
macchine agricole
- 34 -
MekFold
180
Tables des matieres FRANÇAIS
SECTION 1 ______________________________36
1.1 PRESENTATION ....................................................................36
1.2 GARANTIE ............................................................................36
1.2.1 EXCLUSIONS DE LA GARANTIE .............................................37
1.3 DESCRIPTION DE LA MACHINE .............................................37
1.3.1 DESCRIPTION........................................................................38
1.3.2 UTILISATION .........................................................................38
1.4 IDENTIFICATION ...................................................................38
1.5 NIVEAU SONORE ..................................................................39
1.6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .......................................39
SECTION 2 ______________________________39
2.1 SÉCURITÉ ..............................................................................39
2.2 SIGNAUX DE SECURITE .........................................................39
2.3 NORMES DE SÉCURITÉ ET PRÉVENTION ..............................40
SECTION 3 ______________________________42
3.1 TRANSPORT ET DÉPLACEMENT ............................................42
SECTION 4 ______________________________43
4.1 AVANT UTILISATION ............................................................43
4.1.1 ARBRE A CARDANS ..............................................................43
4.1.2 ARBRE A CARDANS AVEC LIMITEUR DE COUPLE A FRICTION .44
SECTION 1
Description et Caractéristiques principales
1.1 PRESENTATION
Ce manuel donne toutes les informations et les instructions nécessaires pour la connaissance, l’utilisation correcte et l’entretien
ordinaire du Herse Rotative «
MekFold
180
», (ci-après dénommé aussi la machine, produit par
BREVIGLIERI SpA
de Nogara (Vérone)
Italie, ci-après dénommée le Constructeur. L’utilisateur trouvera dans ce manuel tout ce qui est utile de savoir pour l’utilisation en
toute sécurité et la bonne conservation de la machine, même si les descriptions ne précisent pas les détails des organes ou de leur
fonctionnement. Le non respect des consignes de ce manuel, la négligence, une utilisation impropre de la machine et l’exécution
de modifications qui ne sont pas autorisées peuvent entraîner l’expiration de la garantie délivrée par le Constructeur.
Le Constructeur décline toute responsabilité dans le cas de dommages qui seraient occasionnés par la négligence et le non
respect des consignes énoncées dans ce manuel.
Pour les réparations ou les révisions qui imposent des opérations complexes, il faut s’adresser aux Centres Après-Vente agréés
qui disposent de personnel spécialisé ou bien directement au Constructeur. Le Constructeur se rend disponible pour vous assurer
un service Après-Vente ponctuel et immédiat, mais aussi pour vous aider à utiliser la machine de la meilleure façon possible et
pour obtenir le rendement maximum. Le présent manuel doit être rangé dans un endroit sûr pour permettre sa conservation et
sa consultation pendant toute la durée de vie de la machine. En cas de contestation le texte des instructions du mode d’emploi,
auquel il sera fait référence, sera exclusivement l’italien.
Certaines images du manuel peuvent ne pas être identiques à la machine: elles sont illustrées dans le seul but d’expliquer les
opérations à exécuter.
1.2 GARANTIE
Le Constructeur garantit ses produits neufs pour une durée de 12 (douze) mois à compter de la date de livraison. Au moment de la
livraison, vérifiez que la machine et les accessoires sont intacts et complets. Les réclamations éventuelles devront être présentées
par écrit dans les 8 (huit) jours à compter de la réception de la machine. Cette garantie couvre uniquement la réparation ou le
remplacement gratuit des pièces qui seraient reconnues défectueuses, suite à un examen attentif effectué par le Service Techni
-
que du Constructeur (les outils sont exclus). Dans tous les cas les frais soutenus pour le remplacement des lubrifiants, les frais de
transport, les frais de douane et la T.V.A. demeurent à la charge de l’acheteur. Les remplacements ou les réparations des pièces
sous garantie n’entraînent en aucun une prolongation des délais de garantie.
Les restitutions sans autorisation écrite expresse du Constructeur ne sont pas acceptées.
L’acheteur ne pourra faire valoir ses droits sur la garantie que s’il aura respecté les conditions concernant la prestation de la ga-
rantie, figurant dans le contrat de fourniture.
4.1.3 ARBRE A CARDANS AVEC FRICTION AUTOMATIQUE ............44
4.2 POSITION DE TRAVAIL ........................................................44
4.2.1 ATTELAGE AU TRACTEUR ....................................................44
4.3 POSITION DE TRANSPORT ....................................................45
4.4 AU TRAVAIL ..........................................................................45
4.4.1 COMMENT EFFECTUER LE TRAVAIL......................................45
4.4.2 PROFONDEUR DE TRAVAIL ...................................................46
4.4.3 CONSEILS UTILES ..................................................................46
4.4.4 ACCROCHAGE/DECROCHAGE DES CORPS HERSE .................47
4.5 OUTILS .................................................................................47
4.6 BOITE DE VITESSES (optional)
..............................................48
4.7 BARRE ARRIERE ....................................................................48
4.8 ROULEAUX ARRIÈRE .............................................................48
4.9 ARRÊT DE LA MACHINE ........................................................48
4.9.1 STATIONNEMENT .................................................................49
SECTION 5 ______________________________49
5.1 ENTRETIEN ORDINAIRE ........................................................49
5.2 LUBRIFICATION .....................................................................50
5.2.1 LUBRIFIANTS CONSEILLÉS ....................................................51
5.2.2 APRES LES 8 PREMIERES HEURES DE TRAVAIL ....................51
5.2.3 TOUTES LES 20 HEURES DE TRAVAIL ...................................51
5.2.4 TOUTES LES 100 HEURES DE TRAVAIL ..................................51
5.2.5 TOUTES LES 500 HEURES DE TRAVAIL ..................................51
5.3 REMISAGE ...........................................................................51
5.4 PIECES DETACHEES ..............................................................52
Содержание MekFold 180
Страница 88: ...MekFold 180 macchine agricole 88 Tav 1 ...
Страница 89: ...MekFold 180 macchine agricole 89 Tav 2 ...
Страница 91: ...MekFold 180 macchine agricole 91 Tav 4 ...
Страница 92: ...MekFold 180 macchine agricole 92 Tav 5 E0300040 0077035 0012026 ...
Страница 93: ...MekFold 180 macchine agricole 93 Tav 6 ...
Страница 94: ...MekFold 180 macchine agricole 94 Tav 7 ...
Страница 95: ...MekFold 180 macchine agricole 95 Tav 8 ...
Страница 96: ...MekFold 180 macchine agricole 96 Tav 9 ...
Страница 97: ...MekFold 180 macchine agricole 97 Tav 10 ...
Страница 98: ...MekFold 180 macchine agricole 98 Tav 11 ...
Страница 99: ...MekFold 180 macchine agricole 99 Tav 12 ...
Страница 100: ...MekFold 180 macchine agricole 100 Tav 13 ...
Страница 105: ...MekFold 180 macchine agricole 105 Tav 18 ...
Страница 106: ...MekFold 180 macchine agricole 106 Tav 19 ...
Страница 107: ......