...

Страница 11: ... door is opened by lifting on the louvers instead of a lift handle However you must remove the door lock screws found directly above the center of the doors To Install an Access Door 1 Support door by grasping lift handle or louver Guide top of door into generator enclosure 2 Lift door up into its upper channel until security pins clear sill of enclosure 3 Push lower half of door into door recess ...

Страница 12: ...e Standby Generator completed utility power supplied to the Automatic Transfer Switch and the unit in AUTO mode the battery receives a trickle charge while the engine is not running The trickle charger cannot be used to recharge a battery that is completely discharged Gaseous Fuel System Ensure that all fuel connections are tight secure and without leaks Ensure that all shutoff valves are OPEN and...

Страница 13: ...fer switch Setting Exercise Timer The Home Standby Generator is equipped with an exercise timer that will start and exercise the system once every seven days During this exercise period the unit runs for approximately 20 minutes and then shuts down Electrical load transfer DOES NOT occur during the exercise cycle unless an utility power outage occurs A switch on the control panel is labeled Set Ex...

Страница 14: ...quipped with sensors that automatically shut down the generator in the event of potentially damaging conditions such as low oil pressure high oil temperature over speed and other conditions A light on the generator s control panel is called the Diagnostic LED A similar LED indicator is installed at a convenient inside location Both LED s will turn on and off in the same series of blinks if certain...

Страница 15: ...does not begin producing electricity after approximately 90 seconds the unit will stop cranking and the LED will blink The most likely cause of this problem is no fuel supply Check the inside and outside fuel shut off valves to ensure they are fully open Other causes could be failed spark plug s failed engine ignition or the engine air filter is clogged You may need to contact your installer for a...

Страница 16: ...s manual To Clean the Generator Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt oil etc Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris Use low pressure air not to exceed 25 psi to blow away dirt Inspect cooling air slots and openings on the generator These openings must be kept clean and unobstructed When Calling the Factory You must have th...

Страница 17: ... gas fuel mixture is incorrect 1 15 Amp fuse missing or blown 2 Out of fuel 3 Failed battery 1 Out of fuel 2 Fault indicator blinking 1 Generator circuit breaker is open 2 Transfer switch problems Correction 1 Reset or replace circuit breaker 2 Contact local service facility 3 Check and repair 1 Disconnect shorted electrical load 2 See Essential Circuits 3 Contact local service facility 4 See The ...

Страница 18: ...DEL SISTEMA 26 Puertas de Acceso 27 Para Retirar una Puerta de Acceso 27 Para Instalar una Puerta de Acceso 27 ANTES DEL ARRANQUE INICIAL 28 Aceite de Motor 28 Consideraciones Sobre el Aceite 28 Conexión de la Batería 28 Sistema de Combustible Gaseoso 28 OPERACIÓN AUTOMÁTICA 29 Verificación de la Operación Automática 29 Paro del Sistema 29 Configuración del Temporizador de Práctica 29 ESPECIFICACI...

Страница 19: ...enadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo recargadas El hidrógeno puede permanecer cerca de la batería por un periodo largo de tiempo después que la batería haya sido recargada Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión Usted puede quedar ciego o sufrir heridas muy graves El fluido de electrolito de la batería contiene ácido y es extremadamente cáustico E...

Страница 20: ...solamente con la finalidad para el cual fue diseñado Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs and Stratton Opere el generador solamente en superficies niveladas Para la correcta operación del generador es fundamental contar con ventilación y una circulación de aire de refrigeración adecuada y que no sufra obstru...

Страница 21: ... o iniciar la instalación de su Generador Doméstico HSG Para coordinar y organizar una instalación adecuada consulte al comercio en el cual adquirió su Generador Doméstico Briggs Stratton a su agente de ventas o a la compañía proveedora de electricidad La garantía del HSG se ANULA si la instalación del sistema no está a cargo de profesionales especializados en electricidad y plomería debidamente c...

Страница 22: ... energía disponible del motor Específicamente la potencia del motor disminuirá un 3 5 cada 1000 pies 300 metros por sobre el nivel del mar y un 1 cada 10 F 5 6 C por encima de los 77 F 25 C Tanto usted como el instalador deben tener en cuenta estos factores cuando determinen la carga total del generador Ubicación del Generador La ubicación física real de su generador de respaldo tiene un efecto di...

Страница 23: ... el motor no muestra el valor de potencia multiplique 120 Voltios por el valor nominal de corriente en Amperios para determinar los vatios Voltios x Amperios Vatios Algunos motores eléctricos los del tipo de inducción requieren aproximadamente tres veces más vatios de potencia para arrancar que la que utilizan mientras están en funcionamiento Esta sobrecarga dura sólo unos pocos segundos Asegúrese...

Страница 24: ...lefacción Calentadores eléctricos de bañera y o piscina Acondicionadores de aire centrales Calentadores eléctricos de agua caliente Cocina y u horno eléctrico Máquina de soldar por arco Calentadores eléctricos no esenciales DESEMPAQUE Remítase al Manual de Instalación para obtener instrucciones detalladas de desempaque si así lo desea Inspección al Momento de la Entrega Luego de retirar la caja in...

Страница 25: ... sistema Fusible de 15 Amperios Protege los circuitos de control de c c del Generador Doméstico Manguera de Drenaje de Aceite Provista para facilitar el cambio de aceite Panel de Control Se utiliza para distintas funciones de mantenimiento operación y prueba Consulte la sección CONOZCA EL PANEL DE CONTROL DEL SISTEMA en la página siguiente Salida del Escape Silenciador de alto rendimiento que dism...

Страница 26: ...a alimentación eléctrica de la red el sistema espera a que se estabilicen las temperaturas internas del motor para el generador y se pone en estado de espera para la próxima vez que se interrumpa la alimentación eléctrica La posición OFF hace que se pare el generador impide el arranque de la unidad y reinicializa cualquier fallo detectado La posición MANUAL hace que arranque del motor después de u...

Страница 27: ...uerta de admisión de aire se abre tirando hacia arriba de las rejillas ya que no tiene tirador para levantarla Sin embargo es necesario quitar los tornillos de bloqueo de las puertas que se encuentran directamente encima del centro de las puertas Para Instalar una Puerta de Acceso 1 Sostenga la puerta tomando la persiana o la manija para levantar Guíe la parte superior de la puerta en el compartim...

Страница 28: ...de transferencia y el generador de reserva doméstico al aplicar tensión de la red al interruptor automático de transferencia con la unidad en modo AUTO la batería recibe una carga lenta y continua mientras el motor no está funcionando El cargador de carga lenta no se puede utilizar para recargar una batería que esté totalmente descargada Sistema de Combustible Gaseoso Asegúrese de que todas las co...

Страница 29: ... Configuración del Temporizador de Práctica El Generador Doméstico está equipado con un temporizador de práctica que arranca el sistema y lo prueba una vez cada siete días Durante este período de práctica la unidad trabaja durante aproximadamente 20 minutos y luego se apaga Durante el ciclo de práctica NO se produce la transferencia de cargas eléctricas a menos que se produzca un corte en el sumin...

Страница 30: ...ionar durante períodos prolongados sin la presencia de un operador Por ese motivo el sistema está equipado con sensores que automáticamente detienen el generador en caso de que se produzca una situación potencialmente dañina como por ejemplo una baja en la presión de aceite una elevada temperatura del aceite sobrevelocidades y otras condiciones Una luz en el panel de control del generador se denom...

Страница 31: ...Para solucionar el problema póngase en contacto con el centro de servicio local El Motor no Arranca Esta falla se indica mediante cuatro parpadeos Esta función evita que el generador se dañe si está continuamente intentando arrancar a pesar de que existe otro problema como por ejemplo que no haya suministro de combustible Cada vez que se da al sistema la instrucción de arrancar la unidad realiza e...

Страница 32: ...oblema esté solucionado restablezca el Sistema de detección de fallas tal como se indicó anteriormente Alta Temperatura del Aceite Esta falla se indica mediante siete parpadeos Los contactos del interruptor de temperatura Figura 9 están normalmente abiertos Si la temperatura del motor excede aproximadamente los 140 C 284 F se detecta la falla y el motor se apaga Entre las causas más comunes de est...

Страница 33: ...de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida aceite etc Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos Puede usar aire a baja presión que no exceda los 25 psi para eliminar la suciedad Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del generador Estas aperturas deberán mantenerse limpias y despejadas Si Llama a la Fábrica En caso de que sea nec...

Страница 34: ...Generador Doméstico de Briggs Stratton Power Products Manual del Propietario 34 NOTAS ...

Страница 35: ...sección titulada Circuitos Fundamentales 3 Consulte al servicio de Briggs Stratton 4 Consulte la sección El sistema de combustible gaseoso del Manual de instalación 5 Consulte la sección El sistema de combustible gaseoso del Manual de instalación El motor no arranca o arranca pero funciona con dificultad 1 Falta un fusible de 15 Amperios o está fundido 2 No hay combustible 3 La batería presenta un...

Страница 36: ... COMMANDE DE VOTRE SYSTÈME 44 Portes d Accès 45 Pour Enlever une Porte d Accès 45 Pour Installer une Porte d Accès 45 AVANT LE DÉMARRAGE INITIAL 46 Huile à Moteur 46 Points Importants Concernant l Huile 46 Branchement de la Batterie 46 Système de Combustible Gazeux 46 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE 47 Vérification du Fonctionnement Automatique 47 Arrêt du Système 47 Réglage de la Minuterie du Cycle d ...

Страница 37: ...f lorsqu elles se rechargent Le gaz hydrogène stagne autour de la batterie longtemps après qu elle ait été chargée La plus petite étincelle enflammera l hydrogène et provoquera une explosion Vous pouvez devenir aveugle ou vous blesser gravement Le liquide d électrolyte de l accumulateur contient de l acide et est extrêmement caustique Le contact avec le liquide de l accumulateur provoquera de grav...

Страница 38: ...entraînent une charge importante ATTENTION NE vous servez du générateur que pour les utilisations prévues Si vous avez des questions concernant les utilisations prévues demandez à votre distributeur ou contactez Briggs and Stratton NE faites fonctionner le générateur que sur des surfaces horizontales Des débits d air de refroidissement et d aération adéquats sont nécessaires au bon fonctionnement ...

Страница 39: ...installation adéquate veuillez contacter le magasin qui vous a vendu votre groupe électrogène Briggs Stratton votre détaillant ou votre fournisseur de services d électricité Si l installation du groupe électrogène n est pas effectuée par des professionnels certifiés en électricité et en plomberie la garantie sera ANNULÉE Au Détaillant ou à l Entrepreneur Procédant à l Installation Le guide d insta...

Страница 40: ... au dessus du niveau de la mer et de 1 pour chaque 10 F 5 6 C au dessus de 77 F 25 C Votre installateur et vous même devriez vous assurer de tenir compte de ces facteurs au moment de déterminer la charge totale de la génératrice Emplacement de la Génératrice L emplacement physique réel de votre génératrice de secours a une incidence directe sur 1 La quantité de tuyauterie nécessaire pour l aliment...

Страница 41: ... indiquée sur un appareil électroménager un outil ou un moteur multipliez 120 Volts par l intensité nominale de l appareil pour déterminer le nombre de watts Volts x Ampères Watts Certains moteurs électriques les moteurs à induction nécessitent environ trois fois plus de watts de puissance au démarrage que lorsqu ils sont en marche Cette surtension ne dure que quelques secondes Lors de la sélectio...

Страница 42: ...des exemples de charges non essentielles Pompe de piscine Spa Chauffe spa et ou piscine électriques Climatiseurs centraux Chauffe eau électriques Cuisinière et ou four électrique Soudeuse à l arc Chauffages électriques non essentiels DÉBALLAGE Au besoin reportez vous au guide d installation pour des instructions détaillées sur le déballage Vérification de la Livraison Après avoir enlevé le carton ...

Страница 43: ...e en mousse pour limiter le montant de saleté et de poussières entrant dans le moteur Filtre à l Huile Filtre l huile du moteur afin d en prolonger la durée de vie utile Fusible de 15 Ampères Protège les circuits de commande C C du groupe électrogène Jauge d Huile Utilisée pour vérifier le niveau d huile du moteur Orifice d Échappement Silencieux haute performance qui réduit le bruit du moteur afi...

Страница 44: ...n normale de fonctionnement est la position AUTO Si une panne d électricité est détectée le système démarrera la génératrice Lorsque l électricité est rétablie laissez le moteur stabiliser les températures internes fermez la génératrice et attendez la prochaine panne d électricité La position OFF ferme la génératrice quand elle fonctionne ce qui empêche l unité de démarrer et de remettre à zéro to...

Страница 45: ... porte de l entrée d air s ouvre en soulevant les grilles d aération au lieu d une poignée de levage Vous devez toutefois enlever les vis de verrouillage de la porte lesquelles sont situées directement au dessus du centre des portes Pour Installer une Porte d Accès 1 Souteniez la porte en saisissant la poignée de levage ou la grille d aération Dirigez le haut de la porte dans l enceinte de la géné...

Страница 46: ... le commutateur de transfert et le groupe électrogène sont branchés que l électricité de service est fournie au commutateur de transfert automatique et que l unité est en mode AUTO la batterie reçoit une charge à faible débit si le moteur n est pas en marche Le chargeur à faible débit ne peut être utilisé pour recharger une batterie complètement à plat Système de Combustible Gazeux Assurez vous qu...

Страница 47: ...ransfert Réglage de la Minuterie du Cycle d Exercice Le groupe électrogène est muni d une minuterie de cycle d exercice qui se met en marche et vérifie le système une fois par semaine Au cours de ce cycle d exercice l unité fonctionne durant une douzaine de 20 minutes puis s arrête Le transfert de charge électrique N A PAS lieu durant le cycle d exercice sauf si une panne de courant survient Un in...

Страница 48: ...utomatiquement la génératrice dans lorsque surviennent des problèmes potentiels tels une faible pression de l huile une température de l huile élevée l emballement du moteur et d autres conditions Le voyant du tableau de commande de la génératrice s appelle la DEL de diagnostic Un autre voyant DEL similaire est posé à l intérieur dans un endroit pratique Si certains problèmes sont détectés dans vo...

Страница 49: ...ernateur l ouverture du coupe circuits du tableau de commande ou parce que le groupe électrogène est surchargé Pour régler ce problème appelez votre centre de service local Le Moteur Ne Démarre Pas Lorsque ce problème survient le voyant émet une série de quatre clignotements Cette caractéristique du système empêche la génératrice de s infliger des dommages en tentant continuellement de démarrer en...

Страница 50: ...ratton Une fois le problème corrigé réarmez le système de détection des pannes tel qu indiqué ci dessus Température de l Huile Élevée Lorsque ce problème survient le voyant émet une série de sept clignotements Les thermocontacts Figure 14 sont normalement ouverts Si la température du moteur dépasse approximativement 140 C 284 F le problème est détecté et le moteur s arrête Les causes habituelles d...

Страница 51: ...eures Une brosse douce à poils soyeux peut être utilisée pour dégager la saleté l huile durcie Un aspirateur peut être utilisé pour ramasser la saleté et les débris qui ne sont pas collés On peut se servir d air comprimé à basse pression pas plus de 25 psi pour enlever la saleté Inspectez les fentes d air de refroidissement et les ouvertures sur le générateur Ces ouvertures doivent rester propres ...

Страница 52: ...rt circuit 2 Voir Circuits Essentiels 3 Contactez le centre d entretien Briggs Stratton 4 Consultez la section Système de combustible gazeux du guide d installation 5 Consultez la section Système de combustible gazeux du guide d installation Le moteur ne démarre pas ou il démarre et a des ratés 1 Fusible de 15 Ampères manquant ou grillé 2 Panne de combustible 3 Batterie défectueuse 1 Installez un ...

Отзывы: