background image

8

FEATURES                                                                                 

• Water resistant

• LCD display with indication of indoor temperature (° C)

• Easy to install with four strong suction cups

• Modern design with an elegant aluminum frame

START-UP/POWER SUPPLY                 

1. Turn the housing cover (9) with a little force, counter-clock-

wise and detach it.

2. Remove the locking pin from the clockwork. The clock can be 

operated only after the pin has been removed.

3. Insert a 1.5V battery into the battery compartment (6) AA/LR6. 

Pay attention to the correct polar direction (+ / - ) of the battery 

as indicated inside the battery compartment.

RADIO CONTROLLED TIME                                                                            

The radio controlled signal for time (DCF) is transmitted from the 

central atomic clock in Frankfurt/Main in short intervals. It has a 

reception range of approx. 1500 km.

• During night-time hours, atmospheric disturbances are typically 

less severe and radio signal reception may improve. A single 

daily reception is sufficient enough to keep the clock accuracy 

within 1 second.

• Make sure the unit is positioned at 8 feet (2 meters) distance 

from any interference source such as a TV, computer monitor, 

microwave, etc.

• Within concrete wall rooms such as basements or office build

-

ings, the received signal may be weakened.

TEMPERATURE/HUMIDITY DISPLAY

After inserting the battery, the indoor temperature and humidity 

are shown on the LCD display (8). The measuring range is be-

tween 0°C ~ +50°C (temperature) and 20% ~ 95% (humidity).

MOUNTING/POSITIONING OF THE CLOCK

There are 3 ways to mount this clock on the wall or on a flat sur

-

face:

1.  Open the housing cover (9) and remove the pedestal stand (3). 

Insert it into the receptacle for the stand (7) and position the 

clock on a flat surface (e.g. bathroom cabinet).

2. Hang the clock using a screw or nail (not included) onto the 

desired and suitable wall (2).

3. Slightly moisten the suction cups (4) and press the clock with 

the suction cups against a flat wall surface.

CAUTION:

Always make sure to mount or stand the clock securely. Dropping 

the unit may cause serious damage, for which the manufacturer 

takes no responsibility! The suction cups must be placed on a 

perfectly flat, clean and dry surface. Moisture favours slipping!

NOTES ON CLEANING

Before cleaning the device, disconnect it from the power supply 

(remove batteries).

Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To avoid 

damaging the electronics, do not use any cleaning fluid.

Manual_8020113_My-Time-Bath_de-en-fr-nl-it-es_BRESSER_v062020a.indd   8

Manual_8020113_My-Time-Bath_de-en-fr-nl-it-es_BRESSER_v062020a.indd   8

23.06.2020   08:12:28

23.06.2020   08:12:28

Содержание MyTime Bath 8020113

Страница 1: ...meter Radio contr l e horloge de salle de bains avec thermo hygrom tre Radiogestuurde badkamerklok met thermo hygrometer Radiocontrollato orologio da bagno con termoigrometro Reloj radiocontrolado par...

Страница 2: ...B I C E A B J Manual_8020113_My Time Bath_de en fr nl it es_BRESSER_v062020a indd 2 Manual_8020113_My Time Bath_de en fr nl it es_BRESSER_v062020a indd 2 23 06 2020 08 12 21 23 06 2020 08 12 21...

Страница 3: ...en niet inbegrepen in de levering Le pile non sono incluse nella dotazione Pilas no incluidas en la entrega H F Entfernen Sie den Sicherungsstift Remove the locking pin Retirez la goupille de s curit...

Страница 4: ...Haut Augen und Schleimh uten Sp len Sie bei Kontakt mit der S ure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf BRANDGEFAHR Setzen Sie das Ger t keinen hohen...

Страница 5: ...e TV PC Monitor Mikrowelle etc entfernt auf In R umen mit Betonw nden wie Untergeschossen oder B rogeb uden leidet die Signalst rke TEMPERATUR LUFTFEUCHTIGKEITSANZEIGE Nach dem Einlegen der Batterie w...

Страница 6: ...mittelbarer N he z B im Handel oder in kommunalen Sammelstellen unentgeltlich zur ckgeben Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten M lltonne sowie dem chemischen Symbol des Schadstoffes beze...

Страница 7: ...vent of contact rinse the affected region immediately with a plenty of water and seek medical attention RISK OF FIRE EXPLOSION Do not expose the device to high temperatures Use only the rec ommended b...

Страница 8: ...ed signal may be weakened TEMPERATURE HUMIDITY DISPLAY After inserting the battery the indoor temperature and humidity are shown on the LCD display 8 The measuring range is be tween 0 C 50 C temperatu...

Страница 9: ...ollection point or in the retail market Disposal in domestic waste violates the Battery Directive Batteries that contain toxins are marked with a sign and a chemi cal symbol Cd cadmium Hg mercury Pb l...

Страница 10: ...dit du produit Evitez tout contact de l lectrolyte avec la peau les yeux et les muqueuses En cas de contact avec l acide rincez abondamment et im m diatement les parties du corps concern es en utilisa...

Страница 11: ...res et la r ception de signaux radio peut tre am lior e Une seule r ception quotidienne est suffisante pour maintenir la pr cision de l horloge d une 1 seconde Assurez vous que l unit est positionn e...

Страница 12: ...re de protection de l environne ment En conformit avec les r glements concernant les piles et les piles rechargeables jeter ces produits avec les d chets m nagers normaux est strictement interdit Veui...

Страница 13: ...zen Spoel de getroffen lichaamsdelen bij contact met het zuur onmiddellijk met ruim helder water af en raadpleeg een arts BRAND EXPLOSIEGEVAAR Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen Gebrui...

Страница 14: ...televisie computer monitor magnetron etc Binnen betonnen muur ruimten zoals kelders of kantoorgebou wen kan het ontvangen signaal worden verzwakt WEERGAVE VAN TEMPERATUUR VOCHTIGHEID Na het plaatsen...

Страница 15: ...j gemeentelijke Inzamelpunten gratis inleveren Batterijen en accu s zijn gemarkeerd met een doorgestreepte vuilnisbak en het chemische symbool van de verontreinigingende stoffen Cd staat voor Cadmium...

Страница 16: ...elle occhi e mucose In caso di contatto con l acido sciacquare immedia tamente le parti interessate con abbondante acqua pulita e rivol gersi ad un medico PERICOLO DI INCENDIO ESPLOSIONE Non esporre l...

Страница 17: ...dell orologio entro 1 secondo Assicurarsi che l unit sia posizionata a distanza di 2 metri da qualunque fonte di interferenze per es TV monitor di compu ter forni a microonde ecc All interno di locali...

Страница 18: ...egge possibile tornare batterie inutilizzati presso il punto di vendita o cedere in centri di raccolta organizzati dai comuni per la raccolta gratuita mente Le batterie normali e ricaricabili sono con...

Страница 19: ...car abra siones Evite el contacto del cido de las bater as con la piel los ojos y las mucosas En caso de contacto con el cido enjuague inmediatamente las zonas afectadas con agua limpia abundante y vi...

Страница 20: ...s y la recepci n de se al de ra dio puede mejorar Una nica recepci n diaria es suficiente para mantener la exactitud del reloj en 1 segundo Aseg rese de que la unidad se coloca a 8 pies dos metros de...

Страница 21: ...as recargables est explicitamente prohibido depositarlas en la basura normal Por favor preste atenci n a lo que la normativa obliga cuando usted quiera deshacerse de estos productos sobre puntos de r...

Страница 22: ...22 22 Manual_8020113_My Time Bath_de en fr nl it es_BRESSER_v062020a indd 22 Manual_8020113_My Time Bath_de en fr nl it es_BRESSER_v062020a indd 22 23 06 2020 08 12 30 23 06 2020 08 12 30...

Страница 23: ...DE GB FR NL IT ES 23 Manual_8020113_My Time Bath_de en fr nl it es_BRESSER_v062020a indd 23 Manual_8020113_My Time Bath_de en fr nl it es_BRESSER_v062020a indd 23 23 06 2020 08 12 30 23 06 2020 08 12...

Страница 24: ...techniques Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden Con riserva di errori e modifiche tecniche Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores...

Отзывы: