background image

VORSICHT!

Für die Arbeit mit diesem Gerät werden häufig scharfkantige und spitze Hilfsmittel 

eingesetzt. Bewahren Sie deshalb dieses Gerät sowie alle Zubehörteile und 

Hilfsmittel an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.  

Lassen Sie Kinder nur unter Aufsicht mit dem Gerät arbeiten!

Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Gummibänder etc.)  

von Kindern fernhalten!

Lieferumfang:

 2 Gummi-Augenmuscheln, Netzkabel, Sicherung, Staubschutzhülle, Be-

dienungsanleitung.

1. Alle Teile:

B

   

Okulare

C

 

Dioptrie-Einstellung

D

 

Objektiv

 

vorderer Mikroskoparm

F

 

Mikroskopführung

 

hinterer Mikroskoparm

 

Sicherungsring

 

Mikroskop-Basis

J

 

Verbindungsschraube



 

Sicherungsmutter



 

Fokussiertrieb



 

Beleuchtung



 

Netzanschluss



 

Sicherungshalter

  

Ein-/Ausschalter

  

WF 20x Okulare (optional)

  

Gummiaugenmuschel (2x)

  

Sicherung (F2AL250V)

Standortbedingungen: 

Trocken und staubfrei, Arbeitsplatztemperatur zwischen -5 und + 40°C.

Platzieren Sie Ihr Gerät so, dass es jederzeit vom Stromnetz getrennt werden kann. 

Die Netzsteckdose sollte sich immer in der Nähe Ihres Geräts befinden und gut zugänglich 

sein, da der Stecker des Netzkabels als Trennvorrichtung zum Stromnetz dient.

2. Aufbau

  I. Stellen Sie die Basis (8) auf einen festen Untergrund.

II. Stecken Sie den hinteren Mikroskoparm (6) auf die Mikroskopführung (5) der Basis. 

III. Mit dem Sicherungsring (7) fixieren Sie den Mikroskoparm zusätzlich.

IV. Verbinden Sie den vorderen Teil des Mikroskoparms (4) mit dem hinteren. Stecken Sie 

hierzu die Verbindungsschraube (9) durch die Bohrung im hinteren Mikroskoparm. Ach-

ten Sie darauf, dass die abgeflachte Kante nach hinten zeigt. Stecken Sie jetzt die beiden 

Unterlegscheiben, sowie den vorderen Mikroskoparm auf die Schraube auf. Ziehen Sie 

die Sicherungsmutter (10) mit dem Hebel soweit an, dass sich der vordere Mikroskoparm 

nicht nach unten neigt.

V. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss (13) des Mikroskops und einer 

freien Steckdose.

DE

GB

FR

Содержание Biorit ICD-CS

Страница 1: ...SSER Biorit ICD CS LED Auflichtmikroskop BRESSER Biorit ICD CS LED Stereo microscope BRESSER Biorit ICD CS LED Stéréomicroscope Art No 5802520 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi DE GB FR ...

Страница 2: ...2 nicht im Lieferumfang enthalten not included pas inclus C D F B J ...

Страница 3: ...tztemperatur zwischen 5 und 40 C Platzieren Sie Ihr Gerät so dass es jederzeit vom Stromnetz getrennt werden kann Die Netzsteckdose sollte sich immer in der Nähe Ihres Geräts befinden und gut zugänglich sein da der Stecker des Netzkabels als Trennvorrichtung zum Stromnetz dient 2 Aufbau I Stellen Sie die Basis 8 auf einen festen Untergrund II Stecken Sie den hinteren Mikroskoparm 6 auf die Mikrosk...

Страница 4: ...harf stellen Das Mikroskop ist jetzt auf Ihre beiden Augen eingestellt 5 Auswechseln der Sicherung Schalten Sie das Mikroskop aus und ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Netz steckdose Greifen Sie mit einem kleinen Schraubendreher unter die Lasche der Siche rungshalterung 14 und ziehen diese vorsichtig nach vorne Entnehmen Sie danach den Sicherungshalter und ersetzen Sie die defekte Sich...

Страница 5: ...Geräte oder Batterien erfahren Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt 9 Konformitätserklärung Eine Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien ist von der Bresser GmbH erstellt worden und kann eingesehen werden Bresser GmbH DE 46414 Rhede Westf Germany 10 Garantie Service Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs Um von...

Страница 6: ...ervation Dry and dust free room temperature between 5 and 40 C Position your device so that it can be disconnected from the power supply at any time The wall socket should always be located near the device and be easily accessible since the plug on the power cord serves as a disconnecting device for the power supply 2 Assembly I Place the base 8 on a stable surface II Attach the rear microscope ar...

Страница 7: ... adjusted 5 Exchange of the fuse Switch off the microscope and pull out the plug of the power outlet Grip with a small screwdriver under the lug of the fuse holder 14 and pull it carefully forward Take out the fuse and change it into a new one Install the fuse holder and plug again 6 Care and maintenance Cleaning the lenses Sweep the lens with a lens tissue or soft fabric immersed with a small amo...

Страница 8: ...on points Informa tion is available from your local disposal agent or local authority regarding the disposal of devices or batteries 9 Declaration of Conformity Bresser GmbH has formed a Conformity Declaration in line with the applica ble guidelines This declaration is available for review Bresser GmbH DE 46414 Rhede Westf Germany 10 Warranty Service The regular guarantee period is 2 years and beg...

Страница 9: ... prise sur le cordon d alimentation sert de dispositif déconnexion de l alimentation 2 Montage I Placez la base 8 sur une surface stable II Fixez le bras arrière 6 sur la colonne 5 de la loupe binoculaire III Utilisez la bague de verrouillage 7 pour fixer le bras arrière IV Connectez la partie avant du bras 4 au bras arrière Insérez la vis de liaison 9 dans le trou du bras arrière Veillez à ce que...

Страница 10: ...tte pour votre oeil droit Vous pouvez maintenant regarder avec votre oeil gauche à travers l oculaire Si l image observée n est pas parfaitement nette faites le mise au point pour l oeil gauche en tournant la bague de réglage dioptrique 5 Changement du fusible Éteignez la loupe binoculaire et retirez la fiche de la prise de courant Saisissez avec un petit tournevis sous la patte du porte fusible 1...

Страница 11: ...lez vous adresser auprès du service responsable de l élimination de déchets ou au service de l environnement de votre commune Produit après le 1 6 2006 9 Déclaration de conformité Un Certificat de conformité conforme aux directives applicables établi par la société Bresser GmbH est disponible Bresser GmbH DE 46414 Rhede Westf Germany 10 Garantie et Service La durée normale de la garantie est de 2 ...

Страница 12: ...l 49 0 2872 8074 210 Fax 49 0 2872 80 74 222 www bresser de service bresser de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten Errors and technical changes reserved Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores ...

Отзывы: